VOIRON Regione : Rhône - Alpes Département (Provincia) : Isère

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Italiano 2 Ripasso di captitolo 8
Advertisements

ポートフォリオ(Portfolio) あなたの を作りましょう!.
Raccontiamo storie.
Questa è la storia di due fratelli che vissero insieme d’amore e d’accordo per molti anni. Vivevano in cascine separate, ma un giorno…
VIVERE INSIEME A MARIA.
LA CITTADINANZA NEL REGNO UNITO E NEGLI STATI UNITI.
L. Carpini Workshop Convegno: Io parlo straniero. Alfabetizzazione linguistica Educazione interculturale Lend Firenze- Assessorato alla Pubblica Istruzione.
L. Carpini Workshop Convegno: Io parlo straniero. Alfabetizzazione linguistica Educazione interculturale Lend Firenze- Assessorato alla Pubblica Istruzione.
LAltro LAltro Un incontro possibile Mentre tanti si mimetizzano, si camuffano, e non manifestano quello che pensano, per non aver grane o per trarne.
ISTITUTO COMPRENSIVO CAVALESE- SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO AREA DI APPRENDIMENTO: LINGUE COMUNITARIE – LINGUA TEDESCA a.s. 2011/2012 Curricolo sperimentale.
ISTITUTO COMPRENSIVO CAVALESE- SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO
Famiglie transnazionali e ricongiungimenti in Lombardia: dalla conoscenza allintervento sociale Caritas ambrosiana e Osservatorio regionale per lintegrazione.
Insegnamento della geografia in francese per 2 classi terze
Un percorso per studenti stranieri
Génie du lieu et culture européenne Génie du lieu et culture européenne Presentazione della scuola italiana Presentazione della scuola italiana Liceo Francesco.
… UN LEGAME UNICO. L istruzione è un diritto, non unopportunità
Percorsi di cittadinanza
Completate con il verbo fra parentesi all'imperfetto, al passato prossimo secondo il senso della frase Esempio : Franco (conoscere) HA CONOSCIUTO Giovanna.
Questo paese fu il luogo testimone dello svolgersi della vita di Victoria Díez per 24 anni Per lei, Siviglia fu una porta aperta che allargò il cuore.
Mobilità individuale di tre mesi in Francia Anno 2010 Progetto Comenius MIAComeniusMIA.
LE PAROLE “CALDE” DELLE DONNE
Perché organizziamo gruppi di auto-aiuto per i familiari?
PROGETTO DI CORRISPONDENZA CON ALUNNI FRANCOFONI
ANCHE I GENITORI VANNO A SCUOLA!
La mia famiglia My family.
10 maggio 2010 Osservatorio nazionale sull'internazionalizzazione delle scuole e la mobilità studentesca Silvia Minardi, lend – lingua e nuova didattica.
LA FAMIGLIA normativa/LEGGI
MAMMA E PAPA’ SI SEPARANO!
La seconda lingua comunitaria: perché? (...) In un mondo in rapida evoluzione, è assolutamente indispensabile che tutti imparino le lingue straniere.
Ripasso di grammatica elementare
Istituto Comprensivo di Altavilla Silentina Classe IA
Progetto Alcotra 15 febbraio Obiettivo Cooperazione territoriale europea Italia-Francia (Alpi) Misura 3.4 Coopération enne France-Italie.
Interlingua e analisi degli errori Esempi Italiano L2
Programmi di mobilità studentesca internazionale Cosa e come valutare? Web seminar - 10 maggio 2010 FILIPPO CROTTA SONO STATO UNO STUDENTE STATUNITENSE,
I DIECI COMANDAMENTI ESODO 20:1-17.
FRANCESE DURATA DEL CORSO: 50 ore TEMPI DI ATTUAZIONE: 17 incontri nel periodo compreso tra febbraio e maggio 2012 LICEO STATALE PIETRO SICILIANI LECCE.
Benvenuti all’Istituto San Paolo !. Con la riforma Gelmini restano solo 6 licei Classico Delle Scienze Umane Linguistico Scientifico Artistico Musicale.
Io e la musica . Introduzione: La musica è divertimento
1 TGS Eurogroup Summer 2006 Corsi estivi di lingua Inglese in Gran Bretagna Caterham – Tonbridge - Tunbridge Wells - Guildford.
Progetto Autobiografie Linguistiche Cairoli
‘LA SCUOLA CHE VORREI’ Un progetto di ricerca dell’
Corsi di potenziamento di lingua inglese
Autopresentazione.
I LUOGHI DI DIVERTIMENTO TRA I GIOVANI (30-40 anni) a MANTOVA
LICEO SCIENTIFICO Il liceo scientifico è indirizzato all’approfondimento della cultura scientifica (matematica, fisica, scienze naturali) in sintonia con.
Frasi utili per cominciare
Percorso didattico a cura di Anna Maria Janni Janez
DI 1. Indicare la città da cui si viene con il verbo “essere”
I.P.S.S.A.R. «G. Matteotti» Pisa
LA SECONDA LINGUA UN'OPPORTUNITÁ PER IL FUTURO
Corso di Medicina transculturale MATERA
PROGETTO: IMPARO UNA TERZA LINGUA: LINGUA SPAGNOLA in classe ANNO SCOLASTICO Destinatari: ALUNNI CLASSI I E II ITES Referente: Prof.ssa PALMIERI.
ESSERE BILINGUE Giorgio Latour. I VANTAGGI Più creatività, flessibilità, maggiore capacità di concentrazione, avere una marcia in più in diversi campi.
Francia.
Jessica Gangarz und Bianca Cichon
La fede vissuta I dieci comandamenti
Luigi Caposeno e Maria Chiara Aquilino. L’école française L’école française.
Faccio la seconda media
Corso abilitante per l’insegnamento nella scuola dell’infanzia
COMM. DI TUTTI I FEDELI DEFUNTI Anno a
Fanny ADAM Anna LEGRAND Anne-Cécile LEFEVRE Jeanne ROUX Le differenzie tra le generazioni a Ferrara.
Modulo di Cittadinanza e Costituzione "Laboratorio di Intercultura" Il modulo fa parte di un Progetto scolastico di notevole importanza: «La Scuola: laboratorio.
PERMESSO, SCUSA, GRAZIE Misericordia e famiglia dall’incontro con Franco Miano e Pina De Simone Imola, 11 marzo 2016 suggerimenti per riflessioni personali.
Mario Arrivo a casa da scuola. Mia madre è in cucina. Guardo dove è il padre. Lui non è nel suo studio. Domando alla madre: „Dove è il padre?“ Lei non.
L150 Activity 3 Lingua la famiglia Lingua i possessivi.
LA FRANCIA E’IL PIU GRANDE PAESE DELL’EUROPA OCCIDENTALE : SUPERFICIE : KM2 (IL CONTINENTE PIU’ L’ISOLA DELLA CORSICA) 22 REGIONI, 96 DIPARTIMENTI.
L ’identità Volete sapere? Immagine 1 Come mi chiamo? (nome e cognome) Mi chiamo Chiara Bruni Di che nazionalità sono? Sono italiana come mio padre, ma.
Liceo Scientifico MANFREDO FANTI. PERMETTE DI ACQUISIRE STRUMENTI CULTURALI E METODOLOGICI PER UNA COMPRENSIONE APPROFONDITA DELLA REALTÀ FORNISCE CONOSCENZE,
Transcript della presentazione:

VOIRON Regione : Rhône - Alpes Département (Provincia) : Isère A 85 km al sud-est di Lione

Circa 20.000 abitanti VOIRON

Lycée ÉDOUARD HERRIOT Lycée Édouard Herriot avenue DU Marechal de Saxe 38500 VOIRON http://www.ac-grenoble.fr/lycee/herriot.voiron/accueil/spip.php?rubrique64

Pinerolo – Voiron 2012 O B I E T T I V I Il primo obiettivo dello scambio linguistico è sviluppare la capacità di comprendere, esprimersi e comunicare. Il secondo è di favorire il confronto diretto con la propria e le altre culture.

Pinerolo – Voiron 2012 M O T I V A Z I O NE Lo scambio linguistico offre la possibilità di vivere nel paese di cui si studia la lingua, consente di frequentare la scuola e di condividere la vita quotidiana della famiglia straniera che offre l’ospitalità. È un’immersione completa nella lingua e nella cultura.

Pinerolo – Voiron 2012 D A T E dal 4 al 10 marzo 2012 ITALIANI in FRANCIA dal 4 al 10 marzo 2012 FRANCESI in ITALIA dal 18 al 24 marzo 2012

Pinerolo – Voiron 2012 PROGRAMMA VEDERE PAGINA BOZZA DEL PROGRAMMA

Partecipare alla relazione sull’esperienza vissuta Pinerolo – Voiron 2012 C O M P O R T A M E N T O CHI PARTECIPA ALLO SCAMBIO S’IMPEGNA A : Partecipare a tutte le attività previste In caso di attività fuori programma, adeguarsi all’imprevisto Non allontanarsi del gruppo senza permesso Rispettare gli orari stabiliti Partecipare alla relazione sull’esperienza vissuta

A U T O R I Z Z A Z I O N I Pinerolo – Voiron 2012 Io, sottoscritto(a), padre, madre dell’ alunno(a) autorizzo mio(a) figli(a) a Uscire la sera con il corrispondente fino a…………… Andare in discoteca con il corrispondente Salire su uno scooter