Phrases II verbs.

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Primary Italian Saying How You Are.
Advertisements

Lexis and Grammar for Translation
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.4B.1-1 Punto di partenza Italian uses two principal tenses to talk about events in the past: the passato prossimo.
Università degli Studi di Cassino Facoltà di Scienze Motorie Lingua Inglese (3 CFU) a.a (Dott. Saverio Tomaiuolo) Il present perfect.
Guardate le seguenti due frasi:
Enzo Anselmo Ferrari By Giovanni Amicucci. Di Enzo Questo è Enzo Anselmo Ferrari. Enzo compleanno è diciotto febbraio Enzo muore è quattordici agosto.
Enzo anselmo ferrari By: Orazio Nahar.
Water is life - Water, our lives
ESERCIZI SVOLTI DI GRAMMATICA INGLESE
Present Perfect.
Italian 1 -- Capitolo 2 -- Strutture
TELL OFF CHAT UP LOOK AFTER PUT UP WITH LOOK UP.
Cuando Me Enamoro Quando M’Innamoro A Man Without Love M ộ t Ng ườ i Không Có Tình Yêu.
Da Fare Adesso: 1.Dove vai a provare l’abbigliamento quando sei al negozio? 2.Quando una donna va ad una festa elegante che cosa usa per mettere il rossetto?
EMINEM CINDERELLA MEN Cinderella man Send the fellow Shady dang came to wrap the game up in cellophane, Raise hell from hell he came, But didn't come.
I giorni della settimana
PINK FLOYD DOGS You gotta be crazy, you gotta have a real need. You gotta sleep on your toes. And when you're on the street. You gotta be able to pick.
Let It Be Let It Be – Beatles 1969.
By The Beatles. Yesterday, all my troubles seemed so far away, Now it looks as though they're here to stay, Oh I believe in yesterday. Suddenly, I'm not.
BOOTS OF SPANISH LEATHER – Written by Bob Dylan, performed by Nanci Griffith.
Studieremo 3 tipi di futuro: a) WILL: il futuro immediato e spontaneo b) PRESENT CONTINUOUS: il futuro programmato c) BE GOING TO: il futuro intenzionale.
Corso di lingua inglese a cura della Prof.ssa Luisa PONTILLO
PAST SIMPLE O PRESENT PERFECT?
PRESENT PERFECT.
PRESENT PERFECT Il PRESENT PERFECT si forma con
Oggi è il quattordici maggio LO SCOPO: Date la prova e cominciamo il ripasso per l’esame finale. FATE ADESSO: Studiate per cinque minuti.
Oggi è l’undici febbraio 2015.
Il passato prossimo contro l’imperfetto
Let It Be – Beatles When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be. And in my hour of darkness.
Phrases II verbs. Tenses: lack of equivalence English>Italian No progressive aspect for perfective tenses I have been working I had been working I’ll.
Buon giorno, ragazzi oggi è il quattro aprile duemilasedici.
Conoscenza della Lingua Inglese (1 CFU)
Subject Pronouns & Verbs. When do we use subject pronouns? Subject pronouns stand in for the subject. I, You, He/She, We, They. I went to the shops. You.
Il futuro Quale scegliere? That is the question !.
By Teacher Carmine Celentano Benvenuti al... Italian verbs can have 3 desinences: are, ere and ire. In this form they represent the italian infinitive.
A Tiny Voice Inside Una piccola Voce interiore By Carole Smith Gaetano Lastilla.
FUTURI FUTURO PRESENT CONTINUOUS TO BE GOING TO WILL SIMPLE PRESENT.
Gstaad Some have heard of it – some haven’t. Gstaad is a little place in Europe located in the french part of Switzerland. With a population of 3,400 it’s.
Silvia Minardi, Pavia 14 December maps and directions hours.
Nessuno può servire due padroni:perché, o amerà l’uno e odierà l’altro oppure preferirà il primo e disprezzerà il secondo. Non potete servire Dio e i.
Phrases II verbs. Tenses: lack of equivalence 1. English>Italian – No progressive aspect for perfective tenses I have been working I had been working.
…il firmamento annunzia l’opera delle sue mani (Sal.19(18),2) …the firmament proclaims the work of his hands (Ps 19(18), 2) by Gaetano Lastilla.
Do You Want To Pass Actual Exam in 1 st Attempt?.
Passato Prossimo past.
Translate this story Ero alla festa da circa cinque minuti quando una donna venne da me e disse :”Salve”. Non l’avevo mai vista prima e certamente non.
WRITING – EXERCISE TYPES
Present progressive Past progressive verbs. Present progressive Present progressive: formula positive; subject + ___/___/___ + verb+ ing + complimentary.
The PRESENT CONTINUOUS
1 Translate 1 George studia il violino da un mese.
Jobs and occupations What do they do?
SOS, HELP; WE ARE BEING ASSASSINATED
L’orario – the time Anno 8.
Il futuro.
MOMENTS IN LIFE   There are moments in life when you miss someone so much that you just want to pick them from your dreams and hug them for real! MOMENTI.
Present perfect.
Phrases II verbs.
Il condizionale.
Past simple.
Un’intervista con Eros Ramazzotti
Capitolo 12 Il Futuro Semplice.
Il condizionale.
Past continuous.
Proposal for the Piceno Lab on Mediterranean Diet
Capitolo 12 Il Futuro Semplice.
SOS, HELP; WE ARE BEING ASSASSINATED
Capitolo 12 Il Futuro Semplice.
DORSET ITALIAN Level 4 week 3
Gli studenti saranno in grado di usare l’imperfetto per descrivere cosa facevano da piccoli. Da Fare Ora: Che programma televisivo hai guardato ieri?
Dislocazione ed enfasi
Transcript della presentazione:

Phrases II verbs

Tenses: lack of equivalence 1. English>Italian No progressive aspect for perfective tenses I have been working I had been working I’ll have been working

1. I know that everyone has been working hard towards this result and that everyone has had to make certain compromises. So che tutti hanno dato il massimo per raggiungere tali risultati e che ognuno ha dovuto accettare dei compromessi. (da qualche tempo) sta lavorando/lavora Verrà lanciata È tutt’altra cosa Con il suo gruppo / lei e il suo gruppo stanno cercando di mettere a punto i dettagli della loro esibizione nello spazio.

1. Lufthansa said the co-pilot had been working for them since September 2013 and had 630 hours of flight experience. 2. Now, I had been working on other topics: the emergence of infectious diseases, which come out of the natural ecosystems of the Earth, make a trans-species jump, and get into humans. 3. In the summer of 1969 I decided to open a gallery. I had been working at the ICA for a while; when they moved from Dover Street to the Mall I had offered to help and was put in the accounts department – not really my forte, but still. Lavorava per loro Ora, io stavo lavorando su altri temi: l’insorgere delle malattie infettive che si generano negli ecosistemi terrestri, fanno il salto di specie, e arrivano agli uomini. Lavoravo da un po’ di tempo

Simple past corresponds to two types of past simple tenses 2. English > Italian Simple past corresponds to two types of past simple tenses Worked > lavorai/lavoravo At election time in a Labour mill town she put a picture of the Conservative candidate in the window metteva

3. English > Italian The past perfect simple corresponds to two types of past perfect simple tenses I had worked > ebbi lavorato/avevo lavorato

the French authorities have come to the conclusion that after the aircraft had reached cruising altitude, the captain left the cockpit for a short time and was then unable to re-enter.  Ebbe raggiunto or aveva raggiunto? I had worked long enough to have paid up my state pension in full, until the gits changed the rules. Ebbi lavorato or avevo lavorato? Focus on the conclusion (perfective) vs duration (imperfetto) Dopo che ebbe raggiunto/una volta raggiunta/'quando raggiunse/Non appena ebbe raggiunto  Avevo lavorato abbastanza a lungo da essermi pagato…finchè gli idioti non… quando bevve si sentì male /Non appena ebbe bevuto si sentì male

Trapasato remoto vs prossimo trapassato remoto indica principalmente un evento compiuto in un passato immediatamente prossimo a un altro evento passato, in generale espresso dal passato remoto. A differenza della costruzione con il trapassato prossimo, che può occorrere anche in frasi principali, il trapassato remoto appare obbligatoriamente solo in frasi subordinate Nella lingua d’oggi è una forma praticamente inesistente, dato che il suo uso è ristretto alla lingua letteraria di tono elevato e a volte arcaizzante. (1) quando tutti ebbero bevuto, l’umore migliorò notevolmente (2) dopo che le ragazze furono partite, i genitori se ne tornarono a casa A differenza del trapassato prossimo, il trapassato remoto non può apparire quando il momento di riferimento non è percepito come collocato immediatamente dopo la conclusione del momento dell’avvenimento: a. quando Carlo aveva finito di mangiare da una buona oretta, andò in spiaggia b. *quando Carlo ebbe finito di mangiare da una buona oretta, andò in spiaggia

