Traduzione e computer (3) Cristina Bosco Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2013.

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Monitoraggio e valutazione dei servizi formativi
Advertisements

TECNOLOGIA E INFORMATICA
il senso delle nostre azioni
ANNO SCOLASTICO 2009/2010 QUARTA PROVA ESAME DI STATO ANALISI DI ALCUNI QUESITI.
Software di base: Linguaggi di Programmazione
I linguaggi di programmazione
1 Problemi e tecniche del testing online (parte III) Gianfranco Porcelli Pavia, 10 febbraio 2010.
L’Informatica dal Problema alla Soluzione
Gli aspetti etici e professionali nell’Informatica
Introduzione al linguaggio C
Filippo Garelli e Deborah Mondelli
Intervista alla maestra
Le nuove tecnologie come strumento di inclusione
Programmare con il quadro logico
Il Software: Obiettivi Programmare direttamente la macchina hardware è molto difficile: lutente dovrebbe conoscere lorganizzazione fisica del computer.
Sistemi di misurazione e di controllo delle perfomance.
L’albero della conoscenza La V di Gowin
PIANIFICAZIONE DI UN PROGETTO
La valutazione di impatto netto: alcune riflessioni a margine Gruppo Nazionale Placement Roma, 27 Febbraio 2013.
ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE C.CAURGA CHIAVENNA ORIENTARSI ED OPERARE NEL MONDO DEL LAVORO.
FONDAMENTI DI INFORMATICA III A3A1-1 Realtà e Modello MODELLI E METODOLOGIE PER LA PROGETTAZIONE LOGICA DI SISTEMI INFORMATIVI PER LUFFICIO Argomento 3.
Introduzione Tratto da schemi di P.Bordonio. 1 Alcune domande preliminari Perché si vuole valutare? Cosa si vuole valutare? Quale scopo persegue la valutazione?
PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE UNITA’ DIDATTICHE
IL CONCETTO DI SIGNIFICATIVITA’
23.1 Prototyping 28/5/04 PROTOTYPING Prototyping 28/5/04 Perchè creare prototipi? Per avere un rapido feedback sul design Per sperimentare design.
La progettazione di un sistema informatico
L’analisi SWOT.
Capitolo 1 Procedimenti di stima.
La Revisione dei documenti
PROGRAMMAZIONE: linguaggi
COMMISSIONE VALUTAZIONE
PROBLEMI E “PAROLACCE” Nucleo: Relazioni e Funzioni
Federico Batini Item analisi Federico Batini
CAMPIONAMENTO DI REVISIONE CONTABILE
I SERVIZI PER LE IMPRESE e PER I TERRITORI RURALI Firenze, dicembre 2001 PROGETTAZIONE, MONITORAGGIO E VALUTAZIONE.
LINEE GUIDA METODOLOGICHE
Le competenze Nel documento tecnico del MPI (Donato De Silvestri )
Programma di Informatica Classi Prime
Scelta di un modello di processo: esempio
Dopo la Scuola Secondaria
IO E LA MATEMATICA PROCEDURALE
Politecnico di Torino maggio DIDAMATICA 2011 Insegnare Futuro EXCEL4PS&SP – 6 Maggio 2011 Prof. Nicola Armenise, PhD I.T.E.S. “A. Olivetti” -
Progetto Traduzioni elaborato di Basi di Dati sviluppato con WebRatio
Linguaggi algoritmici
PERCEZIONE Processo psicologico di creazione di un’immagine interna del mondo esterno.
PROTOTYPING. Perchè creare prototipi? Per avere un rapido feedback sul design Per sperimentare design alternativi Per eliminare i problemi prima di scrivere.
Microsoft Word Interfaccia grafica
Il Parallel Turin University Treebank Cristina Bosco – Manuela Informatica applicata alla comunicazione multimediale
NUOVE TECNOLOGIE Didattica della Chimica Organica - Prof. Cristina Cimarelli - TFA - AA
Computer assisted translation (2) Cristina Bosco Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2013.
PERCORSO DI RICERCA - AZIONE SUL CURRICOLO DI MATEMATICA
Sistemi e Tecnologie Informatiche Verifica di correttezza di un programma.
Traduzione e computer (3) Cristina Bosco Informatica applicata alla comunicazione multimediale
Traduzione e computer (4) Cristina Bosco Informatica applicata alla comunicazione multimediale
Lezione 10 Riccardo Sama' Copyright  Riccardo Sama' Word: strumenti di correzione.
Controllo di qualità dei processi e collaudo
Linguistica computazionale: task sul linguaggio naturale Cristina Bosco 2015 Informatica applicata alla comunicazione multimediale.
Le norme ISO 9000 ed il Manuale della Qualità
Progettazione di basi di dati: metodologie e modelli
Il software Claudia Raibulet
Certificazione bilancio/121 Statistica e revisione contabile Scopi della certificazione di bilancio Scopi e modalità dell’analisi statistica Esempio.
Corso integrato di Matematica, Informatica e Statistica Informatica di base Linea 1 Daniela Besozzi Dipartimento di Informatica e Comunicazione Università.
Strumenti di collaborazione e protezione dei file. Revisioni e commenti LA COLLABORAZIONE.
“ Pseudocodice ” Un programma per computer lavorerà su in insieme di “ variabili ” contenenti i dati del problema, soluzioni intermedie, soluzioni finali.
SISR-USABILITÀ VALUTAZIONE DI USABILITÀ (fonte prof. Polillo)
V CIRCOLO DIDATTICO DI GIUGLIANO IN CAMPANIA (NA)
Computer assisted translation (CAT - 2) Cristina Bosco Informatica applicata alla comunicazione multimediale
LA RUBRICA PER UNA VALUTAZIONE AUTENTICA
Dal problema al programma – ciclo di sviluppo del software La scrittura del programma è solo una delle fasi del processo di sviluppo di un'applicazione.
Eccezioni in Java. Le eccezioni in Java Exception handling: insieme di costrutti e regole sintattiche e semantiche presenti nel linguaggio allo scopo.
Transcript della presentazione:

Traduzione e computer (3) Cristina Bosco Informatica applicata alla comunicazione multimediale 2013

Valutare la MT Un problema messo a fuoco dal rapporto ALPAC è quello della valutazione dei risultati prodotti dai sistemi di MT. Ma non esiste tutt’ora una metodologia condivisa ed universalmente accettata per la valutazione.

