TALN Corpus-based computational linguistics Seminario del corso di Trattamento Automatico del Linguaggio Naturale (a. a. 2001 – 2002) Daniele Barsocchi.

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Michele A. Cortelazzo Morfologia 1.
Advertisements

INFORMATICA UMANISTICA MODULI B, C E D
Informatica umanistica: Moduli B, C e D
1 t Mobilità internazionale e conversione dei voti Maria Sticchi Damiani Università della Calabria 8 febbraio 2013.
TESINA DI INFORMATICA Nome e cognome: Giorgio Zoccoli
NARRARSI IN RETE: LINGUAGGI A CONFRONTO Roma Prin 2007 Unità CNR – ILC Unità CNR – ILC Ing. Lucia Marconi.
A cura della prof. Maria Concetta Puglisi
A cura dellUfficio Programmazione, Statistica e Tempi della Città e della Direzione Generale - Area Qualità Indagine sul grado di soddisfazione del servizio:
Il concetto di misura.
governare l’Information Overload
Interaction Models Group. Funzionalità Interaction Models Group Consente lestrazione della struttura grammaticale di una frase La struttura grammaticale.
Sistemi basati su conoscenza Comunicazione basata sul linguaggio naturale Prof. M.T. PAZIENZA a.a
Apprendimento Automatico: Elaborazione del Linguaggio Naturale
Istituzioni di linguistica
Processi Aleatori : Introduzione – Parte I
I modi della comunicazione in Clal Fra le diverse attività, Clal gestisce una serie di servizi volti alla informazione e alla formazione degli Operatori.
UNIVERSITA DEGLI STUDI DI MILANO Facoltà di Scienze Matematiche, Fisiche e Naturali Corso di Laurea Trienmale in Informatica Relatore:Prof.ssa FIORELLA.
Cercare informazioni sul Web. 5-2 Organizzazione dellinformazione tramite gerarchie Classificazione gerarchica Linformazione è raggruppata in un piccolo.
Unità Didattica 2 I Linguaggi di Programmazione
Lezione 6 informatica di base per le discipline umanistiche vito pirrelli Istituto di Linguistica Computazionale CNR Pisa Dipartimento di linguistica Università
Lezione 6 informatica di base per le discipline umanistiche vito pirrelli Istituto di Linguistica Computazionale CNR Pisa Dipartimento di linguistica Università
informatica di base per le discipline umanistiche
Lezione 8 informatica di base per le discipline umanistiche vito pirrelli Istituto di Linguistica Computazionale CNR Pisa Dipartimento di linguistica Università
Informatica giuridica Informatica e lingua del diritto Nicola Palazzolo Anno Accademico 2006/2007.
LINGUAGGI DI PROGRAMMAZIONE
Analisi sintattica del periodo
Strategie d’uso del computer nella didattica
GEOFFREY LEECH A GUIDE TO GOOD PRACTICE ADDING LINGUISTIC ANNOTATION Federica Chierici.
Large linguistically-processed Web corpora for multiple languages Marco Baroni e Adam Kilgarrif in Proceedings of EACL 2006 presentazione Fantini - Inglese.
Che cos’è l’annotazione di un corpus?
Elaborare il linguaggio naturale Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale Facoltà di Lingue 23/2/2010.
Strumenti per comunicare (S23) Corso di grammatica italiana 1
Ripasso Predicato nominale e predicato verbale
Preposizioni principali E Preposizioni Subordinate
Cai Lin Lin Michela & Guidetti Emanuela presentano:
Il Movimento Cinematica.
C ONCETTI B ASE DI S TATISTICA. C ONCETTI BASE DI S TATISTICA WWW. CENTROSTUDIGORGIA. COM La statistica studia i fenomeni ripetibili del mondo con determinazione.
Espressione polirematica
Internet Ricerche nel web Gli indici sistematici (directory)
Gli strumenti della valutazione
MORFOLOGIA.
Maria Piscitelli Firenze, 3 dicembre 2010
. STUDIARE IN L2 Strazzari.
LA COMUNICAZIONE EFFICACE
Morfologie italštiny III (2)
Programma di Informatica Classi Prime
ANALISI DEL CONTENUTO Antonella Rissotto
A cura della Dott.ssa Claudia De Napoli
Michele A. Cortelazzo Morfologia 1.
Michele A. Cortelazzo Morfologia 1.
Sistemi basati su conoscenza Linguaggio naturale: grammatiche Prof. M.T. PAZIENZA a.a
Il Parallel Turin University Treebank Cristina Bosco – Manuela Informatica applicata alla comunicazione multimediale
Ambiguità Le lingue sono, per loro natura ambigue e sfumate:
MOTORI DI RICERCA. Un motore di ricerca è un sistema automatico che analizza un insieme di dati spesso da esso stesso raccolti e restituisce un indice.
Intelligenza Artificiale 1 Gestione della conoscenza lezione 19 Prof. M.T. PAZIENZA a.a
Come costruire sistemi di elaborazione del linguaggio naturale Fornire le conoscenze necessarie per elaborare dati linguistici –Acustico-fonetiche (input.
Corpora e linguistica computazionale Cristina Bosco Corso di Informatica applicata alla comunicazione multimediale
Linguistica computazionale e approcci corpus-based
Il progetto Turin University Treebank: corpora e NLP Cristina Bosco Dipartimento di Informatica Università di Torino Corso di informatica applicata alla.
Strazzari STUDIARE IN L2.. Strazzari All’alunno straniero occorrono : 2 anni circa per acquisire la competenza comunicativa interpersonale 5 anni circa.
Come costruire sistemi di elaborazione del linguaggio naturale (NLP) Due paradigmi di riferimento –Basato sulla conoscenza (Knowledge Engineering, KE)
Tecnologie della lingua Human Language Technology (HLT)
Fagioli, Caltagirone,Tomboletti e Delli Gatti.
Università degli studi di Modena e Reggio Emilia Facoltà di Scienze Fisiche, Informatiche e Matematiche Corso di Laurea in Informatica Progettazione e.
E-commerce: introduzione Internet ha conosciuto un forte sviluppo a partire dagli anni '90 fino a divenire, ad oggi, uno strumento utilizzato dalla maggior.
Elementi di linguistica italiana. Le strutture dell italiano.
Elementi di linguistica italiana. Le strutture dell italiano.
Michele A. Cortelazzo Lineamenti di italiano contemporaneo Master in Comunicazione delle scienze a.a. 2015/16.
I pronomi, gli avverbi, le congiunzioni
Transcript della presentazione:

TALN Corpus-based computational linguistics Seminario del corso di Trattamento Automatico del Linguaggio Naturale (a. a – 2002) Daniele Barsocchi

anno accademico Introduzione Gli strumenti informatici ed i metodi statistici applicati alla linguistica hanno dato un forte impulso agli studi che mirano ad analizzare quantitativamente il linguaggio, da un punto di vista scientifico. Un corpus (pl. corpora) è un’insieme materiale di enunciati su cui si fonda la descrizione grammaticale di una lingua. Spesso con corpus si indica una raccolta sistematica di testi, in genere selezionati per scopi precisi. Nell’analisi automatica del linguaggio naturale l’utilizzo di dati estratti da corpora linguistici di dimensioni ragionevolmente grandi è spesso determinante per ottenere risultati affidabili e significativi. Sia le ricerche di linguistica tradizionale sia quelle di linguistica computazionale fanno spesso riferimento a queste informazioni. 2 di 20 TALN – Studi Statistici

Daniele Barsocchi anno accademico Liste e classi di frequenza del lessico Nell’ambito della ricerca lessicografica sono stati compilati numerosi dizionari che si richiamano alla frequenza d’uso delle parole, e che permettono di individuare le effettive abitudini linguistiche degli utenti di una data lingua. Lista di frequenza del lessico: elenco dei lemmi (ed eventualmente delle rispettive forme) del corpus di riferimento, accompagnati dall’indicazione della frequenza d’uso. Classi di frequenza del lessico: corrispondono a partizioni del lessico, in ordine di frequenza, composte da 500 lemmi. 3 di 20 TALN – Studi Statistici

Daniele Barsocchi anno accademico Rapporto tra forme, classificazioni e lemmi Il termine “parola” spesso risulta ambiguo. Una stessa forma superficiale può avere svariate classificazioni (categorizzazioni) riconducibili allo stesso lemma o a lemmi diversi. 4 di 20 TALN – Studi Statistici ANCORA sostantivo avverbio congiunzione verbo LEMMA ancorare LEMMA ancora

Daniele Barsocchi anno accademico Rapporto tra forme, classificazioni e lemmi Quindi ad una stessa forma possono corrispondere classificazioni diverse, riconducibili allo stesso lemma. Tali classificazioni possono anche appartenere alla stessa categoria grammaticale (Part Of Speech), come il sostantivo “libertà” (invariante nel numero) o l’aggettivo “elegante” (invariante nel genere, o neutro). 5 di 20 TALN – Studi Statistici LIBERTA’ sostantivo sing. sostantivo plur. LEMMA libertà ELEGANTE sost. maschile sost. femminile LEMMA elegante

Daniele Barsocchi anno accademico Rapporto tra forme, classificazioni e lemmi 6 di 20 TALN – Studi Statistici Ancora più evidente è il caso di molti verbi le cui tre forme singolari del congiuntivo presente sono omografe (che io/tu/egli mangi) MANGI congiuntivo pers. 1 congiuntivo pers. 2 congiuntivo pers. 3 indicativo pers. 2 imperativo pers. 3 LEMMA mangiare

