Dear friends, During these last weeks the main events had been the end of year feast and the visit to a fire station. But we also keept on with our fun with our friends and with our work on the projects we began during the past months. The school is almost at the end. Soon we’ll go on holiday, bringing with us a lot of beautiful memories … Bye from Baraggiole’s children and teachers Cari amici, in queste settimane gli avvenimenti principali sono stati la festa di fine anno e la visita alla caserma dei vigili del fuoco. Però, abbiamo anche continuato a divertirci con gli amici e a lavorare sui progetti iniziati negli scorsi mesi. Ormai siamo quasi arrivati alla fine dell’anno scolastico. Tra poco andremo in vacanza portando, però, con noi tanti bei ricordi … Ciao a tutti i bambini e gli insegnanti di Baraggiole Scuola dell’Infanzia di Baraggiole Baraggiole pre-school Newsletter May - June 2007
Maggio - May ABBIAMO PREPARATO “L’OROLOGIO” E L’OPUSCOLO DELLA NOSTRA GIORNATA A SCUOLA WE MADE THE “CLOCK” AND THE BROCHURE FOR “A DAY AT SCHOOL”
ECCO ALCUNI DEI DISEGNI HERE THERE ARE SOME OF OUR DRAWINGS
SUL TEMA “A SCUOLA MI PIACE …”, ABBIAMO PREPARATO DEI DISEGNI CHE POI SONO STATI STAMPATI SULLE MAGLIETTE A SCUOLA MI PIACE … GIOCARE IN GIARDINO I LIKE PLAYING IN THE SCHOOL GARDEN WE MADE SOME DRAWING ABOUT THE THEME “AT SCHOOL I LIKE …”. THEN THE DRAWING WERE PRINT ON T-SHIRT
MI PIACE VENIRE A SCUOLA I LIKE GOING TO SCHOOL MI PIACE CERCARE GLI INSETTI IN GIARDINO I LIKE FINDING BUGS IN THE GARDEN MI PIACE FARE MUSICA I LIKE DOING MUSIC MI PIACE GIOCARE CON GLI AMICI I LIKE PLAYING WITH FRIENDS
DA VARSAVIA I NOSTRI AMICI EUROPEI CI HANNO INVIATO TANTE COSE. LE ABBIAMO GUARDATE … OUR EUROPEAN FRIENDS SENT US A LOT OF THINGS. WE LOOKED AT THEM … Giugno - June
… E LE ABBIAMO ANCHE ASSAGGIATE! … AND WE TASTED THEM TOO!
SIAMO ANDATI A VISITARE UNA CASERMA DEI VIGILI DEL FUOCO WE WENT TO VISIT A FIRE STATION
IL “POMPIERE” FEDERICO CI HA MOSTRATO COSA C’Ế IN UN’AUTOPOMPA DEI VIGILI DEL FUOCO E CI HA INSEGNATO IL NUMERO PER LE EMERGENZE FEDERICO, A FIREMAN, SHOWED US WHAT THERE IS IN A FIRE ENGINE AND TAUGHT US THE NUMBER WE HAVE TO CALL IN CASE OF EMERGENCY
CARLO, UN ALTRO VIGILE DEL FUOCO, CI HA MOSTRATO COME SI PREPARANO E COSA INDOSSANO PER AFFRONTARE UN INCENDIO CARLO, ANOTHER FIREMAN, SHOWED US THE WAY THEY PREPARE THEMSELVES AND WHAT THEY WEAR WHEN THEY HAVE TO FACE A FIRE ANCHE NOI ABBIAMO PROVATO!! WE TOO TRYED IT!!
SIAMO SALITI SULL’AUTOPOMPA. CHE EMOZIONE!! WE WENT ON THE FIRE ENGINE. WHAT AN EMOTION!!
CI HANNO ANCHE MOSTRATO COME AGISCONO QUANDO DEVONO LIBERARE QUALCUNO DA UN’AUTO O DA UNA CASA IN FIAMME THEY SHOWED US ALSO HOW THEY ACT WHEN THEY HAVE TO FREE SOMEBODY FROM A CAR OR FROM A HOUSE ON FIRE
POI HANNO DATO FUOCO AD UN’AUTO PER FARCI VEDERE COME LO SPENGONO CON L’IDRANTE. ANCHE NOI LI ABBIAMO AIUTATI!!! THEN THEY SET FIRE ON A CAR SHOWING US HOW THEY CAN PUT OUT IT WITH THE FIRE-PLUG. WE TOO HELPED THEM!!!
FESTA DI FINE ANNO END OF THE YEAR FEAST IL PUBBLICO Ề PRONTO: CI SONO I NOSTRI GENITORI E I “PICCOLI” DELLA SCUOLA. AUDIENCE IS READY: THERE ARE OUR PARENTS AND OUR LITTLER SCHOOLMATE.
ABBIAMO INIZIATO CON UN BREVE SAGGIO, PREPARATO CON MARCO, IL MAESTRO DI MUSICA. WE BEGAN WITH A SHORT MUSIC SHOW, MADE WITH MARCO, OUR MUSIC TEACHER
ABBIAMO CANTATO E ANIMATO ALCUNE DELLE CANZONI IMPARATE DURANTE L’ANNO... WE SANG AND MIMED SOME OF THE SONGS WE LEARNT DURING THE YEAR...
POI ABBIAMO ESEGUITO UNA DANZA... THEN WE PERFORMED A DANCE...
ABBIAMO ESEGUITO UNA COREOGRAFIA CON CERCHI... WE PERFORMED A GYMNASTIC DISPLAY WITH CIRCLES …
… OSTACOLI E PALLONI... … HURDLES AND BALLS …
… NASTRI COLORATI … COLOURED RIBBONS
INFINE, C’Ề STATA LA CONSEGNA DEL “DIPLOMA” AI BAMBINI CHE ANDRANNO ALLA SCUOLA PRIMARIA
AT THE END, THE CHILDREN WHO WILL GO TO PRIMARY SCHOOL RECEIVED THEIR “DIPLOMA” POI TUTTI A MANGIARE O A GUARDARE IL VIDEO DELLE FOTO DI QUEST’ANNO THEN ALL WENT TO THE BUFFET OR TO LOOK AT THE PHOTO- VIDEO