Problemi nel valutare la MT Uno dei principali problemi è la scelta di chi valuta: -Se il valutatore è completamente ignorante di MT non esprime una valutazione realistica e non evidenzia le potenzialità -Se è invece esperto di MT si rischia che si basi su campioni troppo scelti di linguaggio.

Passi di sviluppo e valutazione Nella costruzione di un sistema di MT, il primo passo è la costruzione di un prototipo di sistema (esperti). Il secondo passo è lo sviluppo di un sistema che possa operare in un ambiente reale, con associate utility per pre e post editing (sviluppatori). Il terzo passo è la valutazione da parte degli acquirenti, e utilizzatori che possono esprimere giudizi su come il sistema modificherebbe il loro lavoro.

Valutazione dell’output In tutti i passi occorre valutare l’output che il sistema produce sulla base di 3 parametri: - Fedeltà o accuratezza, al valutatore viene chiesto in che misura l’output contiene le stesse informazioni dell’input. In certi casi si può fare una prova pratica e vedere se seguendo le istruzioni di un manuale tradotto si possono fare le stesse cose che seguendo l’originale. In altri si applica la traduzione all’indietro.

Valutazione dell’output In tutti i passi occorre valutare l’output che il sistema produce sulla base di 3 parametri: - Intelligibilità o chiarezza, che misura la facilità con cui il valutatore può comprendere la traduzione. Sovente fatta su frasi isolate, meglio su interi testi, sulla base di scale numeriche standard.

Valutazione dell’output In tutti i passi occorre valutare l’output che il sistema produce sulla base di 3 parametri: -Stile e registro, in che misura l’output usa un linguaggio appropriato al contesto d’uso. È un fattore molto importante, soprattutto in certi tipi di documenti, che richiede una valutazione difficile da quantificare.

Analisi dell’errore Il conteggio degli errori presenti nell’output di un sistema di MT fornisce informazioni molto utili su come migliorarli. Si tratta di quantificare il lavoro da svolgere sull’output per renderlo accettabile come traduzione. Si contano le aggiunte e cancellazioni, le sostituzioni e si calcola la percentuale di parole corrette nel testo tradotto. Non è un processo oggettivo, dipende dal revisore e dal livello di accettabilità richiesto, e dai 3 parametri.

Analisi dell’errore Si osservi che il semplice conteggio degli errori può non essere sufficiente: occorre anche classificarli in base al fenomeno ed alla difficoltà di correzione. Il risultato di queste analisi si rivela utile per lo sviluppatore del sistema e per l’acquirente. Ma serve anche a confrontare diversi sistemi di MT. Ma questo richiederebbe però l’applicazione ad un benchmark condiviso.

Valutazione degli esperti Durante lo sviluppo del prototipo la valutazione è fatta dagli esperti allo scopo di decidere in che direzione procedere. L’output mostra carenze che richiedono modifiche dell’algoritmo o dei dati, pertinenti ad uno o più livelli di analisi o di generazione. La valutazione viene ripetuta ad ogni modifica del sistema allo scopo di verificare i progressi, in accordo con i 3 parametri.

Valutazione degli esperti Durante lo sviluppo del sistema la valutazione è fatta dagli sviluppatori che si devono preoccupare del funzionamento del sistema in un ambiente reale, quindi correggere i problemi correggibili, e costruire utility per supplire alle carenze del sistema che si decide di accettare, cercando di bilanciare costi e benefici. La valutazione viene fatta su corpora e non più su piccoli frammenti di testo.

Valutazione degli acquirenti Spesso acquirenti ed utilizzatori intervengono già nella fase di sviluppo, ad es. selezionando i dati su cui testare il sistema. Tipico dell’acquirente è una valutazione tipo scatola-nera, solo sul risultato senza pensare a come è stato raggiunto. Questa valutazione è fortemente condizionata da interessi pratici ed economici.

Valutazione degli acquirenti Spesso acquirenti ed utilizzatori intervengono già nella fase di sviluppo, ad es. selezionando i dati su cui testare il sistema. Tipico dell’acquirente è una valutazione tipo scatola-nera, solo sul risultato senza pensare a come è stato raggiunto. Questa valutazione è fortemente condizionata da interessi pratici ed economici, che devono essere chiaramente definiti (tipo di testi, utenti, pubblicazione o uso interno, quantità di testi …)

Valutazione degli acquirenti Per l’utilizzo di un sistema in un ambiente reale occorre anche gestirne la compatibilità rispetto a sistemi operativi ed eventuali sistemi di input e di output, come OCR ed editor di testo o stampanti e scanner.

Valutazione dei traduttori Gli utilizzatori dei sistemi di MT sono principalmente i traduttori di professione, che sono quindi coinvolti nei processi di valutazione. La loro valutazione riguarda i 3 parametri e soprattutto in relazione alla quantità di lavoro di pre e post editing, e l’utilizzabilità delle relative utility. Il sistema di MT deve garantire facilità di revisione dell’input e dell’output.