IL LIBRO DI TESTO. Quale, quando e quanto.

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
per l’apprendimento dell’ italiano L2
Advertisements

Programmare e valutare a scuola: norme in aiuto, norme dimenticate, norme carenti Elio Gilberto Bettinelli.
Progetto e-citizen Agostina Betta Direzione generale centrale organizzazione, personale, sistemi informativi e telematica.
Stato di avanzamento e prospettive di intervento
Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca
Apprendo in Lingua 2 Educazione bilingue: l’uso veicolare della lingua straniera Ufficio Scolastico Regionale per il Veneto Venezia, ITT Algarotti.
Bando regionale primo incontro con le scuole a.s. 2007/2008
Dentro l’italiano L2 Finora ho imparato tante parole basse , ma non so ancora le parole alte…….(Karim) Le parole cinesi hanno un solo vestito ; le parole.
Quaderno 1 La formazione in età adulta: la normativa nazionale e regionale nel contesto della strategia europea Strumenti per il potenziamento e lo sviluppo.
Azione 1 Formazione linguistica ed educazione civica : Fondo Europeo per l'Integrazione di cittadini di Paesi terzi -Annualità Presentazione a cura.
VERSO UN CURRICOLO PLURILINGUE: CLIL - Content and Language Integrated Learning a cura di Stefania Cinzia Scozzonava Piano Pluriennale Poseidon – febbraio.
QUADRO DI SINTESI Ministero della Pubblica Istruzione Dipartimento per lIstruzione Direzione Generale per il personale della scuola PROGETTO NAZIONALE.
D.S. Enrico Danili Conferenza di Servizio 20 febbraio '031 …il ruolo del Dirigente Aspetti funzionali,gestione finanziaria...e soluzioni operative ( seconda.
Valorizzazione della diversità culturale, linguistica e religiosa Partecipazione Conoscenza Accoglienza e ascolto Voce degli studenti Competenze in lingua.
Ministero dellIstruzione, dellUniversità e della Ricerca DIPARTIMENTO PER LA PROGRAMMAZIONE DIREZIONE GENERALE AFFARI INTERNAZIONALI UFFICIO IV IL PIANO.
Ministero dellIstruzione, dellUniversità e della Ricerca DIPARTIMENTO PER LA PROGRAMMAZIONE DIREZIONE GENERALE AFFARI INTERNAZIONALI UFFICIO IV IL PIANO.
Elio Gilberto Bettinelli
IMPARARE L’ITALIANO, IMPARARE
“E’ LA LINGUA CHE CI FA UGUALI”
CLIL Puglia Net Scuole pugliesi in rete
Un percorso per studenti stranieri
Valutare e certificare l’italiano di stranieri: la proposta della CILS
Elio Gilberto Bettinelli Verbania, 26 maggio 2009
“Percorsi CLIL in collaborazione con l'Università di Cambridge”
Psicologia della scrittura manuale ed elettronica.
MEMO Multicentro Educativo Modena Sergio Neri. Cosa è MEMO Come centro nasce nel 2004 dalla fusione di precedenti servizi comunali tutti rivolti prioritariamente.
/ Per la consulenza: appuntamento telefonico al
Universita’ Cattolica del Sacro Cuore, Milano
Referente corso: prof. Pizzini Tomas mail:
Linee guida per laccoglienza e lintegrazione degli alunni stranieri Manerbio Formazione al personale di segreteria
Co.r.re.l.a.re consolidare reti regionali e locali per unaccoglienza responsabile Inserimento scolastico e accoglienza degli studenti stranieri: condivisione.
Dalla gestione dei Test per il permesso di soggiorno
Lezione n.1 Presentazione del Modulo
Convegno GLOCLIL Crema e Bari ottobre 2011
Ministero dellIstruzione, dellUniversità e della Ricerca Ufficio Scolastico Regionale per il Lazio Direzione Generale - Ufficio III Attività formative.
L’italiano L2 lingua di scolarità Graziella Favaro
QUADRO DI SINTESI Ministero dell Istruzione Università e Ricerca Dipartimento per lIstruzione Direzione Generale per il personale scolastico Educazione.
Il progetto
La motivazione nell’apprendimento della lingua straniera
un esempio di didattica
Indicazioni compilazione Curricolo anno scolastico 2013/2014
I docenti di italiano L2 di «Certifica il tuo italiano». Gli esiti del monitoraggio Mariagrazia Santagati Università Cattolica, Fondazione Ismu.
CORSO DI FORMAZIONE DI BASE IN DIDATTICA DELL'ITALIANO PER STRANIERI:
Dott.ssa Paola Fierli . USP Lecco
CORSO DI FORMAZIONE DI BASE IN DIDATTICA DELL'ITALIANO PER STRANIERI:
Attività svolta nell’ a. s
LA CERTIFICAZIONE DITALS
INCONTRO CON I GENITORI
MULTILINGUISMO E INTEGRAZIONE, IL PERCORSO DEL CENTRO NORD-SUD DELLA PROVINCIA DI PISA SEMINARIO MULTILINGUISMO E INTEGRAZIONE: PERCORSI E PROPOSTE 12.
L’articolazione del POF
Che cos’è Il Quadro comune europeo di riferimento?
Spunti per la riflessione e prospettive di lavoro Lucia Maddii Arezzo - 20 marzo 2007.
CORSO DI FORMAZIONE DI BASE IN DIDATTICA DELL'ITALIANO PER STRANIERI:
L'italiano L2 per lo studio. La complessità dei testi scolastici:
ACCOGLIENZA STUDENTI STRANIERI (Cittadinanza Non Italiana) 2010/11 Referente: Aurora Grosso Docenti collaboratori: Maria Forte, Maria Chiara Rossi, Marisa.
IL P.E.L. PUGLIA IL PROGETTO DI SPERIMENTAZIONE. OBIETTIVI DELLA SPERIMENTAZIONE Forme di valutazione più esaustive e più complete L’autovalutazione La.
CTP Educazione Adulti Pietramelara
I.C. n. 14 San Francesco di Paola - Messina
Progetto di sperimentazione VIAGGI NELLE STORIE Frammenti di cinema per narrare Seminario di formazione - 13 e 20 settembre 2008.
Fabio Caon, Laboratorio Itals, Università Ca’ Foscari - Venezia
Progetto cofinanziato da Fondo Europeo per l’Integrazione di Cittadini di Paesi Terzi Programma annuale 2012 – Azione 5 Progetto: “L’intercultura.
PROGETTO: IMPARO UNA TERZA LINGUA: LINGUA SPAGNOLA in classe ANNO SCOLASTICO Destinatari: ALUNNI CLASSI I E II ITES Referente: Prof.ssa PALMIERI.
13 febbraio 2014 La classe virtuale di letteratura con MyLab Relatore: Francesca Rodella.
17 dicembre 2013 Insegnare Letteratura e Storia con MyLab Relatore: Francesca Rodella.
Educare alla lingua e alla cittadinanza Parliamo Italiano Socialmente Uniti
ISTITUTO COMPRENSIVO LAVAGNO - Scuola Secondaria I° grado “G. ZAMBONI”
Il Quadro nella prospettiva della valutazione linguistica:
QCER: prima il meaning poi il form Fascia A Orientamento morfosintattico Orientamento morfosintattico Strutture inanalizzate: presente (A1) Strutture inanalizzate:
La scuola e l’immigrazione Vercelli, 4 maggio 2009 Camera di Commercio A. Catania A. Fossati.
Classi multiculturali e multilivello: percorsi di apprendimento personalizzati Torino, 27 maggio 2016 Elisabetta Aloisi, Nadia Fiamenghi, Elena Scaramelli.
Transcript della presentazione:

IL LIBRO DI TESTO. Quale, quando e quanto. Claudia Savino Milano, 20 ottobre 2012

Caratteristiche del corso e del testo L2 motivazione coinvolgimento multisensoriale centralità dello studente attenzione ai diversi stili di apprendimento dimensione cooperativa approccio globale alla lingua lingua autentica lexical approach grammatica induttiva taglio culturale approccio ludico

Bibliografia e sitografia La Nuova Italia Felix Verlag Editrice Alma Edizioni Guerra Edizioni Bonacci Editore Loecher Editore Edizioni ELI Vannini Editrice Sestante Edizioni U. Hoepli Editore

Link utili Centro COME della Cooperativa Farsi Prossimo di Milano www.farsiprossimo.it - www.centrocome.it MEMO (Multicentro Educativo Modena “Sergio Neri”) del Settore Istruzione del Comune di Modena www.istruzione.comune.modena.it Agorà paesaggi dell’intercultura www.vanninieditrice.it/agora Centro Interculturale della città di Torino (Comune di Torino) www.comune.torino.it/intercultura Comune di Padova (Prove di ingresso di Italiano L2) www.padovanet.it/dettaglio IRRE - Emilia Romagna Progetto F.A.Re Fondazione ISMU Milano www.ismu.org Progetto A.L.I.A.S., Univesità Ca’ Foscari www.unive.it/progettoalias

