Quale denominazione? Fachsprachen LSP Langues (langages) spécialisées, de spécialité, langues professionnelles, sur objectif spécifique…. Lingue (linguaggi)

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Istituto Statale Istruzione Superiore “E U R O P A” Pomigliano d’Arco
Advertisements

I.T.I.S. “F.MORANO” Anno scolastico 2010/2011
Istituto d’Istruzione Superiore
ORIENTAMENTO.
PRESENTAZIONE DEGLI INDIRIZZI
Adempimento dell’obbligo d’istruzione (D.M. n°139 del 22/08/2007)
Progetto clil s.m.s. Monteverdi- Colorni Sede Colorni Milano a.s a.s a.s elisabetta visintainer 8 maggio 2002 esperienze.
Il master europeo in traduzione European Master’s in Translation (EMT)
Benvenuti !.
ISTITUTO TECNICO COMMERCIALE E PER GEOMETRI
Il riordino dei Corsi di Studio in Informatica Livelli di laurea Obiettivi formativi Organizzazione della didattica Francesco Tisato.
Gli Istituti Tecnici.
Indirizzi di studio e organizzazione dei curricoli Istruzione Tecnica TEMA II Gruppo di lavoro II Roma 15 – 16 maggio 2007.
Giuseppe Marucci RASSEGNA NAZIONALE PROGETTI SeTMINISTERO DELL ISTRUZIONE, DELL UNIVERSITA E DELLA RICERCA SERVIZIO PER L'AUTOMAZIONE INFORMATICA E L'INNOVAZIONE.
LINEE GUIDA SECONDO BIENNIO E ULTIMO ANNO
Piani di studio provinciali per il secondo ciclo incontri territoriali con i docenti del primo biennio gruppo ISTITUTI TECNICI settembre 2010.
"formare il cittadino europeo"
Tenendo conto della Finalità della scuola: Offrire un contributo significativo alla formazione delluomo e del cittadino che dovrà vivere ed operare nella.
Università degli Studi di Roma La Sapienza
Economia delle Aziende Pubbliche – 1° modulo introduzione Università degli Studi di Trieste Facoltà di Scienze Politiche Corso di laurea magistrale in.
Liceo delle Scienze Umane “Clemente Rebora”
Il PROGETTO “Alternanza scuola lavoro” dell’ITI “Ettore Conti“
24 Ottobre 2006 Area Formazione 1 Processi, attività,competenze Un caso applicativo:dal processo di progettazione formativa allindividuazione delle competenze.
INTRODUZIONE GENERALE Finalità ed Obiettivi del corso.
Come cambia la Scuola Secondaria di 2° Grado (prof.ssa Flavia De Vincenzi) 2009/ Luci ed ombre del nuovo anno scolastico Roma, 8 settembre 2009 ITIS.
PIANO NAZIONALE DI AGGIORNAMENTO COMPETENZE COMUNI DELLA FIGURA PROFESSIONALE DEL DOMANI PER UN TURISMO DI QUALITA CASERTA APRILE 2001.
G.Ponti K.Lorenz ISTITUTI DI ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE.
Concetto di competenza Cercemaggiore Istituto comprensivo 18 marzo 2010 Secondo incontro Filippo Bruni.
Corsi di laurea in Storia Napoli, 27 febbraio 2008 Università degli Studi di Napoli Federico II Porte Aperte.
LAUREA SPECIALISTICA IN STUDI EUROPEI E INTERNAZIONALI (Classe Relazioni internazionali) A partire dal prossimo anno accademico viene attivato.
ISTITUTO TECNICO STATALE “TITO ACERBO” PESCARA
Net of Sea Towns-Smart Lab PESCARA (ITALIA) RAAHE (FINLANDIA)
PROGRAMMAZIONE - LICEO DOCUMENTI DI RIFERIMENTO
La prima prova nell’esame di stato
A. Lovisetto 2009/10 TEST DI AMMISSIONE ALLUNIVERSITÀ Cultura generale.
ISTITUTO S. CATERINA Madri Pie
LA VALUTAZIONE DEL TESTO SCRITTO RIFLESSIONI E PROPOSTE DI LAVORO
ALTERNANZA SCUOLA-LAVORO
Maria Piscitelli Firenze, 3 dicembre 2010
OSSERVATORIO ECONOMICO SOCIALE di Treviso I percorsi formativi dei giovani trevigiani. Analisi degli esiti ( ) 20 aprile 2006 Monia Barazzuol Maria.
Istituto Laura Bassi Lo Stage nel Liceo delle Scienze sociali
Master Universitario in Lingue Straniere per il Turismo
P.E.CU.P. le conoscenze disciplinari e interdisciplinari (il sapere)
Il futuro dell'istruzione superiore
Scrivere testi da testi: proposte per una didattica della scrittura
ISTITUTO STATALE DI ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE DI LATISANA
Impresa Formativa Simulata internazionale
Istituto “G.A. REMONDINI”
Profilo in uscita Il corso liceale linguistico trae la sua peculiarità dalla presenza di tre Lingue straniere e dall'analisi della cultura europea nelle.
ROVIGO 29 – 30 settembre 2014 Elaborazione di Simulazioni di Seconde Prove relative agli Esami di Stato a conclusione del primo quinquennio.
Autovalutazione & Qualità
Ministero dell’Istruzione, dell’ Università e della Ricerca Ufficio Scolastico Regionale per il Piemonte Direzione Generale 1 ESAMI DI STATO 2014/15: FORMAZIONE.
“not your usual idea of University ” Laurea in Scienze della Mediazione Linguistica Padova 10 marzo 2014.
Centri Provinciali per l'Istruzione degli Adulti
A.S. 1999/2000 ITC “Sandro PERTINI” - Genzano di Roma - ISTITUTO TECNICO COMMERCIALE “Sandro PERTINI” GENZANO DI ROMA Profili esplicativi del Piano dell’Offerta.
PROGETTO: IMPARO UNA TERZA LINGUA: LINGUA SPAGNOLA in classe ANNO SCOLASTICO Destinatari: ALUNNI CLASSI I E II ITES Referente: Prof.ssa PALMIERI.
Presentazione Offerta Formativa
Grottaferrata 24 marzo 2015 Esami di Stato a conclusione del primo quinquennio di applicazione delle Indicazioni Nazionali Gestire il cambiamento.
LICEO D’ARCONATE E D’EUROPA. L’unione europea UN LICEO SCIENTIFICO A SPERIMENTAZIONE LINGUISTICA 3 lingue fin dal primo anno.
Mission dell’” Istituto “A. Foresta!” Presentazione della scuola Le finalità e gli obiettivi istituzionali della scuola Le scelte curriculari Le scelte.
INDIRIZZI/ ARTICOLAZIONI AMMINISTRAZION E FINANZA E MARKETING SISTEMI INFORMATIVI AZIENDALI RELAZIONI INTERNAZIONALI PER IL MARKETING ISTITUTO TECNICO.
Giornate di informazione sull’offerta di istruzione del II ciclo PROVINCIA DI RAVENNA Ufficio X - Ambito Territoriale di Ravenna Liceo Scientifico Alfredo.
IISS“Ettore Bolisani”
ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE “NICOLA MORESCHI”
IISS“Ettore Bolisani”
La comunicazione e l’area matematico scientifico tecnologica nella scuola secondaria di 1° grado Indicazioni ministeriali e non solo. Fabrizio Pasquali.
Sintesi bisogni formativi Poseidon Propositi di lavoro.
ISTITUTO TECNICO COMMERCIALE STATALE “MARIA LAZZARI”
PROFESSIONALE Turismo Servizi Commerciali Istituto Istruzione Superiore A. Meucci Turismo Amministrazione Finanza & Marketing TECNICO.
10 WFO „H. Kunter“ Bolzano ITE „E. Tosi“ Busto Arsizio alternanza scuola-lavoro fuori regione L’ESPERIENZA IN ALTO ADIGE 10 anni di collaborazione.
Transcript della presentazione:

Quale denominazione? Fachsprachen LSP Langues (langages) spécialisées, de spécialité, langues professionnelles, sur objectif spécifique…. Lingue (linguaggi) speciali, settoriali, specialistici, di specializzazione, a scopi/fini speciali, microlingue

Distinzione Dietro queste denominazioni, è solito operare una distinzione tra: veri e propri sottocodici con un lessico particolare (spesso organizzato in rigidi sistemi di nomenclatura) e eventualmente tratti morfosintattici e testuali caratteristici lingue speciali in senso lato, senza un esteso lessico specialistico, ma comunque legate ad aree particolari di impiego e caratterizzate da determinate scelte lessicali e da formule sintattiche e testuali ricorrenti

Quali criteri? I linguaggi specialistici possono essere considerati secondo: i settori/le discipline nei quali vengono utilizzati (medicina, biologia, architettura…) i contesti di comunicazione (situazioni di lavoro / trasmissione di saperi…) i generi e registri (discorso specialistico in laboratorio, conversazione medico/paziente, articolo divulgativo…)

Dove si insegnano? Scuola secondaria: Istituti professionali e tecnici Università: per non specialisti di lingua per specialisti di lingua Scuole di specializzazione allinsegnamento secondario

Quali lingue ? Scuola secondaria 2000/2001 mpi/pubblicazioni

Lingue studiate alluniversità (non specialisti di lingue) Competenze in almeno una lingua europea per tutte le classi di laurea Competenze in almeno due lingue europee per: Scienze della comunicazione Sc. economiche; sc. delleconomia e gestione aziendale Sc. politiche Sc. del turismo Sc. sociali per la cooperazione lo sviluppo e la pace D.M

