QUESTIONARIO STUDENTI Per realizzare l’analisi dei bisogni nelle realtà scolastiche, prevista dalla sceneggiatura della fase II, il sottogruppo 2 ha elaborato.

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Valutazione d’Istituto A.S. 2008/2009
Advertisements

“Intervista sul mondo del lavoro”
1 MeDeC - Centro Demoscopico Metropolitano Provincia di Bologna - per Valutazione su alcuni servizi erogati nel.
ISTITUTO COMPRENSIVO “G. MARCONI”
FUNZIONE STRUMENTALE Valutazione didattico-organizzativa della scuola
AUTOVALUTAZIONE d’ISTITUTO
S ETTEMBRE P EDAGOGICO La valutazione degli apprendimenti per gli apprendimenti linguistici F IRENZE – 9 OTTOBRE 2010 La rilevazione della competenza di.
Le attività istituzionali dellINVALSI Anna Maria Caputo Ricercatore Frascati, 8 novembre 2005.
Flavio Waldner - Dipt.di Fisica - UDINE - Italy 32 I grafici di funzioni Oltre al sistema di coordinate cartesiane... X da sinistra a destra Pensate ad.
Direzione Centrale Servizi ai Contribuenti Customer Satisfaction 2011 Calcolo del Bollo Auto online.
Arcipelago Mazzini Insieme per la coesione sociale Centro Di Atene Studi e Ricerche sulla Famiglia Università cattolica del Sacro Cuore di Milano Largo.
I MATEMATICI E IL MONDO DEL LAVORO
I DIARI DI BORDO PROGETTO EMERGENZA LINGUA U.s.r. Modena
Canale A. Prof.Ciapetti AA2003/04
MONITORAGGIO CORSI RECUPERO/ECCELLENZE FEBBRAIO 2008 RISULTATI RELATIVI AD ENTRAMBE LE SEDI Padova 10 giugno 2008 A cura prof. Paola Molari.
Scuola Media “A. Volta” A.S
Un percorso per studenti stranieri
I lavoratori italiani e la formazione UNA RICERCA QUANTITATIVA SVOLTA DA ASTRA, IN COLLABORAZIONE CON DOXA, PER ANES (febbraio 2005)
La partita è molto combattuta perché le due squadre tentano di vincere fino all'ultimo minuto. Era l'ultima giornata del campionato e il risultato era.
4^ - 5^ scuola primaria 1^-2^-3^scuola secondaria di primo grado
QUESTIONARI DI PERCEZIONE NELLA COMUNITA’ DELL’ALTO SEBINO
Cos’è un problema?.
Gli italiani e il marketing di relazione: promozioni, direct marketing, digital marketing UNA RICERCA QUANTITATIVA SVOLTA DA ASTRA RICERCHE PER ASSOCOMUNICAZIONE.
Monitoraggio sugli inserimenti nella scuola superiore a.s. 06/07
Gli italiani e la questione sullo smaltimento dei rifiuti Istituto per gli Studi sulla Pubblica Opinione Settembre 2002.
IPRASE DEL TRENTINO 12 aprile 2007 Incontro organizzativo con gli insegnanti referenti di Istituto.
Anno scolastico 2011/2012 Progetto Progetto: I giovani e lo scontrino fiscale Proposto dagli studenti delle classi IV A e IV E dellIstituto Montale Nuovo.
QUANDO IL BULLISMO ENTRA IN CLASSE
LAmbiente, inteso come sistema vivente, è un campo didattico che offre infinite possibilità di approccio e di proposte formative …
66% 32% 2% non specificato Suddivisione per sesso
Blue economy Blue economy Maggio Universo di riferimento Popolazione italiana Numerosità campionaria cittadini, disaggregati per sesso,
1 Negozi Nuove idee realizzate per. 2 Negozi 3 4.
ORDINE DI CHIAMATA a 1minuto e 2 minuti PRINCIPALI TEMPI DELLA COMPETIZIONE ORDINE DI CHIAMATA a 1minuto e 2 minuti PRINCIPALI TEMPI DELLA COMPETIZIONE.
ISTITUTO COMPRENSIVO “G. BATTAGLINI” MARTINA FRANCA (TA)
Liceo classico/scientifico “V. Imbriani”
Commissione autovalutazione d'istituto: A.Castaldo I.Paglia L.Uliano anno scolastico ISTITUTO MAGISTRALE STATALE P A S Q U A L E V I L L A R I.
