Sistema: temi verbali (valore aspettuale?) DiatesiPersoneNumero Presente:IndicativoPresenteAttiva Media Prima Seconda Terza Singolare Duale.

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Il vocalismo tonico.
Advertisements

PERFETTO MODO INDICATIVO SISTEMA DEL PERFETTO LATINO ATTIVO PF.
Quando si deve imparare una lingua, la prima cosa a cui si pensa è la difficoltà.. ä ö ü ß
Il futuro semplice Che cos’è?
(FA) FA Va', pen- ro, sul -sie -l a -le do - SOL LASIb sa suipo -cli - i -- vi sui tera - a - a - …va', ti DO FA za - nolez -te -pide e licol -…ove o -
PRESENTE INDICATIVO Ilenia Bonzi.
LOCI CASUS = I CASI DI “LUOGO”
Verbo: centro della frase
IL VERBO.
Vangelo di Giovanni 3, 16 Sic enim dilexit Deus mundum ut Filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeternam.
DIVENTA POSSIBILE (2013).
L’indoeuropeo.
Caratteristiche del germanico
SVILUPPO DELL'ASPETTO DALL'ANTICO SLAVO
Un'anteprima sulla flessione verbale
Dolce e chiara è la notte e senza vento
VALORE DEI TEMPI VERBALI
Incontri di consonanti
DAS PERFEKT Il Passato Prossimo, che in tedesco si chiama Perfekt, è formato, come in italiano dall’ausiliare essere o avere al presente e dal participio.
La tavola periodica degli elementi
ALCUNE TRASFORMAZIONI
Leggere e capire il testo poetico
Il periodo ipotetico.
IL FUTURO FORMAZIONE E USO.
Marana tha vieni, Signore Gesù
LA VITA.
Un Buddha viene dal basso seconda parte.
MARIA: la donna del “SI”
L'INFLUENZA DI LUCIO - Ti va di venire con me? - Dove? - Volevo andare a trovare il nostro amico Lucio. - Che gli è successo? - Eh, è influenzato.
Quando ami....
Grammatica Le passé composé Ojectif : raconter sa journée.
Orchestra Orchestra : Floyd Floyd Cramer. When A Man Loves A Women.
Sisi, Sisi, Do la da, Yaku sine ladu banaha
Cantiamo insieme Cantiamo insieme
Discipline linguistiche
LINGUA TEDESCA.
4° quar A «Va’ a Sìloe» e lavati! significa: “Inviato”.
UNITÀ 9 - Lezione 20 III declinazione: primo modello
IL VERBO PIACERE.
IL VERBO a cura del'ins.te Vita Eliana Genna nell'ambito del corso PON 'una LIM per tutti' 2014.
IL VERBO.
TENGO_UNA_SCUOLA_VECCHIA (Questa è una canzone triste… Molto triste...)... Sul motivo de “La camisa negra” Il testo avanza sincronizzato.
RIPASSO DI LATINO.
I PRONOMI PERSONALI Indicano le persone all’interno del discorso:
Frase grammaticale?logica?
Sistema: temi verbali (valore aspettuale?) DiatesiPersoneNumero Presente:IndicativoPresenteAttiva Media Prima Seconda Terza Singolare Duale.
SEMINARIO Sportello unico per le imprese: il rapporto fra comuni ed enti terzi nella gestione del procedimento autorizzativo Chairman - Franco Peta.
PON C-1 Tavola e proprietà periodiche Legami chimici
Il verbo amare è uno dei più difficili da coniugare: il suo passato non è semplice, il suo presente non è indicativo e il suo futuro non è che un condizionale.
I PRONOMI PERSONALI.
Istituzioni di linguistica a.a.2009/10 Federica Da Milano.
Il Passé composé By Marco D. C..
I M P A R O G I O C A N D O LE SILLABE E LE PAROLE.
Il Präteritum.
ISTITUTO COMPRENSIVO DI RANICA SCUOLA SECONDARIA DI 1° GRADO
Il lavoro e le opportunità per giovani e cooperative: i servizi e le progettualità di Confcooperative Progetto per una offerta integrata di servizi per.
L’infinito *.
Office polaris su asus Eee
IL VERBO Lavoro realizzato dagli alunni: Colucci Domenico
Il verbo latino.
La concordanza dei tempi
ISTITUTO COMPRENSIVO UMBERTIDE-MONTONE-PIETRALUNGA A.S ESITI SCRUTINI PRIMO QUADRIMESTRE.
STATISTICHE OPENLAB A.S. 2011/12. Resoconto delle attività OpenLab A.S. 2011/12 ATTIVITA'NUMERO STUDENTI COINVOLTI Antropologia & Scienze dellaTerra21502.
Gli ausiliari b. I verbi regolari c. I verbi irregolari
Alfabeto dei dialetti lucani
l = numero quantico secondario (o azimutale)
Progetto Continuità Infanzia-Primaria
HAUSA I A.A DARASI #5.
Elettronegatività degli Elementi
LATINO LEZIONE 2.
Transcript della presentazione:

Sistema: temi verbali (valore aspettuale?) DiatesiPersoneNumero Presente:IndicativoPresenteAttiva Media Prima Seconda Terza Singolare Duale Plurale Imperfetto Ottativo Imperativo Participio Futuro Aoristo Perfetto

Grado zeroGrado pienoGrado allungato I.ESSCR.I.E.SSCR.I.E.SSCR. øø- e / - o- a- ē / - ō-ā -i-i / -ī-ei / -oi- e-ēi / - ōi-ai -u-u / - ū-eu / -ou- o- ēu / -ōu-au - ṛ - ṛ /- ṝ -er/-or-arēr/ - ōr-ār - m sonante -a/-m-em/-om-amēm/ - ōm-ām -n sonante -a/-n-en/-on-anēn/ - ōnān

Grado zeroGrado pienoGrado allungato I.E.SSCR.I.E.SSCR.I.E.SSCR. *h 1 s-enti *-pt- s-anti pa-pt-ur *h 1 es-ti *pet as-ti a-pat-at*pēt-pāt-a *diw *wid div-am vit-te *deiw- *woid- dev-a ved-a *dēiw-a *wōid-a daiv-a vaid-ya *b h ud h *kˆlu buddha śruta *b h eud h - *kˆleu- bodh-aya-ti śro-tra*kˆlēu-śrauta *b h ṛ - *k ṛ bh ṛ -ta k ṛ -ta *b h er *ker bharati kar-o-ti *b h ēr- *kēr- bhārya kār-ayati *dekˆm son. *g w m son. daś-a ga-ta ga-cchati *g w emgam-aya-ti*g w ēmja-gām-a *tn sonante *n son.-ti/te ta-ta ta-tn-e vid-ate bhara-nti *tentan-o-ti; tan-tra *tēn-tān-trika

Grado zero Grado gu ṇ aGrado v ṛ ddhi ø (a; ā)a (-a; -ā)ā i; īeai u; ūoau ṛ ; ṝ arār ḷ alāl

ParasmaipadaĀtmanepada PrimarieSecondariePrimarieSecondarie Desinenze Parasmaipada primarie SingolareDualePlurale -mi- va ḥ - ma ḥ -si- tha ḥ - tha -ti- ta ḥ - nti

Desinenze Ātmanepada primarie SingolareDualePlurale -e <-a+des.- vahe- mahe -se- ethe - dhve -te- ete - nte

Sistema del presente: formazione del tema Coniugazione tematica: suff. tematico-aI cl. VI cl. -yaIV cl. -ayaX cl. Coniugazione atematicaNo suff. II cl.vetti / vitte III cl.da-dā-ti -no/-nuV cl.āpno-ti / āpnute -o/-uVIII cl.karo-ti / kuru-te -na-/-n-VII cl yunakti / yu ṅ kte -nā / -nīIX cl.jānā-ti / jānī-te

I cl. : rad. gu ṇ ata + -a IV cl. : rad. gr. Ø + -ya VI cl.: rad. gr. Ø + -a X cl. : rad. variamente trattata + -aya Particolarità: rad. gr. Ø + -c-cha- -I cl.:gaccha-ti; yaccha-ti; -VI cl.: iccha-ti; p ṛ ccha-ti; ṛ ccha-ti

rad. gr. Ø con infisso nasale - n - : VI cl. mu-ñ-ca-ti < muc- “lasciare andare, liberare” si-ñ-ca-ti < sic- “irrorare, spargere a gocce” vi-n-da-ti < vid- “trovare” k ṛ -n-ta-ti < k ṛ t- “tagliare” li-m-pa-ti < lip- “ungere” lu-m-pa-ti < lup- “rompere”

sillaba di raddopp. + rad. gr. Ø + a- I cl.: sthā- “stare”; pā- “bere”; sad- “stare seduto, sedersi”; ghrā- “odorare”. ti- ṣṭ h-a-ti = egli sta; è in piedi < thi-sth-a-ti pi-b-a-ti = egli beve < pi-p-a-ti sī-d-a-ti = egli siede < si-sd-a-ti ji-ghr-a-ti = egli odora < ghi-gh ṛ -a-ti

Morfologia nominale sostantivo-aggettivo-pronome Numero: singolare duale plurale Genere: maschile femminile neutro

Casi Diretti: nominativo accusativo vocativo Indiretti: strumentale dativo ablativo genitivo locativo

