The most common games of our parents and grandparents SCUOLA SECONDAR IA 1° “COCCHI-AOSTA” TODI “BRIDGES OVER TIMES AND CULTURES OLDIES BUT GOLDIES.

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Primary Italian Saying How You Are.
Advertisements

SEI IN FORMA? Mercoledì, ventisette gennaio Objectives - focus on speaking skills: develop confidence - use modal verbs (can/be able/must/have to) - use.
Equinozio d'Autunno - 23 settembre Inizia l'autunno nell'emisfero boreale e la primavera in quello australe. Al polo Nord inizia la notte polare, mentre.
P. Oorts Paolo sees Giulia. Paolo = subject sees = verb Giulia = direct object He sees her. he = a subject pronoun (replaces a noun) her = a direct.
BRISCOLA GO ON AVANTI. Storia I giochi di carte hanno le origini più disparate e vengono collocati in differenti epoche, la Briscola risale al La.
I Musei Capitolini Scuola dellInfanzia Comunale Alcide De Gasperi Anno scolastico
Le regole Giocatori: da 2 a 10, anche a coppie o a squadre Scopo del gioco: scartare tutte le carte per primi Si gioca con 108 carte: 18 carte.
by Charlotte This is written in the Hebrew Talmud, the book where all of the sayings and preaching of Rabbis are conserved over time. Questo è scritto.
Il Passato Prossimo The Past Perfect Tense.
I Verbi Reflessivi Capitolo 7.
I verbi regolari: -ere.
Enzo anselmo ferrari By: Orazio Nahar.
Chi trova un amico.
The legends tells that, in 1211, Saint Francis of Assisi was in Cortona to preach the Word of God.
Italian 1 -- Capitolo 2 -- Strutture
CESANELLA PRIMARY SCHOOL SENIGALLIA - ITALY PLAYGROUND GAMES ELASTIC -ELASTIC -ELASTIC -ELASTIC -ELASTIC - ELASTIC - ELASTIC - ELASTIC - ELASTIC - ELASTIC.
TELL OFF CHAT UP LOOK AFTER PUT UP WITH LOOK UP.
Il Futuro The Future Tense.
Prof.ssa Barbara Deiana LINGUA COMUNITARIA
Cuando Me Enamoro Quando M’Innamoro A Man Without Love M ộ t Ng ườ i Không Có Tình Yêu.
Imagine.
Italian - English Giacomo Puccini La boheme 1896 Luciano Pavarotti.
The happiest Christmas in my life The happiest Christmas of my life? Every year Christmas were the same, more and more beautiful. Only last year it.
EMINEM CINDERELLA MEN Cinderella man Send the fellow Shady dang came to wrap the game up in cellophane, Raise hell from hell he came, But didn't come.
I giorni della settimana
I Want To Hold Your Hand Beatles.
CIRCOLO DIDATTICO DI S. CASCIANO V.P. (ITALIA) SCUOLA PRIMARIA “N. MACHIAVELLI” CLASSE II D a.s – 2007 PROGETTO COMENIUS “ Cultural Heritage in the.
PINK FLOYD DOGS You gotta be crazy, you gotta have a real need. You gotta sleep on your toes. And when you're on the street. You gotta be able to pick.
Let It Be Let It Be – Beatles 1969.
come fossero treccine… …tanto tempo è passato d’allora eppure ancora eppure ancora mi basta scorgere un’amapola mi basta scorgere un’amapola.
Talking about yourself
By The Beatles. Yesterday, all my troubles seemed so far away, Now it looks as though they're here to stay, Oh I believe in yesterday. Suddenly, I'm not.
Università degli Studi di Cassino e del Lazio Meridionale Dipartimento di Scienze Umane, Sociali, e della Salute Lingua Inglese a.a (Dott. Saverio.
SCOPA Avanti.
BOOTS OF SPANISH LEATHER – Written by Bob Dylan, performed by Nanci Griffith.
( Art. 14 ) 1. Ogni bambino ha diritto all’istruzione senza distinzioni razziali. 1. Every child has the right to be brought up without.
I VERBI MODALI.
Childhood Memories: vocabulary Signora Albanese Italiano III.
ALL YOU NEED IS LOVE Love, Love, Love. There's nothing you can do that can't be done. Nothing you can sing that can't be sung. Nothing you can say but.
Corso di lingua inglese a cura della Prof.ssa Luisa PONTILLO
OGGI SIAMO ANDATI A VISITARE IL FRANTOIO “MORELLI”. COME SIAMO ENTRATI ABBIAMO VISTO UN MUCCHIO DI SANSA UMIDA. PIÙ AVANTI C’ERA LA TRAMOIA, CIOÈ.
Rieti: The Medieval Walls. Fare la conta per formare le coppie per ballare e per individuare il bambino che ballerà con la scopa Do a count and make.
Jojo was a man who thought he was a loner But he knew it wouldn't last. Jojo left his home in Tucson, Arizona For some California grass. Get back, get.
Viruses.
Oggi è il quindici aprile LO SCOPO: Impariamo ad usare i pronomi tonici. FATE ADESSO: Study for 5 minutes.
1° Istituto Comprensivo di Palazzolo s/O. Multilateral School Partnership Project Comenius "We all smile in the same language“ Pre-primary school.
Each student will be able to ask an adult or stranger: What do you like to do? and What don’t you like to …?
John Winston Ono Lennon was an English musician. From 1962 to 1970 he was a composer and singer (soloist) of the musical group the Beatles. Along with.
L A R OUTINE D EL M ATTINO Ellie B.. Io mi sono svegliata alle cinque del mattino.
PHRASAL VERBS.
I verbi regolari -are -ere -ire. -are verbs parlare means to speak stem: parl- (io) parlo (tu) parli (lui/lei) parla (noi) parliamo (voi) parlate (loro)
1. Raul e Leo e…… una sola palla Raul and Leo……… 2.
SI IMPERSONALE “One must pay attention if one wants to do well!”
Oggi è il diciassette marzo LO SCOPO: Impariamo ad usare il tempo progressivo. FATE ADESSO: What is a gerund??
E’ DIO It s God I Quando senti il desiderio di usare una cortesia a qualcuno che ami When you feel the urge to compliment someone.
 Complete the following conjugations:  Dire   Viviere   Fare   Dare   What type of verbs are these ??
Simple Sentences in Italian
la giornata: stresses the period of day prima di + infinitivo: before -ing tengono: they keep (or hold) inf. tenere.
Let It Be – Beatles When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be. And in my hour of darkness.
 Direct Object Pronouns. Direct Objects – Oggetti Diretti and their pronouns  I pronomi diretti: lo, la, li, le   A direct object is the person or.
AffermativeNegativeInterrogative Subject + had + participeSubject + had not (hadn’t) + participe Had or hadn’t + subject + participe.
 Giocare in modo costruttivo con gli altri  Controllare l’esecuzione del gesto, valutare il rischio, interagire con gli altri nei giochi di movimento.
Buon giorno, ragazzi oggi è il quattro aprile duemilasedici.
Subject Pronouns & Verbs. When do we use subject pronouns? Subject pronouns stand in for the subject. I, You, He/She, We, They. I went to the shops. You.
La Fede è DONO di Dio! … perchè … perchè a molte persone manca? Faith is a gift from God! …w hy …w hy then are there so many people who are deprived of.
A Tiny Voice Inside Una piccola Voce interiore By Carole Smith Gaetano Lastilla.
Lezione 8 la mia famiglia. Chi vuole una bella famiglia comincia con una figlia …. If you want a wonderful family, start with a daughter… A son is a son.
Quando ebbe congedato le folle, salì sul monte, in disparte, per pregare. Fattasi notte, era là solo, mentre la barca si trovava lontano da terra molti.
SICILY : EASTER IN AIDONE ‘FESTA DELLA RESURREZIONE’
Transcript della presentazione:

The most common games of our parents and grandparents SCUOLA SECONDAR IA 1° “COCCHI-AOSTA” TODI “BRIDGES OVER TIMES AND CULTURES OLDIES BUT GOLDIES

LO SCHIAFFO DEL SOLDATO\THE SLAP Era un gioco che coinvolgeva più persone. Si faceva la conta e il contato si metteva “sotto” coprendosi il viso con una mano e tenendo l’altra sotto l’ascella con il palmo rivolto all’esterno. I compagni davano un forte schiaffo sulla sua mano e lui doveva indovinare chi lo aveva colpito. Se indovinava, questi prendeva il suo posto, altrimenti toccava ancora a lui stare “sotto”. It was a game that involved more people. They did a count and the counted put himself “ sotto” ( below) hiding his face with a hand and keeping the other one under his armpit with the palm towards outside. The mates gave him a strong slap on the hand and he had to guess who hit him. If he guessed, this one took his place, otherwise it was his turn to stay below again. See the videoSee the video

NASCONDINO\HIDE AND SEEK Questo gioco è rimasto invariato nel tempo. Un bambino si copriva gli occhi e contava mentre gli altri si nascondevano. Al segnale stabilito doveva scoprire i compagni fino all’ultimo. Se ci riusciva, il primo che aveva scoperto prendeva il suo posto, altrimenti toccava ancora a lui mettersi “sotto”. This game remained unchanged during the time. A child covered his eyes and counted in the meantime the other ones hide themselves. At the fixed signal he had to seek the mates till the last one. If he could to do it, the first one he had found took his place, otherwise it was his turn to stay “sotto” (below) again.