1 Questionario di soddisfazione del servizio scolastico Anno scolastico 2011/2012 Istogramma- risposte famiglie.
Un trucchetto di Moltiplicazione per il calcolo mentale
Prima rilevazione sullo stato di attuazione della riforma degli ordinamenti nelle istituzioni scolastiche in LOMBARDIA Attuazione del D.L. 59/2003 a.s.
PROVE INVALSI E PROVA NAZIONALE
ANALIZZARE E CORREGGERE GLI ERRORI
GLI OBIETTIVI DELLA RICERCA
Estratto per la relazione del Dott. Trevisanato 30 maggio 2008.
4. Per intervenire … 4.2 E adesso, allopera! Alla luce di questi dati, quali considerazioni possiamo avanzare per ipotizzare strategie riparative?
1 Assessorato al Turismo e ai Beni Culturali LORO CI VEDONO COSI.
Perché non preparate quindi alcune semplici schede di autovalutazione in cui gli alunni riflettano su quali sono, secondo loro, gli aspetti su cui vorrebbero.
Anno scolastico Autovalutazione di Istituto Scuola Primaria Classi quinte.
Piano Nazionale Poseidon 2007/2008 (Italiano L1, italiano L2, lingue classiche e lingue moderne) GRUPPO INTERLINGUA 2 RILEVAMENTO DELLE DIFFICOLTA DI APPRENDIMENTO.
Stato dellarte & Somministrazione prove III incontro – prima parte Rete Orte 27 Gennaio 2011 Michela Freddano & AnnaSiri.
La funzione strumentale N° 1, così come previsto nelle proprie linee programmatiche, al fine diconsentire la valutazione del servizio offerto per l’anno.
Ricerca sui rapporti tra: - uso del computer - rappresentazione del computer - concezione di apprendimento (Antonietti, Colombo, Massaro e Liverta, 2002)
Indagine di customer satisfation sugli utenti del S.U.A.P. Edizione 2004 U.O.C. Gestione servizi al pubblico e telematica Città di Monsummano Terme.
AUTOVALUTAZIONE D’ISTITUTO
AUTOVALUTAZIONE D’ISTITUTO
ISTITUTO COMPRENSIVO di CAMPOMARINO ANNO SCOLASTICO 2013/2014
Circolo didattico di Maniago a.s
LA COMUNICAZIONE IN AZIENDA
PROGETTO D’INTERVENTO SUL BULLISMO E I COMPORTAMENTI AGGRESSIVI
Funzione Strumentale Area 2 a.s. 2013/2014 Ins. Stefania Bovino.
Istituto Comprensivo E. De Amicis – Masi- Atripalda a. s
Bologna, 9 aprile 2014Adele BallariniMigranti e salute: le risorse della comunità A scuola di prevenzione: la prevenzione degli incidenti domestici e i.
LEIS03100A - ITALIANO _ Rilevazioni Nazionali Elaborazione a cura di: Marcello Pedone IISS” A. DE PACE” LECCE LEIS03100A - Rilevazioni Nazionali.
ASLI scuola La disciplina “italiano” a scuola: due competenze, due insegnamenti Roma, 29 settembre 2014 Raffaela Paggi - Scuola secondaria di I grado.
Strumenti di valutazione formativa
lo stile di insegnamento
Conferenza di servizio DIRIGENTI E DOCENTI REFERENTI Istituti Scolastici di Primo e Secondo Grado Città e Provincia di Catania.
1 Accademia della Crusca Ufficio Scolastico Regionale per la Toscana Insegnare italiano. Scrittura e oralità: norma, usi e pratiche didattiche Firenze,
THE TREATMENT OF ORAL ERRORS IN LANGUAGE CLASSROOMS Dick Allwright & Kathleen M. Bailey THE TREATMENT OF ORAL ERRORS IN LANGUAGE CLASSROOMS Traduzione.
Poseidon – IV fase Simulazione Coordinamento Gruppi Benvenuti!! Breeze 23 Marzo /22.00 M.Masseroni C. Sponton.
AVVIO DEL SISTEMA NAZIONALE DI VALUTAZIONE USR dell’Emilia-Romagna Roberto Ricci INVALSI Salsomaggiore (PR), 4 marzo 2015.
Transcript della presentazione:

QUESTIONARIO STUDENTI Per realizzare l’analisi dei bisogni nelle realtà scolastiche, prevista dalla sceneggiatura della fase II, il sottogruppo 2 ha elaborato in modo collaborativo con Wiki un questionario da somministrare agli studenti, relativo alla loro percezione delle tecniche di correzione nel colloquio orale di LINGUA

125SONO STATI SOMMINISTRATI 125 QUESTIONARI AGLI STUDENTI DEL LICEO CLASSICO SAN CARLO DI MODENA ( dalla IV ginnasio alla III liceo) SEZIONI COINVOLTE : BILINGUE & PNI Docente somministratore: Attilia Lavagno TARGET 1

TARGET 2 SONO STATI SOMMINISTRATI 64 QUESTIONARI, 24 DEI QUALI A STUDENTI APPARTENENTI ALLA CLASSE I, 17 ALLA II E 23 ALLA III DELL’ ISTITUZIONE SCOLASTICA ALBERTO TALLONE -SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO ALPIGNANO – TORINO Docente somministratore: Claudia Sponton

TARGET 3 SONO STATI SOMMINISTRATI 17 QUESTIONARI AGLI STUDENTI DEL CTP (CENTRO TERRITORIALE PERMANENTE PER L’ISTRUZIONE E LA FORMAZIONE IN ETÀ ADULTA) CTP-EDA del Distretto n. 19 di Castrovillari (CS) Docente somministratore: Paolo Gallo

Si sono formati così 3 campioni e sono stati elaborati i relativi dati, trasformati in altrettanti grafici con ranking delle preferenze, (Attilia Lavagno : Scuola Superiore e CTP e Claudia Sponton : Scuola Media) riportati qui sotto con i commenti, raggruppati per aree tematiche, elaborati da Attilia Lavagno. ‘E stata così ottenuta un’indagine unica e trasversale ai diversi ordini che ha evidenziato molti tratti comuni.

Viene riportato di seguito il questionario per gli studenti che si articola in 10 items con una scala di gradimento da 1 a 5 ( ove 5 rappresnta il massimo gradimento e 1 il minimo). A seguire i relativi grafici e il ranking delle preferenze. Gli studenti avevano anche la possibilità di fornire una propria sintetica definizione dell’errore. Alcune di queste definizioni sono state riportate da Rosa Maria Pacella nei “Fondamenti Teorici”

DURANTE UN’ INTERROGAZIONE /ESPOSIZIONE ORALE 1.L’insegnante di Lingua deve correggere OGNI ERRORE ….…. 5….…. 4….…. 3….…. 2….…. 1….….  2. L’insegnante di Lingua deve correggere SOLO gli errori di GRAMMATICA ….…. 5….…. 4….…. 3….…. 2….…. 1….….  3. L’insegnante di Lingua deve correggere SOLO gli errori di LESSICO ….…. 5….…. 4….…. 3….…. 2….…. 1….….  4. L’insegnante di Lingua deve correggere SOLO gli errori di PRONUNCIA ….…. 5….…. 4….…. 3….…. 2….…. 1….….  5. L’insegnante di Lingua deve correggere SOLO gli errori che OSTACOLANO LA COMUNICAZIONE ….…. 5….…. 4….…. 3….…. 2….…. 1….…. 

6. ‘E bene che l’insegnante di Lingua INTERROMPA lo studente e CORREGGA subito gli errori fornendo la forma esatta ….…. 5….…. 4….…. 3….…. 2….…. 1….….  7. ‘E bene che l’insegnante di Lingua NON INTERROMPA, ma CORREGGA gli errori ALLA FINE dell’interrogazione fornendo la forma esatta ….…. 5….…. 4….…. 3….…. 2….…. 1….….  8. ‘E bene che l’insegnante di Lingua NON CORREGGA gli errori, ma dia UN SUGGERIMENTO allo studente perché possa auto – correggersi ….…. 5….…. 4….…. 3….…. 2….…. 1….….  9. ‘E bene che l’insegnante di Lingua NON CORREGGA gli errori, ma si limiti a RIPETERE le forme errate e chieda allo studente e/o alla classe di fornire la forma esatta ….…. 5….…. 4….…. 3….…. 2….…. 1….….  10. ‘E bene che l’insegnante di Lingua, dopo aver corretto le forme errate, fornisca spiegazioni sul perché della correzione. ….…. 5….…. 4….…. 3….…. 2….…. 1….…. 

