Influenze dello spagnolo sul napoletano

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
I verbi pronominali Avanzato
Advertisements

INTERVISTA A MARIA MONTESSORI.
Io sono... Davide! Questo sono io: gioco a pallone, sono bravino, sono vivace, ma non mi piace tanto studiare. Mi arrabbio soprattutto quando è bel tempo.
Proverbi Proverbes Proverbes Proverbi Refranes Proverbi Proverbes
Ripasso di grammatica elementare
Verso le altezze della mistica paolina
Uso di CHE IL PRONOME RELATIVO.
Piccole strategie di apprendimento
Viaggio studio in Spagna "Espanol en Directo" C-1-FSE04_POR_CALABRIA Liceo Scientifico E. Fermi di Cosenza.
VISPERAS y EUCARiSTIA.
LE PAROLE “CALDE” DELLE DONNE
Antonio Sarò bravo e bello..
LE COSE CHE HO IMPARATO NELLA VITA
Dialogando con il Padre nostro.
Poesie e altro in lingua originale
Il discorso indiretto Si usa I discorso indiretto quando si vuole ripetere quello che è stato detto da un’altra persona. Tutti gli elementi che rigaurdano.
Intrattenimento.
IL CONGIUNTIVO Il congiuntivo si usa nelle frasi secondarie ed è il modo della soggettività, incertezza, volontà, possibilità. In italiano la frase secondaria.
“In principio era il Verbo.
IO E GLI ALTRI CAMPI D’ ESPERIENZA: CORPO E IL MOVIMENTO
Ripasso di grammatica elementare
Pronomi Personali Oggetto Diretto
Leo Buscaglia - Mi piace pensare -
Entriamo in contatto con le opere di
Il progetto …unimpresa.
IlsantoIlsanto rosariorosario I MISTERI DELLAGLORIA DELLAGLORIA.
Lingue neolatine (nuove dal latino) o lingue romanze ( romanice loqui): italiano- francese – rumeno – portoghese- spagnolo- sardo-ladino- provenzale –catalano-
Le particelle CI e NE.
LE COSE CHE HO IMPARATO NELLA VITA
Ciao Capitolo 17.1 Il Congiuntivo
LE COSE CHE HO IMPARATO NELLA VITA
'0 schiattamuorto poesia del grande Totò by fuffyj & papy.
PROGETTO LATINO “MAIORUM SERMO” Anno scolastico
Il Comparativo di maggioranza
Una madre entra nella camera della figlia e la trova vuota con una lettera sul letto. Presagendo il peggio, apre la lettera e legge quanto segue:...
Libro FORZA1 Forza 1 è un libro per gli amanti della lingua Italiana, livello A1 e A2, per principianti e persone che vogliono praticare l’Italiano.
Lettera di un padre triste....
SCUOLA SECONDARIA DI 2º GRADO
Introduzione Roberto Zaniolo ha vinto numerosi premi
POSSESSIVI *aggettivi e pronomi*.
LE COSE CHE HO IMPARATO NELLA VITA di Paulo Coelho.
6. Subordinate sostantive o completive
Il soggetto.
TENGO_UNA_SCUOLA_VECCHIA (Questa è una canzone triste… Molto triste...)... Sul motivo de “La camisa negra” Il testo avanza sincronizzato.
Il Mio Mondo è Lei.
Riflessioni sulla preghiera
Trucchi e dritte grammaticali
Giovanni 3,16 Nella città di Chicago, una notte di inverno soffiava un forte vento. Un bambino vendeva giornali all’angolo della strada, cercando di.
I pronomi personali complemento
e le sue bellissime parole del 2013.
Ambiguità Le lingue sono, per loro natura ambigue e sfumate:
LA VITA CI INSEGNA.
Lentamente muore chi diventa schiavo dell’abitudine, ripetendo ogni giorno gli stessi percorsi, chi non cambia la marcia, chi non rischia e cambia colore.
La mia mamma mi piace sempre
Presenta Accendi l’audio,please! Avanzamento automatico.
TEMPI MODERNI.
Michele A. Cortelazzo Sintassi \ 1.
IL pronome relativo CHE
Non è mai troppo tardi per imparare!
Sintassi della frase 2. Il soggetto
Avanzamento manuale e automatico
IL COMPLEMENTO OGGETTO
C’ERA UNA VOLTA… C’era una volta un uomo, uno qualunque, che dopo un lungo peregrinare si trovò vicino al baratro del “fine vita”. Al di là il buio…
Lecciones de italiano para españoles Profesór Carmine Celentano.
Le parti del discorso A cura della Prof.ssa Maria Isaura Piredda.
Il passato prossimo è un tempo verbale che esprime un fatto compiuto nel passato, ma che ha una qualche relazione con il presente. Clicca per vedere due.
Ho imparato dalla vita.
LEZIONE 4 Comparativo. Quando usiamo il comparativo? Lucia Maria Paola Antonio Antonio è più alto di Lucia. Lucia è meno alta di Antonio. Lucia è alta.
PROGETTATO DA: ALBANESE ALESSIO, DE PACE SARA, DI PUNZIO MARCO.
COME SI SCRIVE? Errori ortografici più comuni in italiano!
Transcript della presentazione:

Influenze dello spagnolo sul napoletano ITC Filangieri di Frattamaggiore Influenze dello spagnolo sul napoletano a cura del prof.Vergara e della IV F

…e naturalmente anche nel dialetto napoletano Più di 300 anni di dominazione aragonese (1441-1503), spagnola (1504-1707) e borbonica (1815-1861) hanno lasciato importanti tracce ispaniche nei monumenti, nelle chiese, nei palazzi, nelle strade… …e naturalmente anche nel dialetto napoletano

su qualche parola napoletana di probabile derivazione spagnola Soffermiamoci ora su qualche parola napoletana di probabile derivazione spagnola

parti del corpo lengua pelo diente ogna

lengua (nap.) lingua (lat.) lengua (sp.)

pelo (nap.) pilus (lat.) pelo (sp.) (in napoletano, come in spagnolo, può indicare tutta la capigliatura e non solo il singolo pelo)

ogna (nap.) onux (gr.) unguis (lat.) uña (sp.)

diente (nap.) dens (lat.) diente (sp.)

in cucina sarvietto accio cerasa butteglia café carcioffola micciariello

accio (nap.) apium (lat.) apio (sp.) sedano (it.)

butteglia (nap.) bouteille (fran.) botella (sp.)

café (nap.) kahvé (turco) café (sp.)

carcioffola (nap.) al-jarsuf (arabo) alcachofa (sp.)

cerasa (nap.) ceresia (lat.) cereza (sp.) sedano (it.)

micciariello (nap.) mechero (sp.) fiammifero (it.)

sarvietto (nap.) serviette (fran.) servilleta (sp.) tovagliolo (it.)

Relazioni di parentela Iennero (dallo spagnolo yerno, e questo dal latino gener) Mugliera (da mujer, e questo dal latino mulier) Suocro e socra (da suegro y suegra o dal latino socrus et socra)

Avverbi Abbascio (dallo spagnolo abajo o dal catalano abaxo) Accá e allá (da acá y allá, e questi dal latino eccum hac y illac) Addò (da adónde) Ajere (da ayer)

Verbi Nserrà (da en-cerrar, chiudere) Spartì (da partir o dal latino partiri, dividere, separare). Tené genio (probabilmente da tener gana, avere voglia)

Vari 1/2 Buffettone (da bofetón) Cammisa (da camisa) Catarro (da catarro) Currea (da correa) Funtaniere (da fontanero)

Vari 2/2 Fanfarone (da fanfarrón) Mala ciorta (da mala suerte) Propio (da propio) Tauto (da ataúd, e questo dall’arabo at-tabut) Vrasera (da brasero)

Tre casi curiosi Suonno in napoletano, come sueño in spagnolo, corriponde tanto a sogno quanto a sonno Tuvaglia in napoletano, come toalla in spagnolo, significa asciugamani Guappo (in spagnolo guapo vuol dire di bella apparenza, attraente, ben vestito)

Proverbi ed espressioni idiomatiche 1 Un padre para cien hijos, y no cien hijos para un padre 'Na mamma è bona pe' ciento figlie, ma ciento figlie nun so' bbuone pe' 'na mamma El que parte y reparte, toma la mejor parte Chi sparte ave 'a meglia parte Ser uña y carne  Essere ogna e deta Ser siempre la misma canción Essere sempe 'a stessa canzona Romperse los cuernos Rómperse 'e corne Cada dos por tres Ogni doje e tre

Proverbi ed espressioni idiomatiche 2 Dejar a uno con una mano delante y otra atrás Rummané cu na mano annanze e nata areta. Mira quien habla  Guarda chi parla Cornudo y apaleado / Encima de cornudo, apaleado Curnuto e paliato / Curnuto e mazziato Ave de mal agüero Auciello 'e mal'augurio Cara de pascua Faccia 'e Pasca Atizar el fuego Appiccià 'o fuoco

Fenomeni grammaticali 1 L’ uso della a davanti al complemento oggetto riferito a persona (Nun veco a Maria / No veo a María) L’uso del verbo tenere per esprimere possesso, invece dell’italiano avere (Tengo duje figlie Tengo dos hijos / Hanno nserrato 'o tauto / Han encerrado el ataúd) La ripetizione dei pronomi complemento (A me me piace / A mí me gusta)

Fenomeni grammaticali 2 L’unione del pronome con la preposizione con (cummico, cuttico / conmigo, contigo) L’uso del congiuntivo imperfetto per esprimere un desiderio (vulesse / quisiera) Il verbo fare per indicare trasformazioni al posto dell’italiano diventare e in corrispondenza con lo spagnolo hacer (S'è fatt' ruosso / Se ha hecho grande)

Basta, tengo suonno Basta, tengo sueño

fine

Novembre 2007