Daniele Barsocchi anno accademico Frequenze di lemmi: osservazioni E’ importante sottolineare che esiste un grande divario tra le frequenze dei singoli lemmi, infatti nella realtà d’uso, le parole vuote (aventi soltanto valore grammaticale: articoli, alcune preposizioni e congiunzioni) e i termini con una scarsa specificazione semantica (fare, cosa, essere, ecc...) assumono un ruolo predominante, e rappresentano di fatto, nella comunicazione scritta ancor più che in quella orale, la quasi totalità del lessico utilizzato. I 500 lemmi più frequenti coprono ben l’80 – 90% del totale occorrenze, e i restanti hanno frequenze talmente basse da rappresentare appena il 10 – 20% dell’intero lessico. Graficamente, la situazione di un corpus di carattere generale, può essere così riassunta: 7 di 20 TALN – Studi Statistici

Daniele Barsocchi anno accademico Frequenze di lemmi A:percentuale delle occorrenze totali di termini del corpus riconducibili a lemmi della prima classe del lessico (cioè ai primi 500 lemmi più frequenti) B:la percentuale delle occorrenze totali riconducibili a lemmi della seconda classe C:la percentuale di occorrenze totali riconducibili a lemmi delle classi restanti 8 di 20 TALN – Studi Statistici

Daniele Barsocchi anno accademico Frequenze di lemmi e forme Poiché i primi 500 lemmi sono i più frequenti si potrebbe pensare che essi generino anche le forme con la frequenza più alta. In effetti la tendenza generale è questa, tuttavia ci possono essere forme molto frequenti che hanno origine da lemmi poco usati e, viceversa, lemmi più frequenti da cui possono derivare anche forme con una bassa frequenza. Infine considerazioni interessanti si possono fare anche in merito alla frequenza delle categorie grammaticali calcolata in riferimento all’occorrenza delle forme, confrontata con la distribuzione dei lemmi. 9 di 20 TALN – Studi Statistici

Daniele Barsocchi anno accademico Frequenze di categorie grammaticali e termini La categoria delle parole vuote (articoli, alcune preposizioni e congiunzioni: sono un insieme chiuso), ad esempio, copre una gran parte del totale delle occorrenze (risultano cioè molto utilizzate), eppure i lemmi di partenza non sono molti. Considerando invece la categoria grammaticale dei verbi o quella dei sostantivi si verificherà la situazione opposta, perché si tratta di categorie più ricche e differenziate (parole piene: insieme aperto). La frequenza dei termini di un lessico è legata al corpus di riferimento e può subire notevoli oscillazioni. Questa instabilità riguarda le parole tematiche, ed in particolare quelle con un’alta specificazione semantica. I termini generici, e ancor più le parole vuote, infatti, compaiono in misura pressoché costante in qualsiasi tipo di testo. 10 di 20 TALN – Studi Statistici

Daniele Barsocchi anno accademico Ricorrenza e dispersione Considerato un insieme limitato di testi, la discrepanza tra le frequenze di parole vuote e termini generici rispetto alle parole tematiche può non risultare in linea con l’andamento generale detto. Questo rischio è tanto maggiore quanto più ristrette sono le dimensioni del campione e quindi la sua rappresentatività tematica. Per ovviare agli inconvenienti di un corpus di riferimento finito è necessario considerare di ogni parola, oltre alla ricorrenza, la dispersione. Una presenza consistente ma circoscritta, infatti, rivela l’influenza del contesto. In un corpus di testi tendente all’infinito un termine con tali caratteristiche ha meno probabilità di comparire rispetto ad un altro con la stessa frequenza assoluta ma con una diffusione maggiore. 11 di 20 TALN – Studi Statistici

Daniele Barsocchi anno accademico Ricorrenza e dispersione: fattore di dispersione ed indice d’uso A tal proposito sono stati definiti: Fattore di dispersione: numero compreso tra zero e uno che indica quanto è uniforme la frequenza del lemma tra le varie fonti. (0 = lemma usato in una sola fonte; 1 = lemma presente con la stessa frequenza in tutte le fonti) Indice d’uso: prodotto tra la frequenza assoluta del lemma e il suo fattore di dispersione (se la parola è ripetuta uniformemente nel corpus coincide con la frequenza). 12 di 20 TALN – Studi Statistici

Daniele Barsocchi anno accademico Le Treebank Una treebank è una collezione di frasi codificate secondo il syntactic tagging, vale a dire delle quali è stata data una descrizione sintattica. Le tecniche di analisi del linguaggio naturale che fanno uso di teorie statistiche sembrano offrire risultati assai più interessanti se applicate a corpora in cui i dati sono corredati da una qualche esplicita rappresentazione delle informazioni morfologiche, sintattiche e semantiche. Per questo motivo, molti sforzi sono stati impiegati negli ultimi anni nella realizzazione delle così dette treebank, banche di alberi sintattici di grandi dimensioni. 13 di 20 TALN – Studi Statistici