4. Italian > English When rendering Italian perfective verbs (passato prossimo e remoto), simple or progressive?

1. some verbs are not used in the progressive form (be, have , known…) È stato male tutta la settimana > he’s been ill all week Lo conosco solo da due giorni > _____________________________________ Ha il raffreddore da martedì > ____________________________________ I’ve only known him for two days

Progressive forms are used mostly for shorter, temporary, non-completed actions and situations. That man has been standing on the corner all day Vs For 900 years the castle has stood on the hill above the village

Progressive or simple? Ultimamente non sto lavorando molto bene Non lavora da anni Negli ultimi 2 anni ho lavorato come baby-sitter, ma non è un lavoro che si può fare tutta la vita. Lavoro come agente immobiliare per Century Residential da due anni e mezzo, e trovo che sia molto gratificante. I haven’t been working very well recently He hasn’t worked for years I have been working as a nanny for the last 2 years, but it’s not a work for life. I have worked as a Property Manager for Century Residential for two and a half years now, I find the role very rewarding

How much? How often? Simple present perfect I’ve been planting rose bushes all afternoon vs Look at the rose bushes I’ve planted! Abbiamo pitturato la casa tutto il giorno Abbiamo pitturato due stanze dall’ora di pranzo Ho giocato a tennis tre volte questa settimana We’ve been painting the house all day We’ve painted two rooms since lunchtime I’ve played tennis three times this week

Other diffferences Italian: progressive aspect used to underline, not denote, the developing nature of an action It’s raining > piove /sta piovendo Perché lavori così tanto? Perché sono felice solo quando sono impegnato. vs Perché lavori/stai lavorando così tanto? Ho una scadenza a fine mese

The future Present forms or will? General rule:use will if there is not a good reason for using present forms Present forms For events that have some present reality (arrangements/decisions that exist now) Commands (when you insist that people do/do not do things)

The future: WILL Impersonal, official arrangements The princess will arrive at 10. Orders (without insistence) “You will start work at 6 o’clock” (As opposed to “ You are starting work…) Predictions, when there is no obvious external evidence I reckon it’ll cost £3,000 to put in new lights Decisions taken at the time of speech A: The phone’s ringing B: I’ll answer it Inference about what is probably or likely the case, about the present or past somebody at the door: that’ll be the postman Don’t phone them now: they’ll be having dinner As you will have noticed… It’s no use expecting Barry to turn up: he’ll have forgotten

Future: going to Actions planned or decided (emphasis on intention) He’s going to cook lunch (emphasis on decision) Things on the way They’re going to have a baby It’s going to snow before long Often used in speech

The future: Present continuous What are you doing tonight? I’m washing my hair Commonly used for personal arrangements (hence not used for predictions of events that are outside people’s control: NOT It’s snowing before long) Often used with verbs of movement Are you coming to the pub?

Other differences Future in subordinate clauses introduced by time conjunctions: allowed in Italian, not in English Appena sarà pronta > as soon as it is ready Appena il vino sarà evaporato > when the wine has evaporated

Vedi quelle nuvole? Verrà a piovere. Le strade sono ghiacciate. Stai attento quando tornerai a casa domani.

Other periphrases to express the future She’s about to cry now. _________________________ She’s to have a baby in July. The next meeting is due to be held in three months' time. Their first baby is due in January. __________________________

Sarah Brightman has been working with her former husband Andrew Lloyd Webber on a song she can perform in space. The British soprano, who is training at Star City near Moscow, is due to blast off on a Russian Soyuz craft on 1 September. The 54-year-old will spend 10 days aboard the International Space Station (ISS), 260 miles (420 km) above Earth. Brightman said singing in space was a "very different" proposition to performing on Earth. Speaking at a press conference in central London, the Phantom of the Opera star said her team were trying to work out the technical details of performing on the ISS.

Further practice: Laviosa, translation task 8.5.3 Cinque anni sono passati dal primo festival

L’edizione del 1997 è stata finora la più riuscita, e questo sia per la scelta del luogo, sia per il fatto che non è stata trasmessa in diretta TV ma in differita Edizione=production Trasmettere in diretta/differita=To broadcast live vs to record

Il pubblico ha affollato [flock to] il festival tutte le sere e l’atmosfera che si è creata è stata senza precedenti

Siamo già al lavoro per la prossima edizione, che si terrà da domenica 12 a domenica 19 1998 Una delle serate sarà dedicata ai vent’anni dalla scomparsa di Joe Venuti, che negli anni ‘20 per primo inserì il violino nel Jazz.