GRAFICO relativo al Liceo San Carlo di Modena

Ranking delle preferenze 1.‘E bene che l’insegnante di Lingua, dopo aver corretto le forme errate, fornisca spiegazioni sul perché della correzione. 80% 2.‘E bene che l’insegnante di Lingua NON CORREGGA gli errori, ma dia UN SUGGERIMENTO allo studente perché possa auto – correggersi 65,3% 3.L’insegnante di Lingua deve correggere OGNI ERRORE 58,7% 4.‘E bene che l’insegnante di Lingua NON INTERROMPA, ma CORREGGA gli errori ALLA FINE dell’interrogazione fornendo la forma esatta 57,8 %

5.‘E bene che l’insegnante di Lingua INTERROMPA lo studente e CORREGGA subito gli errori fornendo la forma esatta 53,4% 6.‘E bene che l’insegnante di Lingua NON CORREGGA gli errori, ma si limiti a RIPETERE le forme errate e chieda allo studente e/o alla classe di fornire la forma esatta 50,7% 7.L’insegnante di Lingua deve correggere SOLO gli errori che OSTACOLANO LA COMUNICAZIONE 48% 8.L’insegnante di Lingua deve correggere SOLO gli errori di GRAMMATICA 38,6%

9.L’insegnante di Lingua deve correggere SOLO gli errori di LESSICO 35,5% 10.L’insegnante di Lingua deve correggere SOLO gli errori di PRONUNCIA 34,6%

ISTITUZIONE SCOLASTICA ALBERTO TALLONE – Alpignano (To) Scuola secondaria di primo grado

Ranking delle preferenze 93% 1.L'insegnante di Lingua deve correggere ogni errore 93% 53% 2.L’insegnante di Lingua deve correggere solo gli errori di grammatica 53% 49% 3.L’insegnante di Lingua deve correggere solo gli errori di lessico 49% 4.L’insegnante di Lingua deve correggere solo gli errori di pronuncia 47% 61% 5.L’insegnante di Lingua deve correggere solo gli errori che ostacolano la comunicazione 61%

86% 6.E' bene che l'insegnante di Lingua interrompa lo studente e corregga subito gli errori fornendo la forma esatta 86% 70% 7.E’ bene che l’insegnante di Lingua non interrompa, ma corregga gli errori alla fine dell'interrogazione, fornendo la forma esatta 70% 87% 8.E' bene che l'insegnante di Lingua non corregga gli errori, ma dia un suggerimento allo studente, perché possa autocorreggersi 87% 62% 9.E’ bene che l’insegnante di Lingua non corregga gli errori, ma si limiti a ripetere le forme errate e chieda allo studente e/o alla classe di fornire la forma esatta 62% 97% 10.E' bene che l'insegnante di Lingua, dopo aver corretto le forme errate, fornisca spiegazioni sul perché della correzione 97%

GRAFICO relativo al CTP di Castrovillari

Ranking delle preferenze 1.‘E bene che l’insegnante di Lingua, dopo aver corretto le forme errate, fornisca spiegazioni sul perché della correzione. 74% 2.L’insegnante di Lingua deve correggere SOLO gli errori che OSTACOLANO LA COMUNICAZIONE 65% 3.‘E bene che l’insegnante di Lingua NON INTERROMPA, ma CORREGGA gli errori ALLA FINE dell’interrogazione fornendo la forma esatta 58 % 3.‘E bene che l’insegnante di Lingua NON CORREGGA gli errori, ma si limiti a RIPETERE le forme errate e chieda allo studente e/o alla classe di fornire la forma esatta 58% 5.‘E bene che l’insegnante di Lingua NON CORREGGA gli errori, ma dia UN SUGGERIMENTO allo studente perché possa auto – correggersi 56%

