Gesù cammina sulle acque

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Non ti dico fino a sette volte, ma fino a settanta volte sette.
Advertisements

per fare quello che mi chiedi
Domenica del "Chi sei?" … come Giovanni … non “LUCE”, ma “VOCE”
LEZIONE 8 PER IL SABATO 24 MAGGIO 2008 LINTENSITÀ DEL SUO CAMMINO.
PIETRO: DALLA FOLLIA ALLA FEDE
IL SABATO.
SAN PIETRO APOSTOLO.
L o S p i r i t o S a n t o.
DOMENICA 2 Anno B.
13 TEMPO ORDINARIO Anno B DOMENICA
Accompagniamo “l’Agnello di Dio” (Fauré) nel cammino verso la Croce
Monges de Sant Benet de Montserrat Monges de Sant Benet de Montserrat 5 anno C Pregare ascoltando lAgnus Dei del Requiem di Fauré (544), ci fa sperimentare.
Solennità della Santa CROCE
19 luglio 2009 Domenica XVI Musica: Salmo 22 in lingua ebrea
FIGLIO, QUELLO CHE È MIO È TUO FIGLIO, QUELLO CHE È MIO È TUO
DOMENICA XXIV anno B 06 Con il ”Veni Domine” (4’36) di Mendelssohn, cantato dai Piccoli Cantori di Montserrat, chiediamo a Gesù di venire a camminare con.
Anno A Domenica XIX tempo ordinario Domenica XIX tempo ordinario 7 agosto 2011 San Pietro-Vaticano Vespro a Montserrat.
Domenica XIII tempo ordinario Anno B.
1a QUARESIMA anno C CAMMINO verso il PERDONO MAR MEDITERRANI Dom 1Gesù è tentato come tutti noi Dom 2Gesù Trasfigurato è la nuova Alleanza Dom 3Con Lui.
FANCIULLA, IO TI DICO: RISORGI !.
Non è sufficiente toccare il corpo del Risorto: Cristo deve essere incontrato nella sacra scrittura e nella mensa e allora nasce la fede pasquale che riconosce.
Via Crucis facciamo compagnia a Gesù quando è triste e solo
xIIIDOMENICADEL TEMPO ORDINARIO ANNO B ANNO B Mc 5,21-43.
DOMENICA DELLE PALME ANNO C
“Andando fate discepoli … “(Mt 28,20)
Dodici motivi per predicare
LA VOCAZIONE: CHIAMATE GRATIS VERSO TUTTI
“Mentre cenavano” di T. L. de Victoria, evoca le Eucaristie pasquali
Ho bisogno d’incontrarti nel mio cuore, di trovare te di stare insieme a te
Persone che incontrano Gesù durante la sua vita
Prima domenica di Quaresima 17 febbraio 2013
DOMENICA 2 Anno B “Mentre cenavano” di T. L. da Vittoria, evoca il DONO pasquale che è l’Eucaristia.
Mosè.
Quarta domenica di Avvento
I discepoli di Èmmaus Lc 24,13-35.
Con Arvo Pärt diciamo con fiducia il De profundis (750) dal profondo dei nostri mari irrequieti Monges de Sant Benet de Montserrat 19 ANNO A.
9.00.
Vangelo di Giovanni cap. 20
IL REGNO È IN MEZZO A NOI FIGLIO, QUELLO CHE È MIO È TUO vangelo di Luca IL REGNO È IN MEZZO A NOI IL CAMMINO Ascoltiamo il Convertere Jerusalem di N.
IL REGNO È IN MEZZO A NOI FIGLIO, QUELLO CHE È MIO È TUO vangelo di Luca IL REGNO È IN MEZZO A NOIGalilea LAgnus Dei di Fauré, evoca il perdono che Gesù
Musica: sinagoga ebraica
Dall'entrata in Gerusalemme all'Ascensione al cielo
13° incontro.
VANGELO SECONDO MARCO seconda parte donmarcogiordano.wordpress.com
IV DOMENICA DI QUARESIMA ANNO a
Vangelo di Marco Capitolo 5.
Azione cattolica italiana Diocesi Teggiano-Policastro.
Se guardi verso Gesù scoprirai la sua mano
By Angelo Gesù, obbligò i suoi discepoli a salire in barca e a precederlo sull’altra riva del lago di Galilea.
IVDOMENICADEL TEMPO ORDINARIO ANNO B ANNO B Mc 1,21-28.
PERCORRIAMO LA VIA DELLA CROCE
DOMENICA 19 t.o. Anno A Ascoltando: “Signore, Gesù” di T. L. da Vittoria, sperimentiamo il Suo aiuto.
12.00 XIX Domenica / A Papa Francesco ha introdotto la preghiera mariana dell’Angelus dal Palazzo Apostolico di Piazza San Pietro nella.
IL PERFETTO COMUNICATORE
9.00 Benedetto XVI ha introdotto la preghiera mariana dell’ Angelus dal Palazzo Apostolico di Castel Gandolfo nella XIX a domenica del Tempo.
Il “Veni Domine” di Mendelsshon, cantato dai piccoli cantori di Montserrat, ci fa desiderare la presenza del Risorto Il “Veni Domine” di Mendelsshon,
Anno B 29 luglio 2012 Domenica XVII tempo ordinario Domenica XVII tempo ordinario Musica: “Gloria a Dio” liturgia sefardita.
9.00 Benedetto XVI ha introdotto la preghiera mariana dell’ Angelus dal Palazzo Apostolico di Piazza san Pietro nella II c Domenica di Quaresima.
XIIDOMENICADEL TEMPO ORDINARIO ANNO B ANNO B Mc 4,35-41.
Monges de Sant Benet de Montserrat Ricordiamo l’ Amore che Gesù ci ha manifestato ascoltando: T. L. di Victoria II Pasqua B 2009.
8.00 Benedetto XVI ha introdotto la preghiera mariana dell’ Angelus dal Palazzo Apostolico di piazza san Pietro nella V a domenica di Quaresima.
13 TEMPO ORDINARIO Anno B “Alziamoci”, ascoltando l’Oratorio di S. Paolo di Mendelssohn Regina.
III domenica di avvento - A
24 TEMPO ORDINARIO Anno B Seguiamo Gesù che “si consegna” al cammino verso la Croce (T. L. da Vittoria)
«Coraggio, sono io, non temete»
PARROCCHIA SAN VALENTINIANO VESOCOVO BANZANO DI MONTORO (AV)
settembre 2015 Papa Francesco ha introdotto la preghiera mariana dell’ Angelus in Piazza San Pietro nella XXIV Domenica / B 13 settembre.
IL REGNO È IN MEZZO A NOI FIGLIO, QUELLO CHE È MIO È TUO IL REGNO È IN MEZZO A NOI Lago di Galilea “L’Agnus Dei” di Fauré evoca il perdono che Gesù dona.
Capitolo 20 1 Nel giorno dopo il sabato, Maria di Màgdala si recò al sepolcro di buon mattino, quand'era ancora buio, e vide che la pietra era stata.
XIX DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO ANNO a Matteo 14,22-33.
Transcript della presentazione:

Gesù cammina sulle acque Schegge di Vangelo N° 16 Incontri sul Vangelo di Matteo Gesù cammina sulle acque Mt. 14,22-36 Paralleli Mc. 6,45-56 ; Lc. 6,18-19 ; Gv. 6,15-21 Attraverso l’uso di immagini e richiami biblici, Matteo descrive la divinità di Gesù, e la possibilità, per ciascun credente , rappresentato da Pietro, di essere come lui. E’ però necessario, sul suo esempio, essere disposti a donare la propria esistenza per il bene degli altri. "Il Vangelo è una bomba: la speranza è che almeno qualche scheggia ci colpisca"

Gesù cammina sulle acque (Mt. 14,22-36) L’ “altra riva” Schegge di Vangelo N° 16 Pag. 2 Gesù non compie mai gesti “spettacolari”, ma azioni mirate ad offrire salvezza. Gli evangelisti, attraverso una “teofania”, cioè una manifestazione di Dio, presentano la divinità di Cristo, i cui segni sono basati su simboli dell’Antico Testamento. L’episodio, presente anche in Marco e Giovanni, è messo in relazione, anche da questi ultimi, con la condivisione dei pani, che precede immediatamente il brano. Gli evangelisti vogliono correggere la reazione della folla all’episodio dei pani, poiché,, folla e discepoli volevano acclamare Gesù quale messia politico. (Sal. 77,20) Sul mare la tua via, i tuoi sentieri sulle grandi acque, ma le tue orme non furono riconosciute. Gesù “costringe” per vincere la resistenza dei discepoli ad andare in terra pagana. [22] Subito dopo costrinse i discepoli a salire sulla barca e a precederlo sull’altra riva, finché non avesse congedato la folla. L’espressione “altra riva“ è un termine tecnico che indica la sponda pagana del lago Tiberiade; andarci significa andare in terra pagana, Il “monte“ non è specificato, poiché non è un luogo geografico ma teologico; nel Vangelo di Matteo indica e richiama il monte delle Beatitudini. [23] Congedata la folla, salì sul monte, in disparte, a pregare. Venuta la sera, egli se ne stava lassù, da solo. Ogni volta che Gesù e i discepoli si dirigono “all’altra riva” avvengono degli incidenti. E’ un modo per indicare l’enorme sforzo fatto dalla comunità cristiana per aprirsi ai pagani, L’espressione “Venuta la sera“ è una ripetizione; era già apparsa all’inizio della condivisione dei pani (Mt. 14,15). E’ venuta due volte la sera senza che vi sia stato un giorno in mezzo. E’ un’indicazione figurata: la mancanza di luce, indica l’incomprensione dei discepoli. Il termine “in disparte”, è un termine tecnico che indica che ciò che si svolgerà sarà sotto il segno dell’incomprensione o dell’opposizione a Gesù. Per la prima volta, è presentato Gesù, solo, che prega. La seconda e ultima volta sarà nel Getsemani.