“Parole e lettere” Autori: Biondi, Manicardi Editore: Memo (Comune di Modena) Schede operative per la prima alfabetizzazione di adulti italiani e stranieri

“Italiano uno” Autori: Favaro, Casi (a cura di) Editore: Memo (Comune di Modena) Materiali didattici per l’alfabetizzazione degli immigrati stranieri

“Grammatica di base” Autore: Favaro (a cura di) Editore: Memo (Comune di Modena) Materiali didattici per la riflessione grammaticale

“Abbiccì” Autori: Ragazzi, Sinigaglia Editore: Memo (Comune di Modena) Eserciziario sull’alfabeto italiano

“Insieme Alfa” Autori: Angius, Veneri, Favaro Editore: La Nuova Italia alfabetizzazione di base per stranieri per imparare a leggere e scrivere lettere, sillabe, parole, fino a brevi frasi

“Impariamo a leggere e scrivere” Autore: Brioschi Editore: Felix Verlag Schede operative (da usare con “Impariamo a leggere e scrivere con le carte”)

“Alfabetouno” Autori: Capitanio, Ferrari, Marchesi Editore: Sestante - Collana Progetti Percorso di prima alfabetizzazione per ragazzi neoarrivati

“Eccomi qui!” Autori: Comencini - Rota Editore: Sestante Quaderno operativo per la prima alfabetizzazione (1° livello)

“Italiano, lingua nostra” Autore: Lorenza Rocca (a cura di) Editore: Guerra Percorsi di integrazione linguistica - Livello A2

“Impariamo passo passo” (liv. A2) Autore: Boscolo Editore: Felix Verlag Libro di Italiano per stranieri con 2 CD (dialoghi registrati ed esercizi interattivi)

“L’italiano in famiglia” Autori: USR - Ufficio Scolastico Regionale per la Lombardia (Patrizia Capoferri) Editore: Vannini www.italianoinfamiglia.it Corso multimediale di italiano per stranieri

“Nuovo Insieme” Autori: Bettinelli, Favaro, Frigo Editore: La Nuova Italia Corso di italiano per stranieri Con patentino di cittadinanza italiana

“Permesso di soggiorno” Autori: Bertani, Garofoli, Manzotti, Pratissoli Editore: Alma Edizioni e PLIDA (Soc. Dante Alighieri) Prove d'esame di lingua italiana per soggiornanti di lungo periodo Test ufficiale - livello A2 (D.M. 4/6/10)

Test di lingua italiana per il permesso di soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo Decreto del 4 giugno 2010 del Ministero dell’Interno “Vademecum” della Direzione generale per l’istruzione e formazione tecnica superiore e per i rapporti con i sistemi formativi delle Regioni (Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca) Indicazioni tecnico-operative per la definizione dei contenuti delle prove che compongono il test, criteri di assegnazione del punteggio e durata del test: descrizione generale delle competenze per il livello A2 (adattato da QCER) indicazioni tecnico-operative per la costruzione delle prove che compongono il test: (a) competenze e sottoabilità (b) contenuti delle prove: domini e contesti d’uso, lessemi e azioni socio- comunicative (c) struttura e durata delle prove

Certificazioni Italiano L2 / LS PLIDA - Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri (Società Dante Alighieri) www.societaladantealighieri.org CILS - Certificazione di Italiano come Lingua Straniera (Università per Stranieri di Siena) www.cils.unistrasi.it CILS A1 modulo per l’integrazione in Italia CELI - Certificati di conoscenza della Lingua Italiana (Università per Stranieri di Perugia) www.cvcl.it CELI immigrati

Livello CILS - A2 Profilo di competenza Sillabo delle strutture morfosintattiche a livello ricettivo Sillabo delle strutture morfosintattiche a livello produttivo Pragmatica e usi della lingua Lessico

Quale? Più libri di testo contemporaneamente (coerenza metodologica) Didattizzazione di materiale autentico Semplificazione dei testi Materiale grigio Testi per la preparazione alla certificazione linguistica

Quando? Quanto? fattori variabili: gruppo-classe, orario, scolarizzazione, integrazione sociale alternare e diversificare le attività didattiche insegnare a: “saper fare” con la lingua (dimensione funzionale) passare dalla didattica alla didassi leggere le indicazioni date dagli autori

Libreria internazionale Il libro Via Ozanam, 11 - 20129 Milano (MM 1 Lima) Tel: 02 2049022 Fax: 02 29516896 Email: info@il-libro.it

Libreria internazionale Ulrico Hoepli Via Hoepli, 5 - 20121 Milano Tel. 02 86487.1 Fax 02 864322 E-mail: libreria@hoepli.it