Sofocle, Edipo a Colono, v.46: riferimento ad una realtà scenica?

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Sfogliandomi… Viaggio tra me e me alla scoperta dellaltro… A travel between me and myself discovering the other…
Advertisements

Each student will be able to ask an adult or stranger: What do you like to do? and What dont you like to …?
I verbi riflessivi.
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.4B.1-1 Punto di partenza Italian uses two principal tenses to talk about events in the past: the passato prossimo.
LItalia è stata unita nellanno 1861 LItalia has been united in year 1861 Prima/first Dopo/after.
Do we make merry? What do we celebrate ? Don t you know? …the United Europe!
Oggi è _____________________ Fate Adesso: 1.hair 2.My eyes 3.Where are you from? (formal) 4.My hair is brown. 5.My birthday is the 2 nd of Jan. 6.I am.
Water is life - Water, our lives
YOUR VOICE RAISES SLIGHTLY AT THE END OF QUESTIONS. This is the only way to make it understood that it’s a question rather than a statement. Can you hear.
The letter 1. The parts of the letter:
Se non ci fossi tu … Cosa farei?.
Cuando Me Enamoro Quando M’Innamoro A Man Without Love M ộ t Ng ườ i Không Có Tình Yêu.
DA FARE ADESSO: 12 DICIEMBRE 2013 CHE VUOL DIRE LA PAROLE ROSSA? La prima opera di Michelangelo si chiama “Il tormento di Sant’Antonio”
Testi in inglese AA Semestre II
Progetti 2015/2016. Proj1: Traduzione di regole snort in regole iptables Snort: – analizza i pacchetti che transitano in rete, confrontandoli con un database.
In my free time I like….
Che cosa ti piace fare nel tempo libero? What do you like to do in your free time?
La vita quotidiana Una giornata tipica In this presentation you are going to learn how to talk about your daily routine and use reflexive verbs.
Che cosa ti piace fare nel tempo libero? Grace P.
Ripasso (review). 222 TUTTE LE STRADE PORTANO A ROMA ALL ROADS LEAD TO ROME lezione finale.
TESTO DEL PROBLEMA: “Inserire i numeri in una tabella seguendo queste indicazioni: il numero 2 va posto alla destra di 8 e sotto al 4, il numero 6 va posto.
Buon giorno, classe! Oggi è il 7 di settembre 2016 Oggi è il sette di settembre duemilasedici.
Il Piano Cartesiano prima parte.
ITALIANO 3 Viola Ardeni UCLA Spring 2016.
9.00.
Conosci le città d’Italia?
Linde TCF 50 Frascati 96 Guasti di componenti dell’ impianto Linde TCF 50 Frascati 96 dopo h di funzionamento Rottura molla attuatore by-pass compressore 03/1999.
Una sera di Ottobre. In un Hotel della capitale.
LA VITA.
Materiali didattici Questi strumenti didattici sono stati sviluppati nell'ambito del progetto Ethika: Ethics and Values Education in Schools and Kindergartens.
8.00.
Il passato prossimo (con essere)
Definizione di patto sociale
SOS, HELP; WE ARE BEING ASSASSINATED
C:\zydeckt.exe zydeckt will generate a signing key. Do you also require an encryption key? (y/n) y Pick your DH key size: 1) 1024 bits- High commercial.
1970 Testo : Giorgio Calabrese
Cosa ti piace della scuola?
LA VITA.
L’imprudenza fa morire i fiori più belli.
TELEFONO CELLULLARE E SACRA BIBBIA CELLULAR PHONE AND HOLY BIBLE
EDUCAZIONE AL CONSUMO CONSAPEVOLE
Un’intervista con Eros Ramazzotti
Presentazione a cura degli alunni di quinta della scuola di Borghetto
IL SEGRETO DI UN ….
La Grammatica Italiana Avanti! p
WHAT DO YOU LIKE TO DO IN YOUR FREE TIME?! 
Il Progetto EXTRA.
Arjun Appadurai.
WEB MKTG INTERNET Mercato virtuale
M. Nanni – E. Del Fante – M. Savioli
VI DOMENICA DI PASQUA ANNO B
La presentazione dei personaggi
Progetto Good Practice 2017
Titolo del corso di formazione
III DOMENICA DI QUARESIMA
APPRENDIMENTO PERMANENTE
SOS, HELP; WE ARE BEING ASSASSINATED
Progettare Una Presentazione
Una sera di Ottobre. In un Hotel della capitale.
Vocazione…..
don Manuel Marciello Beltrami
Cosa c’è in copertina? Un bambino che si chiama Roberto e il … mago dei numeri.
15ª domenica A 2 A 2 Luca 10,1-9.
Conoscere e Sapere Conoscere e Sapere both mean to know, but they are used differently. **Conoscere expresses the idea of being acquainted with someone.
«DIVENTA CIO’ CHE SEI» Traccia di riflessione per la catechesi dei fanciulli Parrocchia S. Maria Maggiore CSPT.
Laboratorio II, modulo “Skype”.
Macchine Parlanti A.A. 2018/19 Titolo progetto (es. orologio parlante senza display) template per il progetto finale del corso di Documentazione Linguistica.
Progettare Una Presentazione
I NUMERI ROMANI Compito di realtà
Dislocazione ed enfasi
Transcript della presentazione:

Sofocle, Edipo a Colono, v.46: riferimento ad una realtà scenica?