La manifestazione di Gesù Gesù cammina sulle acque (Mt. 14,22-36) La manifestazione di Gesù Schegge di Vangelo N° 16 Pag. 3 Ogni volta che i discepoli salgono in barca, simbolo della comunità di Gesù, se rimangono nel settore ebraico va tutto bene, se si dirigono verso la sponda pagana, il mare si agita e s’imbattono nel “vento contrario”. [24] La barca intanto distava già molte miglia da terra ed era agitata dalle onde: il vento infatti era contrario. La simbologia del “vento” è ricca e significativa. Da un parte indica la persecuzione (Mt. 7,24-27), dall’altra, quando agita il mare e mette in pericolo la “barca” di Gesù, indica lo “spirito cattivo” dei discepoli che non vogliono recarsi dai pagani. L’espressione “sul finire della notte” è letteralmente “alla quarta vigilia della notte”, ed indica l’alba. Nella simbologia biblica l’alba indica il momento in cui Dio si manifesta e dà il suo aiuto (Sal. 45,6 ; 5,4 ; 29,6b ;58,17 ; 87,14 ; 89,14a ; 142,8a). Il parallelo di Marco ha l’espressione “in mezzo al mare” che richiama l’Esodo dall’Egitto (Es. 14,16.22-23.29). Durante l’esodo, il “vento” soffiava nella notte e favoriva il passaggio del mare; ora, impedisce di attraversare il mare e realizzare il nuovo esodo. [25] Sul finire della notte egli andò verso di loro camminando sul mare. Matteo parla di “mare”, ma si tratta di un lago. Il “mare”, nella simbologia ebraica, è considerato un elemento ostile, che solamente Dio può domare. L’unico che cammina sulle acque del mare è Dio (Gb. 9.8 ; 38,16 ; Sal. 76,20 ;Sir. 24,5). Gesù in questo momento non ha una barca; la sua comunità è lontana da lui. Matteo presentando Gesù che cammina sulle acque, afferma che in lui c’è la pienezza della vita divina. E’ Dio stesso che si manifesta. [26] Vedendolo camminare sul mare, i discepoli furono sconvolti e dissero: «È un fantasma!» e gridarono dalla paura. L’espressione “furono sconvolti” è lo stessa che descrive il turbamento di Maria all’annunciazione (Lc. 1,29). Pietro e i dodici restano turbati di fronte al Dio si sta manifestando in Gesù. Matteo ha presentato Gesù come il “Dio con noi”, ma i discepoli non lo riconoscono perché per loro era inconcepibile che Jahvè si potesse manifestare in un uomo concreto. Considerandolo un “fantasma”, tolgono ogni realtà alla sua presenza.