Sostantivi Temi in vocaleTemi in consonante MaschiliNeutriFemminiliMaschiliNeutriFemminili - a -āoccl. - i -ī / - i sib. ś- ṣ -u-u- u-ū / - u-as; -is; -us - t- ṛ -t- ṛ ; -tr-ī -an-m-an[-n-ī]

Sostantivi Temi in vocale MaschiliNeutriFemminili jan-avan-amāl-ā agn-ivār-inār-ī / muk-ti vāy-umadh-uvadh-ū / dhen-u pi-t ṛ kar-t- ṛ mā-t ṛ kar-tr-ī

Aggettivi Temi in vocaleTemi in consonante MaschileNeutroFemminileMaschileNeutroFemminile -a -ā-at; -ant-ata(n)t-ī -i -ī-vat; -vant-vat-vat-ī -u -v-ī-mat;-mant-mat-mat-ī -in -in-ī

Temi in –a: masch.-neutri Casi diretti MaschiliNeutri SingolareDualePluraleSing.DualePlurale -a- ḥ <*-o-s -au<-a+*-o -ā ḥ <-a+*-es -a-m-e<-a-*h 2 -āni<-a-an-*h 2 -a-au<-a+*-o -ā ḥ <-a+*-es -a-m-e<-a-*h 2 -āni<-a-an-*h 2 -a-m<*-m son. -au<-a+*-o-ān<-a+*n son-s -a-m-e<-a-*h 2 -āni<-a-an-*h 2

Tema in –a, maschile: jan-a Tema in –a, neutri: phal-a phal-a-mphal-ephal-āni SingolareDualePlurale Nom jan-a- ḥ jan-au jan-ā ḥ Vocjan-ajan-au jan-ā ḥ Accjan-a-mjan-aujan-ān

Rāmo g ṛ ha ṃ gacchati / (rāma ḥ g ṛ ham gacchati) Tatrati ṣṭ hatibāla ḥ / Tatrabālasti ṣṭ hati / Sa rāma ṃ paśyati / (sa ḥ rāmam paśyati) Rāmo jalamicchati / (? jalam icchati) Adhunārāmo deva ṃ smarati / (Adhunā ??? devam smarati)

v ṛ k ṣ a ḥ phalānibharati / = v ṛ k ṣ a ḥ phalāni bharati / phalāniv ṛ k ṣ o bharati / = (phalāni v ṛ k ṣ a ḥ bharati) v ṛ k ṣ ā ḥ phalānibharanti / = v ṛ k ṣ ā ḥ phalāni bharanti phalāniv ṛ k ṣ ā bharanti / = (phalāni v ṛ k ṣ ā ḥ bharanti) sa v ṛ k ṣ āntatrapaśyati / = (sa ḥ v ṛ k ṣ ān tatra paśyati) sa ḥ phalāniv ṛ k ṣ epaśyati / = sa ḥ phalāni v ṛ k ṣ e paśyati phalāniv ṛ k ṣ eti ṣṭ hanti / = phalāni v ṛ k ṣ e ti ṣṭ hanti sa v ṛ k ṣ aupaśyati / = (sa ḥ v ṛ k ṣ au paśyati) Sa phalepaśyati / = (sa ḥ phale paśyati) aśvaupatata ḥ / = aśvau patata ḥ sāśvāvanugacchati / = sāśvāv anugacchati/ = (sā aśvau anugacchati)

Rāmo ‘nna ṃ khādati / = (Rām-?? annam khādati) Sa phalāni khādati / = (sa ḥ phalāni khādati) Putrau na khāda-??? / Yatradhumastatrapāvaka ḥ / = Yatra dhumas tatra pāvaka ḥ = (Yatra dhuma ḥ tatra pāvaka ḥ ) Yathāv ṛ k ṣ astathāphalam / = Yathā v ṛ k ṣ as tathā phalam / = (Yathā v ṛ k ṣ a ḥ tathā phalam) phala ṃ v ṛ k ṣ āt patati / = (phalam v ṛ k ṣ āt patati) Kutragacchasi /

Casi indiretti - Temi in –a maschili e neutri Casi Indiretti maschili e neutri SingolareDualePlurale Strumentale-ena<-a+ina (?)-ābhyām -ai ḥ <-a+*ēis/*ōis Dativo-āya < -a+*ei/*oi+a-ābhyām -ebhya ḥ <- a+i+*bhy-e/os Ablativo-ād /-āt < -a+*od-ābhyām -ebhya ḥ <- a+i+*bhy-e/os Genitivo-a-sya < -a+*syo -a-yo ḥ -ānām <-ān-*ōm Locativo-e < -a + *i -a-yo ḥ -e ṣ u < a+i *su