Due punti problematici: A cosa si riferisce il τοῦτο? Cosa significano ξυμφορά e ξύνθημα? Cosa dicono gli apparati? Niente (o niente di utile per la nostra ricerca)…

Edizioni critiche consultate: G. Avezzù-G. Guidorizzi-G. Cerri, Sofocle. Edipo a Colono, Milano 2008; H. Lloyd-Jones-N.G. Wilson, Sophoclis fabulae, Oxford, Clarendon Press, 1990, 355-431; R.D. Dawe, Sophocles. Oedipus Coloneus, StuttgartLeipzig, Teubner, 19963 (19791 , 19852); A. Dain-P. Mazon-J. Irigoin, Sophocle, III, Paris 19995 (1960, 1967), 67-154; A. Colonna, Sophoclis Fabulae, III. Philoctetes, Oedipus Coloneus, Indices, Augustae Taurinorum 1983, 73-168, 174-177.

 Cosa dicono le traduzioni? Riferiscono τοῦτο a ciò che Edipo ha appena detto (vv. 44-45) Cerri Rodighiero Jebb Mazon Ferrari Paduano τί δ᾽ ἐστὶ τοῦτο; E questo che è? Ma come… What does this mean? Que dis-tu là? (Che dici?) Cosa intendi dire? Che dici? ξυμφορᾶς ξύνθημ᾽ ἐμῆς. È il patto della mia sventura. è stabilito dal destino. The watchword (parola d’ordine) of my fate. Le mot de mon destin. (La parola –d’ordine? ̶ del mio destino). È il segno del mio destino. Questo è ciò che mi è destinato.

Traduzioni consultate: G. Cerri, Milano 2008; A Traduzioni consultate: G. Cerri, Milano 2008; A. Rodighiero, Venezia 1998; P. Mazon, Parigi 1960-67; F. Ferrari, Milano 1982; G. Paduano, Torino 1982; R. Jebb, Cambridge 1889.

Cosa dicono i commenti e le note? 1) Avezzù-Guidorizzi: ξυμφορά: ambiguità tra «destino» e «sventura» ξύνθημα: glossato con σὐμβολον (segno di riconoscimento? indizio? segnale? simbolo? patto?)

2) Meineke (Sophoclis Oedipus Coloneus, Berolini 1863): τί δ᾽ ἐστὶ τοῦτο; → In nome di cosa, perché non ti alzi? ξυμφορᾶς ξύνθημα → È il σὐμβολον (?) della συμφορά (?), il fatto che io sia arrivato nel santuario delle Erinni.

3) Jebb (Sophocles. The Plays and Fragments, II 3) Jebb (Sophocles. The Plays and Fragments, II. The Oedipus Coloneus, Cambridge 1889)  τί δ᾽ ἐστὶ τοῦτο; → What means this? What has this sudden resolve to do with the mention of the Eumenides?  σύνθημα = something agreed upon (συντίθεμαι), as e.g. a military watchword [parola d’ordine] (Her. 9.98).

Concentriamoci sul σύνθημα… σύνθημα: segnale concordato con Apollo = raggiungimento del santuario delle Σεμναί, dove Edipo troverà pace (v. 90);  Connessione con συντίθεμαι (= accordarsi, convenire, stabilire), mai con συντίθημι (nell’accezione di “mettere per breve tempo insieme”). Edipo chiama la preghiera ai vv. 44-45 σύνθημα del suo destino: incarna i due nuclei del σύνθημα = “Qui ci sono le Eumenidi, qui mi fermo”.

Nascono altri problemi! Se il segnale è arrivare nel santuario delle Σεμναί, come fa Edipo ad essere sicuro che di essere nel luogo giusto? Tuttavia vv. 95-101: Edipo sarebbe stato guidato dalle Eumenidi.

Profezia di Apollo (vv. 87-95): 2) Apollo (vv. 94-95) ha promesso dei segnali: dove sono? Profezia di Apollo (vv. 87-95): - luogo lontano (χώραν τερμίαν): c’è! θεῶν σεμνῶν: ci sono! ἕδραν (vuol dire anche «seggio», cfr. v.19): c’è! segnali (σημεῖα […] ἢ σεισμὸν ἢ βροντήν τιν᾽ ἢ Διὸς σέλας): dove sono?? Gli spettatori ne avrebbero notato la mancanza…

Proposta: e se τί δ᾽ ἐστὶ τοῦτο; e σύνθημα si riferissero ad una realtà scenica? Riguardo ai σημεῖα: Prima o dopo i vv. 44-45? Uno o più segni? - Si potevano produrre lampi?

Edipo a Colono, Jean-Antoine-Théodore Giroust (1788)