Daniele Barsocchi anno accademico Esempio del Turin University Treebank “In inverno lo scalo turistico funzionerà in modo completamente autonomo.” 1 In (IN PREP MONO) [6;PREPAJT-TIME] 2 inverno (INVERNO NOUN COMMON M SING) [1;PREPARG] 3 lo (LO ART DEF M SING) [6;SUBJ] 4 scalo (SCALO NOUN COMMON M SING) [3;NBAR-DEF] 5 turistico (TURISTICO ADJ QUALIF M SING) [4;ADJCMOD-QUALIF] 6 funzionera' (FUNZIONARE VERB MAIN IND FUT INTRANS 3 SING) [0;TOP-VERB] 7 in (IN PREP MONO) [6;MANNERCOMPL] 8 modo (MODO NOUN COMMON M SING) [7;PREPARG] 9 completamente (COMPLETAMENTE ADV MANNER) [10;ADVBMOD-MANNER] 10 autonomo (AUTONOMO ADJ QUALIF M SING) [8;ADJCMOD-QUALIF] 11. (#\. PUNCT) [1;END] 14 di 20 TALN – Studi Statistici

Daniele Barsocchi anno accademico Esempio del Turin University Treebank 15 di 20 TALN – Studi Statistici

Daniele Barsocchi anno accademico Il progetto SI-TAL Sistema Integrato per il Trattamento Automatico del Linguaggio naturale Si tratta di un progetto nazionale (in parte finanziato dal MURST) ormai in fase di conclusione, che aveva l’obiettivo di creare un’infrastruttura nazionale per le risorse linguistiche nel settore del trattamento automatico della lingua naturale parlata e scritta. Due “realtà” pisane hanno partecipato a SI-TAL: il Consorzio Pisa Ricerche (CPR), che ha coordinato il cluster relativo alle treebank la Synthema di Pisa. Tra i vari obiettivi, era prevista la creazione di una treebank sintattico- semantica per la lingua italiana. La verifica e la validità dei dati è stata realizzata dalla Synthema che ha riutilizzando le informazioni estratte per il miglioramento del sistema di traduzione “PeTra”. 16 di 20 TALN – Studi Statistici

Daniele Barsocchi anno accademico Conclusioni, il progetto EUROMAP Si è deciso di terminare questa presentazione fornendo il link ad un progetto europeo nato sia per fornire servizi di informazione e collegamento, sia per lanciare sul mercato i risultati di progetti di ricerca e sviluppo di programmi nazionali ed europei nel settore delle tecnologie del linguaggio naturale. EUROMAP ha l’obiettivo di accelerare il trasferimento tecnologico dal mondo della ricerca al mercato, creando gruppi di interesse tra soggetti nuovi o già esistenti. Dopo una prima fase di attività limitata al territorio nazionale, EUROMAP ha esteso il proprio raggio d’azione a livello transnazionale includendo i paesi dell’UE. 17 di 20 TALN – Studi Statistici

Daniele Barsocchi anno accademico Conclusioni, il progetto EUROMAP Il progetto EUROMAP ha pubblicato i risultati e le informazioni ottenute sul sito centrale (Human Language Technologies) all’URL: In particolare si segnala la possibilità di scaricare dalla rete, all’indirizzo diversi documenti tra i quali un glossario bilingue, Inglese-Italiano, dei termini riguardanti le tecnologie del linguaggio naturale. 18 di 20 TALN – Studi Statistici

Daniele Barsocchi anno accademico Riferimenti – Bibliografia D. Ambrogi, Temi scolastici di ragazzi dell’Elba: lessico di frequenza, analisi morfosintattica, varietà sociolinguistica - Tesi di laurea presso l’Università degli studi di Pisa, facoltà di Lettere e Filosofia, corso di laurea in Lettere Moderne, a. a IBM Italia, VELI, Vocabolario Elettronico della Lingua Italiana – IBM Italia, Tullio de Mauro, Guida all’uso delle parole – Editori Riuniti Spa, Roma, I edizione ottobre U. Bortolini, C. Tagliavini, A. Zampolli, Lessico di frequenza della lingua italiana contemporanea. 19 di 20 TALN – Studi Statistici

Daniele Barsocchi anno accademico Riferimenti – Siti consultati Treebank: Pennsylvania University (Ingl.) Treebank per il ceco NEGRA Treebank (tedesco) TIGER Project (tedesco) Università di Torino (Italiano) Vari: ILC, Pisa srl, Pisa annotated list of resources 20 di 20 TALN – Studi Statistici