Lingue studiate alluniversità (specialisti di lingue) Classe delle lauree in Scienze della mediazione linguistica: almeno due lingue Classe delle lauree in lingue e culture moderne: almeno due lingue (di cui una dellUe) D.M

Lingue richieste dal mercato del lavoro % degli annunci nella stampa che chiedono la padronanza di una lingua straniera- Posizioni qualificate: Su tutta la stampa italiana 1993: 13 % 2000: 24,5 % (di cui 80%: inglese, seguito da tedesco e francese) dati Isfol Sul Corriere della Sera per posizioni in Lombardia 2002: 48,8 % (di cui 75% solo inglese, 20,8% inglese e unaltra lingua. dati Provincia di Milano

Scambi con paesi dellUE ICE 2003

Provenienza turisti in Italia ENIT 2000

Obbiettivi dell'insegnamento della lingua negli indirizzi tecnici/professionali: comunicativo : dotare lo studente di una competenza comunicativa che egli possa usare nelle varie situazioni di natura professionale. culturale: la lingua straniera è inserita nell'area storico- letteraria anche per gli indirizzi di studio in cui prevale il linguaggio settoriale

Approccio operativo: la competenza linguistica settoriale è acquisita, mediante lo svolgimento di attività su compiti specifici.specifici Carattere trasversale: gli argomenti affrontati nella lingua straniera vertono su nozioni concettualmente assimilate dagli studenti. Aspetti metodologici

Obbiettivi formativi: classi di lauree per non specialisti di lingue Essere in grado di utilizzare efficacemente, in forma scritta e orale, almeno una (o due) lingua dellUe, nellambito specifico di competenza e per lo scambio di informazioni generali. (1° liv.) Essere in grado di utilizzare in forma fluente scritta e orale, almeno una (o due) lingua dellUe con riferimenti anche ai lessici disciplinari (2°liv.) D.M

Obbiettivi formativi: classi di lauree per specialisti di lingue Mediazione linguistica -possedere una solida base culturale e linguistica (…) e sicure competenze linguistico –tecniche orali e scritte -possedere adeguate conoscenze delle problematiche di specifici ambienti di lavoro in relazione alla vocazione del territorio e alle sue possibili evoluzioni (…) Lingue e culture moderne D.M

Scuole di specializzazione allinsegnamento secondario Insegnamenti del secondo anno: -linguaggi specialistici (inglesi, francesi, tedeschi) -didattica dei linguaggi specialistici

Istruzione linguistica mirata a contesti aziendali Competenza culturale: Cultura nazionale (etnico-linguistica) Cultura aziendale Competenza strategica: valutazione, pianificazione, esecuzione dell'atto comunicativo Competenza socio-linguistica: competenza di registro Competenza pragmatica: realizzazione degli atti linguistici, forza illocutoria, allocuzioni Competenza testuale: generi testuali Competenza linguistica: morfosintattica e lessicale

Tendenze : approcci didattici Sviluppo di tutte le competenze scritte e orali Utilizzo delle nuove tecnologie Insegnamenti disciplinari in lingua straniera Percorsi modulari/interdisciplinari su contenuti specifici dell'indirizzo di studio Certificazioni

Tendenze: collaborazione con le aziende Stage Prove finali o tesi in azienda: quelle proposte dalle aziende ma anche quelle proposte e ideate dai laureandi in accordo con docenti interessati ProgettiProgetti congiunti

RICERCA UNIVERSITARIA SUI LINGUAGGI SPECIALISTI - didattica dei linguaggi specialistici - analisi dei linguaggi specialistici

La lingua nei manuali ITC Anni 80 : lingua commerciale= analisi di lettere commerciali spesso estrapolate dal contesto Anni 90 : lettere e documenti sempre più inseriti in contesto di transazione commerciale Anni 2000: insegnamento della lingua commerciale inserito in un contesto economico- aziendale

Esempi di compiti aziendali legati alla conoscenza delle lingue SCRITTO Corrispondenza commerciale/ s/compilazione documenti Redazione/revisione/adattamento di testi Acquisizione/analisi di informazioni ORALE Presentazioni Partecipazione riunioni/trattative Telefonate

Esempio di progetto: Linguaggi e Attività produttive Finanziamento di un Laboratorio terminologico presso la SSLiMIT di Forli da parte delle imprese e enti locali con 4 obiettivi: avviare unattività terminologica presso la SSLiMIT offrire agli studenti esperienza lavorativa costruire una banca dati e renderla disponibile via internet a studenti, traduttori, terminologi radicare lUniversità nel territorio forlivese