6.‘E bene che l’insegnante di Lingua INTERROMPA lo studente e CORREGGA subito gli errori fornendo la forma esatta 51% 7.L’insegnante di Lingua deve correggere OGNI ERRORE 49% 7. L’insegnante di Lingua deve correggere SOLO gli errori di GRAMMATICA 49% 9.L’insegnante di Lingua deve correggere SOLO gli errori di PRONUNCIA 47% 10.L’insegnante di Lingua deve correggere SOLO gli errori di LESSICO 45%

COMMENTO CORREZIONE nel PROCESSO di APPRENDIMENTO 1.Gli alunni percepiscono la correzione come parte integrante del processo di apprendimento della lingua: L’insegnante DEVE correggere l’errore, ma deve fornire SPIEGAZIONI sul perchè aiutando così lo studente ad attivare strategie di riparazione 2.L’apprendente ha bisogno di sicurezza in questa fase e richiede la FORMA ESATTA con cui confrontare la propria IL.

3.La correzione è sempre percepita come confronto /scambio con l’insegnante che anzichè correggere può dare un SUGGERIMENTO tale da attivare nello studente strategie di autocorrezione. 4.Il tipo di errore da correggere è indifferente, OGNI errore è importante

L’AUTOREVOLEZZA DELL’INSEGNANTE Più della metà degli intervistati preferisce l’etero riparazione, cioè l’intervento diretto dell’insegnante che interrompe e fornisce la forma corretta – Viene da domadarsi se questi studenti siano mai stati esposti ad una diversa forma di correzione o se l’autorevolezza dell’insegnante sia così preponderante

PEER CORRECTION Circa il 50% degli intervistati indica nella classe e nel contributo dei pari una buona modalità per giungere alla correzione dell’errore. Questo fa pensare ad un campione abituato alla peer correction (in controtendenza con il precedente)

Confronto SCUOLA MEDIA / SUPERIORE Gli studenti dei due diversi ordini pongono al primo posto lo stesso item ( N° 10) manifestando un forte bisogno di “spiegazione” dell’errore. Questo dato fa pensare che, nella prassi quotidiana scolastica, le correzioni all’orale avvengano in “medias res” e manchi il tempo per ri- esaminare gli errori e spiegarne la natura. Le modalità del colloquio orale andrebbero dunque ripensate in questo senso: impiegare un registratore ad esempio, consentirebbe un follow up durante il quale l’insegnante potrebbe fornire spiegazioni sul perchè della correzione.

Entrambi i campioni concordano sull’importanza del “suggerimento” dato dall’insegnante per avviare strategie di autocorrezione

Sostanziale accordo anche sulla necessità si correggere OGNI errore, senza distinzione. In entrambi gli ordini di scuola prevale un atteggiamento piuttosto normativo nei confronti dell’apprendimento linguistico.

Lessico e pronuncia : fanalini di coda Pur sottolineando la necessità di correggere ogni errore, gli studenti di entrambi gli ordini di scuola percepiscono la correzione SOLO degli errori di lessico e di pronuncia come scarsamente importante. Una lettura in senso positivo porta a pensare che, grazie agli approcci di tipo comunicativo, gli apprendenti vedano l’acquisizione linguistica in senso globale e olistico, non parcellizabile. Una lettura in senso negativo porta a pensare che lessico e fonetica/fonologia occupino uno spazio esiguo del sillabo

L’APPRENDENTE ADULTO Commento ai dati del CTP L’apprendente adulto - che spesso proviene da altri paesi ed usa quindi più di una lingua in modo pragmatico- comprende quanto sia importante farsi capire, e quindi pone al secondo posto la necessità di correggere SOLO gli errori che ostacolano la comunicazione. Si tratta di studenti non interessati all’aspetto formale dell’apprendimeno linguistico (la correzione degli errori di grammatica si classifica solo al settimo posto).

L’apprendente adulto, che pone l’enfasi sulle valenze comunicative dell’apprendimento linguistico, non vuole essere interrotto, prefersice che le correzioni avvengano alla fine del colloquio. La ripetizione della forma errata da parte dell’insegnante e il coinvolgimento dei “peers” per la riparazione sembra una tecnica praticata ed apprezzata da questo specifico target. Va sottolineato che i gruppi classe di queste istituzioni sono assai meno numerosi di quelli della Scuola Media e della Scuola Superiore. Ciò consente di impiegare tecniche di autocorrezione/ valutazione in modo più efficace. Attilia Lavagno