REGINA REGINELLA\QUEEN LITTLE QUEEN Anche questo gioco si faceva soprattutto all’interno delle abitazioni durante le giornate piovose e con la partecipazione di tutti i bambini presenti. Tutti i bambini si metteva in riga ad eccezione di una che era la reginella. A turno i bambini recitavano la filastrocca “ Regina reginella, quanti passi mi fai dare per arrivare al tuo castello con la fede e con l’anello?”. La regina rispondeva a suo piacimento facendo fare passi da formica, da leone, da cavallo, e così via, favorendo chi aveva deciso di far giungere per primo presso di lei e di prendere così il suo posto. A questo punto il gioco ricominciava da capo. Also this game was played mostly inside the houses during the rainy days and with the participation of all those present. All the children placed themselves in row except that was the “ reginella” ( little queen). At their turn the children say a chant ”Queen little queen, how many steps you let me walk to arrive to your castle with the wedding ring and with the ring?”. The queen answered as she liked letting them walk ant, lion, horse, and so on, steps, favouring whom she had decided to let arrive first next to her and take so her place. At this point the game started again. SEE THE VIDE0SEE THE VIDE0

LA CAMPANA\THE BELL REGOLE: É un gioco da fare all'aperto, si può giocare da solo o con gli amici. Consiste nel tracciare con un gessetto otto caselle sul terreno. Ogni giocatore deve procurarsi un sasso di forma piatta. Per decidere chi sarà il primo ad iniziare il gioco, si fa la conta. SVOLGIMENTO: Si inizia lanciando il proprio sassolino sulla prima casella. Si procede saltellando con un piede solo sulle singole caselle e con entrambi i piedi, ma a gambe divaricate sulle caselle affiancate tipo 4/5-/7/8. Ripetere il percorso al contrario fermandosi però a raccogliere il sasso nella casella in cui è stato lanciato all'inizio. Il gioco deve essere svolto senza toccare le linee tracciate e senza appoggiare il secondo piede nelle singole caselle. Se il sasso cade in una casella sbagliata o sopra il tracciato il giocatore perde il turno e ricomincia soltanto dopo che tutti gli altri hanno giocato. Il gioco viene ripreso dalla casella dove si è commesso l'errore. Vince chi finisce il tracciato per primo. ALESSANDRO ANGELONI 2E

It was mainly a girls’ game. On the pavement they drew a big rectangle,surmounted by a semicircle, divided in its turn in other smaller numbered rectangles. The game consisted in hopping on one leg from a rectangle to the other, throwing a little stone little by little in each square and taking it again on the way, doing all the ones at the outward and at the return Who did all the way without mistakes was the winner.

Guardia e Ladri\Guards and Robbers In questo gioco fatto da un gruppo di ragazzi, il contato si copriva gli occhi mentre gli altri si nascondevano. Il contato, che fungeva da guardia, doveva scovare, rincorrere e arrestare gli altri, che fungevano da ladri. In this game played by a group of kids, the counted hid his eyes in the meantime the other ones hid themselves. The counted, that acted as a guard, had to seek, chase and arrest the others, that acted as robbers.

LA CAVALLINA-THE HORSE\THE LEAP FROG Era un gioco di abilità e di destrezza che prevedeva la partecipazione di 5 o 6 persone al massimo. Si faceva la conta e il “contato” fungeva da cavallina. Gli altri saltavano la cavallina recitando una filastrocca, posando contemporaneamente un oggetto sul dorso del cavallo e riprendendolo al passaggio successivo senza farlo cadere o accompagnando il salto con gesti quali: grattatina sul dorso, calcetto nel sedere e così via. Chi sbagliava sostituiva il compagno che fungeva da cavallina. It was an ability and dexterity game that required the participation of 5 of 6 people at most. They did the counting and the “counted” acted as a horse. The others jumped the horse saying a chant, putting in the meantime an object on the back of horse and taking it at the next passage without letting it fall or accompanying the jump with gestures as :little scratching on the back, little kick on the bottom an so on. Who got wrong replaced the mate acted as a horse.

IL FAZZOLETTO\THE HANDKERCHIEF GAME Nel gioco del fazzoletto due squadre di pari elementi si dispongono una di fronte all’altra;ad ogni componente viene assegnato un numero che sarà uguale a quello dell’avversario posto di fronte a lui. Quando l’arbitro con un fazzoletto in mano chiamerà a voce alta ed in maniera casuale un numero i componenti delle due squadre contrassegnati da questo numero dovranno correre e cercare di afferrare il fazzoletto;conquisterà il punto chi,dopo aver preso il fazzoletto,riuscirà a portarlo fino alla linea della propria squadra senza essere toccato dall’avversario,se invece viene toccato o perde il fazzoletto il punto si assegna alla squadra avversaria. Two teams of equal elements are arranged facing each other, each component is assigned a number that is equal to the opponent in front of him. When the referee with a handkerchief in his hand calls out loud at random a number of the members of the two teams marked with this number they will have to run and try to grab the handkerchief. It will win the point, who, after taking the handkerchief, able to bring it up to the line of their team without being touched by the opponent, if it is touched or loses the handkerchief the point is assigned to the opposing team.