Casi indiretti maschili e neutri MaschiliNeutri SingolareDualePluraleSingolareDualePlurale Sjanenajanābhyām janai ḥ phalenaphalābhyām phalai ḥ Djanāyajanābhyām janebhya ḥ phalāyaphalābhyām phalebhya ḥ Ajanādjanābhyām janebhya ḥ phalādphalābhyām phalebhya ḥ Gjanasya janayo ḥ janānāmphalasya phalayo ḥ phalānām Ljane janayo ḥ jane ṣ u phale phalayo ḥ phale ṣ u

narai ḥ / narairvane / vane ṣ u aśvānāmkamalebhya ḥ rathe / rathenastotrāni v ṛ k ṣ ebhya ḥ śarīrā ṇ ām putrayo ḥ śāstrābhyām m ṛ gasyat ṛṇ e ṣ u mārge ṣ ukamalasya si ṃ hābhyāmyugāya sevakāyag ṛ he

sa v ṛ k ṣ ānvanepaśyati / = (sa ḥ v ṛ k ṣ ān vane paśyati) sa ḥ phalāniv ṛ k ṣ ānā ṃ vanepaśyati / = (sa ḥ phalāni v ṛ k ṣ ānām vane paśyati) kamalānit ṛṇ ānicarohanti/ = kamalāni t ṛṇ ā ṇ i ca rohanti sa v ṛ k ṣ āyajala ṃ bharati / = (sa ḥ v ṛ k ṣ āya jalam bharati) v ṛ k ṣ ātphalānyapaharanti / = v ṛ k ṣ āt phalāny apaharanti / = (v ṛ k ṣ āt phalāni apaharanti) v ṛ k ṣ asyaphalānīcchati / = (v ṛ k ṣ asya phalāni icchati) aśvābhyā ṃ dhanamapaharati / = (aśvābhyām dhanam apaharati) aśvayo ḥ sevaka ṃ vadati / = (aśvayo ḥ sevakam vadati) nīlebhyo rathebhya ḥ patanti / = nīlebhya ḥ rathebhya ḥ patanti ā ī ū ṛ ṝ ḷ ṅ ñ ṭ ḍ ṇ ś ṣ ṃ ḥ

aha ṃ devānpūjaye h ṛ daya ṃ bhayātkampate tvamasatya ṃ bhā ṣ ase sāputra ṃ labhate śi ṣ ya ācārya ṃ sevate sujanā ḥ satya ṃ bhā ṣ ante rāmasyag ṛ ho grāmasyamadhyevartate sevako v ṛ k ṣ ātpu ṣ pānyāharati yadārāma ṃ dhana ṃ yācetadātadapilabhe

sandhi del visarga - ḥ + ka/kha; pa/pha; śa/ ṣ a/sa > - ḥ - ḥ + ca/cha; ṭ a/ ṭ ha; ḍ a/ ḍ ha > - ś / - ṣ / -s dhumas tatra; aśvaś ca - a ḥ + consonante sonora > -o iato + cons. - a ḥ + voc: a- > -o iato + avagraha es. devo ’pi; rāmo ’nnam… - a ḥ + voc ≠ a- (ā/i/ī/u/ū/e/o/ai/au) > -a iato + voc ≠ a- es. śi ṣ ya ācārya ṃ sevate; deva iva; deva eva; deva evam ā ḥ + cons. sonore/vocali > -ā iato + cons./voc. es. sujanā dharmamanugacchanti/ sujanā anugacchanti dharmam voc ≠ a-ā ḥ + cons. sonore/vocali > -voc ≠ a-ā+r es. rathairnagara ṃ gacchanti

sandhi esterno vocalico -ā- < -a + a--ī- < -i + i--ū- < -u + u- -a + ā--i + ī--u + ū- -ā + ā--ī + ī--ū + ū- -ā + a--ī + i--ū + u- -e- < -a + i--o- < -a + u--ai- <-a + e- -a + ī--a + ū--ā + e- -ā + ī--ā + ū--au- <-a + o- -ā + i--ā + u- -ā + o-

Composti dvandva: sost.+ sost. – es. t ṛṇ asasye / t ṛṇ asasyāni candrasūryau devar ṣ imānavā ḥ agg. + agg. – es. sukhadu ḥ khe / sukhadu ḥ khāni / sukhadu ḥ kha ṃ

tatpuru ṣ a: sost + sost.: rājapuru ṣ a-/corabhaya- sost + agg.(p.p.p.): devadatta- sost + rad.: pa ṅ kaja- / n ṛ pa- karmadhāraya : agg. + sost. mahārāja- / sujana- / asatya- sost. + sost. narasi ṃ ha- sost. + agg. prā ṇ apriya- agg. + agg. ak ṛ ta- / punarukta- num + sost. dvi-gu; caturyuga- ā ī ū ṛ ṝ ḷ ṅ ñ ṭ ḍ ṇ ś ṣ ṃ ḥ