Il pescatore “pescato” Gesù cammina sulle acque (Mt. 14,22-36) Il pescatore “pescato” Schegge di Vangelo N° 16 Pag. 4 L’espressione “sono io” letteralmente è “Io Sono”, ed è il nome di Dio rivelato a Mosè nel roveto ardente (Es. 3.13-15), il cui significato è “Io sono un Dio che è sempre presente con il mio popolo per liberarlo” . Allo stesso modo, Gesù si presenta come “Io sono sempre presente nella comunità per liberarla: non abbiate paura” [27] Ma subito Gesù parlò loro dicendo: «Coraggio, sono io, non abbiate paura!». Matteo cita Pietro con il suo soprannome negativo, ad indicare che sta per compiere qualcosa di contrario a Gesù. Infatti, l’espressione “se sei tu” è la stessa utilizzata dal diavolo nell’episodio delle tentazioni del deserto (Mt. 4,3b ; 6a). [28] Pietro allora gli rispose: «Signore, se sei tu, comandami di venire verso di te sulle acque». Pietro riveste il ruolo di tentatore di Gesù. Successivamente, Gesù si rivolgerà a lui chiamandolo “Satana” (Mt. 16,23). Ritorna l’immagine del “vento forte” che richiama il brano della casa sulla roccia (Mt. 7,24-27) e simbolo della persecuzione; con essa appare la paura, nonostante Gesù li abbia invitati a non averne (Mt. 10,28). Come il diavolo nel deserto ha sfidato Gesù, ora Pietro, con la sua richiesta sfida Gesù. Egli crede che la stessa vita di Dio si può ottenere come concessione dall’alto; Gesù ha mostrato che si ottiene dal basso, servendo gli altri. [29] Ed egli disse: «Vieni!». Pietro scese dalla barca, si mise a camminare sulle acque e andò verso Gesù. [30] Ma, vedendo che il vento era forte, s’impaurì e, cominciando ad affondare, gridò: «Signore, salvami!». Gesù, condannato come bestemmiatore ed eretico, avverte chi lo vuol seguire, che deve essere disposto a prendere la croce, cioè a perdere il proprio “buon nome” di fronte al mondo. Nell’Antico Testamento “stendere la mano” era un’azione negativa compiuta da Jahvè o da Mosè, nelle famose piaghe. In Gesù, lo stesso gesto diventa di salvezza, come era già stato per la guarigione del lebbroso (Mt. 8,3). Gesù rimprovera Pietro come aveva fatto con i discepoli, nel brano della tempesta sedata (Mt. 8,23-26a) , di non aver dato adesione alla sua persona. [31] E subito Gesù tese la mano, lo afferrò e gli disse: «Uomo di poca fede, perché hai dubitato?». Il verbo “dubitare” si ritrova alla risurrezione di Gesù (Mt. 28,17). I discepoli dubiteranno di riuscire a passare per la croce, come Gesù, per avere la stessa vita di Dio.

Gesù vero pastore d’Israele Gesù cammina sulle acque (Mt. 14,22-36) Gesù vero pastore d’Israele Schegge di Vangelo N° 16 Pag. 5 Con Gesù di nuovo sulla “barca”, simbolo della comunità, la resistenza cessa. Matteo mostra una nuova adesione del gruppo dei discepoli a Gesù. [32] Appena saliti sulla barca, il vento cessò. L’espressione esclamata dai discepoli è “Figlio di Dio” senza articolo determinativo. In greco, la presenza dell’articolo indica qualcosa già conosciuto, in questo caso il “Figlio di Dio” atteso dalla tradizione; un messia potente e straordinario. Gesù è “Figlio di Dio”, in una maniera completamente nuova. Non un dominatore, ma un servitore degli altri. [33] Quelli che erano sulla barca si prostrarono davanti a lui, dicendo: «Davvero tu sei Figlio di Dio!». Una volta raggiunta da Gesù, la barca non resta in mezzo al mare, dove stava prima; Gesù ha fatto uscire i discepoli dalla loro situazione d’immobilità. Se si guarda la geografia del luogo, ci si accorge che in realtà la traversata non c’è stata; essi non raggiungono il luogo indicato da Gesù, in territorio pagano. Gennèsaret è appena più a sud di Cafarnao. L’espressione “diffuse la notizia in tutta la regione” è letteralmente “inviarono in tutta quella regione”. Il verbo “inviarono”, in greco è “Apostello” cui deriva “apostolo”. Nel vangelo non esistono solo dodici apostoli; ma “apostoli” sono tutti coloro che hanno sperimentato il dono di Gesù, [34] Compiuta la traversata, approdarono a Gennèsaret. La comunità dei discepoli non è ancora in grado di andare in terra straniera: Matteo rimanda la barca in terra d’Israele. [35] E la gente del luogo, riconosciuto Gesù, diffuse la notizia in tutta la regione; gli portarono tutti i malati. [36] e lo pregavano di poter toccare almeno il lembo del suo mantello. E quanti lo toccarono furono guariti. Prima della condivisione dei pani, erano stati condotti a Gesù dei “malati” ed egli li ha “guariti”; In questo caso la traduzione corretta è “quanti avevano male” ,e Gesù non li “guarisce” ma li “salva”. L’espressione “quanti avevano male” richiama la denuncia di Ezechiele contro i pastori d’Israele (Ez. 34,2-4). Matteo riconosce in Gesù il vero pastore d’Israele. “Il lembo del mantello” richiama il brano dell’emorroissa (Mt. 9,20), ed indica una minima adesione a Gesù. Gesù non compie nessuna azione. Non è lui che tocca “quelli che hanno male” per guarirli, ma sono coloro che “hanno male” che toccano Gesù.