Nicoletta Biferale – MIUR 31 maggio 2018 Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca Conferenza nazionale Dirigenti tecnici e task-force regionali ESABAC (SESSIONE 2018) Nicoletta Biferale – MIUR 31 maggio 2018
ESABAC TRAPANI MARSALA TPPM03000Q PASCASINO TRAPANI TPPM03101L R.SALVO Cast. Del Golfo tpis008004@istruzione.it P.Mattarella - D.Dolci TPPS02901G V. FARDELLA
L’ESABAC – la normativa di riferimento esami 2018 DM 95/13 e DM 614/16, norme specifiche svolgimento esame ESABAC – ESABAC TECHNO OM 350/18 e verbali allegati che rimandano ai DM NOVITA’ L’Esabac «techno» per il conseguimento del duplice diploma negli indirizzi AFM e Turismo del settore economico dell’istruzione tecnica riguarda per la prima volta la sessione esami 2018 Non tutti gli istituti tecnici hanno scelto di partecipare (23 in questa prima fase transitoria)
I NUMERI DI QUEST’ANNO: 283 ISTITUTI SCOLASTICI TRA LICEI E ISTITUTI TECNICI; TUTTE LE REGIONI SONO COINVOLTE IL TECHNO (AFM E TURISMO RIGUARDA 12 REGIONI)
L’ESABAC – la normativa di riferimento - dai DM 95/13 e 614/16 Presenza nelle commissioni del commissario esterno di francese e di storia (che può avvalersi del commissario esterno di francese o su autorizzazione del Presidente di personale esperto, quale il docente conversatore di lingua, già utilizzato durante l’a.s.) I candidati esterni non possono essere ammessi all’ESABAC, attesa la peculiarità del corso di studi in questione. Sono ammessi, a domanda, direttamente agli esami di Stato gli “ottisti” È consentito frequentare il terzo o il quarto anno in scuole straniere all’estero. Al rientro in Italia tali studenti, ai fini della riammissione al percorso ESABAC, devono comunque sostenere con esito positivo una prova, scritta e orale, di lingua e letteratura francese e una prova orale di storia in francese.
L’ESABAC – la normativa di riferimento dal DM 95/13 – ESABAC GENERAL Per l’ESABAC GENERAL le prove della parte specifica dell’esame sono: francese (lingua e letteratura) scritto e orale; storia scritta Allegati 2,3,4: programmi di lingua e letteratura francese e di storia nonché la tabella di comparazione per l’attribuzione del punteggio Allegato 5: Obiettivi, struttura e valutazione delle prove scritte e orali
La quarta prova scritta La “quarta prova scritta” comprende una prova di lingua e letteratura francese e di storia in francese. Essa ha la durata di 6 ore complessive, ripartite come segue: - 4 ore per lo svolgimento della prova di lingua e letteratura francese; - 2 ore per la prova di storia in francese. La somministrazione della prova di storia deve avvenire solo al termine della prova di lingua e letteratura francese e dopo un congruo periodo di tempo di intervallo tra le due. La valutazione della quarta prova scritta (prova scritta di lingua e letteratura francese e prova scritta di storia) va ricondotta nell’ambito dei punti previsti per la terza prova. A tal fine la Commissione, attribuito il punteggio in modo autonomo per la terza e la quarta prova scritta, determina la media dei punti che costituisce il punteggio complessivo da attribuire alla terza prova scritta. I punteggi sono espressi in quindicesimi. Non sono ammessi voti espressi in decimali. La sufficienza è rappresentata dal punteggio di dieci quindicesimi.
Il colloquio La conduzione del colloquio orale segue le consuete procedure di valutazione collegiale e attribuzione del punteggio da parte della Commissione. Tuttavia, ai soli fini dell’esame ESABAC, il punteggio relativo alla prova orale di lingua e letteratura francese è espresso anche in quindicesimi. Al termine di tutti i colloqui, compresi quelli dei candidati che hanno sostenuto le prove scritte nella sessione suppletiva, la Commissione si riunisce per espletare e verbalizzare le operazioni di attribuzione del punteggio utile al rilascio del Baccalauréat. Il modello di verbale in allegato all’OM 350/2018 “Verbale della riunione della Commissione d’esame relativa all’attribuzione del voto finale ed alla certificazione per l’esame ESABAC” riporta analiticamente tutti gli adempimenti da compiere, ivi compreso un prospetto riepilogativo da compilare. In caso di necessità di rideterminazione dei punteggi (vedi i casi specifici indicati), è necessario seguire scrupolosamente quanto indicato nel quarto modello di verbale in allegato alla stessa OM “Verbale della riunione della Commissione d’esame relativa all’attribuzione del voto finale ed alla certificazione (Modello ESABAC)”.
