Istituzioni di linguistica a.a Federica Da Milano
L’analisi componenziale Semantica componenziale Toro [+animato] [-umano] [+maschio] Mucca[+animato] [-umano] [-maschio] Analisi in tratti semantici Utile con insiemi lessicali delimitati
La nozione di ‘prototipo’ Wittgenstein e le ‘somiglianze di famiglia’ Psicologia: E. Rosch (categorizzazione) La categorizzazione dei colori: Berlin & Kay centro periferia
La nozione di ‘prototipo’ Prototipo: elemento esemplare di una categoria Mammiferi --> Delfino Anche in linguistica Es. parti del discorso Il treno corre veloce I treni corrono veloci I treni corrono veloce Problemi con i concetti astratti
La semantica frasale Enunciato --> livello della parole Frase --> livello della langue Condizioni di verità: ambito della logica Connettivi (o connettori) Congiunzioni coordinanti e subordinanti E, o, mase, benché, poiché
La semantica frasale Tra semantica e pragmatica La teoria degli atti linguistici Austin “How to do things with words” (1962) Ogni atto linguistico è composto da: -atto locutivo: la frase dal punto di vista strettamente linguistico -atto illocutivo: intenzione con la quale la frase viene enunciata -atto perlocutivo: effetto che si vuol provocare nel destinatario
La semantica frasale I verbi performativi: es. prometto, dichiaro, nomino… Atti locutivi diversi, stesso atto illocutivo: Potresti spegnere la sigaretta? Spegneresti la sigaretta? Spegni la sigaretta! La sigaretta!
La semantica frasale Gli atti linguistici indiretti Es. non fa freddo qui? Politeness, cortesia Le presupposizioni
La semantica frasale Le massime di Grice Il principio di cooperazione -massima di quantità: dare un contributo tanto informativo (non di più e non di meno) quanto è richiesto -massima di qualità: non dire ciò che si sa essere falso; non dire cose per cui non si hanno prove adeguate o di cui non si è certi -massima di modo: evitare espressioni ambigue o oscure; essere brevi; essere ordinati nell’esposizione -massima di relazione (o pertinenza): attenersi alle indicazioni date dagli altri parlanti e dal contesto (non andare fuori tema)
La semantica frasale Presupposizioni: legate alla forma linguistica; ciò che in un enunciato il parlante presuppone come noto all’ascoltatore Attualmente il re di Francia ha un re L’attuale re di Francia è calvo Presupposizione di esistenza -descrizioni definite (SN con articolo determinativo; nominali con aggettivo dimostrativo; nomi propri; pronomi personali e pronomi dimostrativi) Es. La freschezza di Jocca ha solo il 7% di grassi La sicurezza di Volkswagen non va mai in vacanza. Buone vacanze da Volkswagen
La semantica frasale I verbi fattivi (es. ignorare, rimpiangere, ecc.) presuppongono la verità (fattualità) del contenuto proposizionale della frase Es. Il nemico ignorava che i nostri avevano eretto difese invalicabili Inferenze: legate alla conoscenza del mondo
Divagazioni semiserie su alcune strategie linguistico-pragmatiche nella scrittura di Achille Campanile Federica Da Milano in Arcodia G.F./Da Milano F./Iannàccaro G./Zublena P. (a cura di)(2013), Tilelli. Scritti in onore di Vermondo Brugnatelli, Cesena/Roma, Caissa Italia, pp.73-88