L’ESABAC – la normativa di riferimento dal DM 614/16 – ESABAC TECHNO Per l’ESABAC TECHNO le prove della parte specifica dell’esame sono: Francese (lingua, cultura e comunicazione) scritto e orale (differenziato per indirizzi); storia orale Allegati 2,3 e 4: programmi di lingua, cultura e comunicazione francese (AFM e Turismo) e di storia, nonché la tabella di comparazione per l’attribuzione del punteggio Allegato 5: Obiettivi, struttura e valutazione delle prove scritte e orali
Novità prove specifiche – ESABAC TECHNO 1 Francese (lingua, cultura e comunicazione) scritto: Due tipologie: A. studio e analisi di un insieme di documenti sulla specificità dell’indirizzo oppure B. Analisi di un testo specifico dell’indirizzo Attenzione: La prova è differenziata per indirizzi! 2 Francese orale con voto in quindicesimi 3 Storia orale con voto in quindicesimi
Somministrazione prove scritte-Esabac Général QUARTA PROVA SCRITTA – giovedì 28 giugno 2018, ore 8.30 Durata della prova scritta di letteratura francese: 4 ore Durata della prova scritta di storia in francese: 2 ore Solo al termine della prova di letteratura francese, dopo un congruo periodo di tempo (ca. 15-30 minuti) si aprirà il plico per la prova di storia. Gli studenti dovranno rimanere nella scuola e nell’aula
Somministrazione prove scritte Esabac Techno QUARTA PROVA SCRITTA – giovedì 28 giugno 2018, ore 8.30 Durata della prova scritta di lingua, cultura e francese: 4 ore
Verbali nell’applicativo «Commissione Web» MODELLI DI VERBALE Allegato all’O.M. prot. n. 350 del 2 maggio 2018.
Operazioni durante l’esame scritto (come da verbali per prove e punteggio ESABAC) per semplificare le operazioni della Commissione, sono forniti i format di tre verbali (svolgimento quarta prova – pag. 44 - e attribuzione voto quarta prova e punteggio finale terza prova – per l’ESABAC général pag. 57 e techno pag. 60) Général : si attribuisce il punteggio alla prova scritta di francese e alla prova scritta di storia, poi si attribuisce il punteggio complessivo della quarta prova calcolando la media tra i due punteggi (numeri interi con eventuale arrotondamento) Techno: si attribuisce il punteggio alla prova scritta di francese - si determina la media dei punti tra il punteggio della terza prova e quello finale della quarta (punteggio complessivo della terza prova scritta).
Operazioni durante l’esame orale - colloquio - général: si sostiene una prova di lingua e letteratura francese e si esprime in quindicesimi il punteggio relativo (ai soli fini ESABAC). - techno: si sostiene una prova di lingua, cultura e comunicazione francese e una prova di storia e si esprimono in quindicesimi i punteggi relativi (ai soli fini ESABAC).
Operazioni dopo l’esame orale (come da verbali per voto e certificazione ESABAC, rideterminazione punteggi) per semplificare le operazioni della Commissione, sono forniti i format di quattro verbali (attribuzione voto finale e certificazione per l’ESABAC général – pagg. 77 e 86 - e per l’ESABAC techno pagg. 82 e 92) - ai fini dell’ottenimento del DIPLOMA DI BAC : 1) si calcola il punteggio complessivo della prova di francese ( media aritmetica dei punteggi attribuiti allo scritto e all’orale e eventuale arrotondamento) 2) si calcola il punteggio globale della parte specifica dell’esame ESABAC (media tra il punteggio complessivo della prova di francese e il punteggio della prova di storia con eventuale arrotondamento)
… prove specifiche tabella con punteggi prove ESABAC ed il punteggio finale (in quindicesimi, per numeri interi e attribuiti dall’intera Commissione a maggioranza), poi successiva tabella che riassume i candidati che hanno superato/fallito Candidato Punteggi Punteggio finale Colonna 1 - Punteggio prova scritta di lingua e letteratura francese (o lingua, cultura e comunicazione francese) /15 Colonna 2 -Punteggio colloquio di lingua e letteratura francese (o lingua, cultura e comunicazione francese) Colonna 3 -Punteggio complessivo in lingua e letteratura francese(o lingua, cultura e comunicazione francese) (media – con eventuale arrotondamento - tra punteggio colonna 1 e punteggio colonna 2) Colonna 4: Punteggio prova scritta (général) o orale (techno) di storia Colonna 5 – PUNTEGGIO FINALE (in quindicesimi), in base alla media matematica dei voti di francese e di storia (media – con eventuale arrotondamento - tra punteggio colonna 3 e punteggio colonna 4)
L’ESABAC – Casi specifici… Rideterminazione punteggi Articolo 7, comma 4 DM n.95/2013 e art. 6 comma 7 DM 614/2016 se il punteggio globale della parte specifica dell’esame ESABAC è inferiore a 10/15 non si tiene conto dei risultati conseguiti dai candidati nella quarta prova scritta; analogamente, non si tiene conto dei risultati della quarta prova scritta, se la stessa inficia con il suo punteggio il superamento dell’Esame di Stato. In questi due casi la Commissione, all’atto degli adempimenti finali, deve rideterminare il punteggio della terza prova scritta e pubblicarlo all’albo; il candidato non otterrà, naturalmente, il diploma francese di Baccalauréat
Il supporto regionale alle scuole durante l’esame Problematiche: attribuzione dei punteggi e arrotondamenti necessari al momento del calcolo delle medie (all’interno della quarta prova per ESABAC GENERAL, tra terza e quarta prova; tra prova di francese scritta e orale e tra il punteggio complessivo attribuito al francese e quello di storia)
…continua Problematiche relative all’ESABAC techno: Quarta prova scritta: solo lingua, cultura e comunicazione, scelta tra le due tipologie Punteggio complessivo della terza prova scritta: la media è tra la quarta prova di lingua francese e la terza prova Punteggi da attribuire all’orale: si deve attribuire un punteggio specifico alla prova di storia e uno alla prova di francese