Dislocazioni: a sinistra: Il topo, lo insegue il gatto

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
I verbi pronominali Avanzato
Advertisements

L1 – ITALIANO L2 – TEDESCO L3 - INGLESE
INTRODUZIONE La comunicazione.
La struttura del testo narrativo
TEORIA DELLA COMUNICAZIONE secondo Roman Jakobson
Istituzioni di linguistica
Istituzioni di linguistica
Istituzioni di linguistica a.a
I MODELLI TESTUALI.
Il Framework europeo e l’educazione linguistica
Università della Calabria Corso di laurea: Scienze della Formazione Primaria anno accademico Università della Calabria Corso di laurea: Scienze.
"formare il cittadino europeo"
Leggere - Capire - Produrre
Tenendo conto della Finalità della scuola: Offrire un contributo significativo alla formazione delluomo e del cittadino che dovrà vivere ed operare nella.
Sistemi basati su conoscenza Comunicazione basata sul linguaggio naturale Prof. M.T. PAZIENZA a.a
Istituzioni di linguistica a.a Federica Da Milano
La lingua della politica in Italia
Istituto Comprensivo di Ronco Scrivia
Il lessico Lessico: insieme delle parole di una lingua (astratto)
La pragmatica Morris divide il linguaggio in: Sintassi (relazione tra segni tra di loro) Semantica (relazione tra segni e oggetti a cui si riferiscono)
Regole conversazionali di Grice Principio cooperativo (per dato di fatto e per quasi contratto) Principio della Quantità si riferisce alla quantità di.
Mentre lerrore grammaticale è generalmente attribuito a ignoranza della lingua e facilmente scusato, lerrore pragmatico non viene percepito.
I. Calvino, L’antilingua del brigadiere
PADRONANZA LINGUISTICA
Lingua italiana (CT) La comunicazione (1)
Chomsky La grammatica/sintassi è una proprietà della mente Distinta dalla capacità di comunicare E una facoltà autonoma ed innata La comunicazione è solo.
John Searle John Austin Paul Grice. Pragmatics is the study of linguistic acts and the contexts in which they are performed. Il contesto: come individuarlo?
Preposizioni principali E Preposizioni Subordinate
(o anche mappe cognitive)
1 © Paolo Ferrario: riproduzione riservata solo ai partecipanti ai corsi di formazione Dott. Paolo Ferrario Ente … Titolo.
Che cosa è un sintagma?.
_ ___ _ ______ _ _ _________.
La prima prova nell’esame di stato
I diversi tipi di testo Diana Dragoni A. S
Le unità di analisi della SL
LA VALUTAZIONE DEL TESTO SCRITTO RIFLESSIONI E PROPOSTE DI LAVORO
I tipi di testo Scuola Secondaria di I° Grado “A. Mendola” - Favara
SINTASSI.
Pragmatics is the study of linguistic acts and the contexts in which they are performed. (Stalnaker 1970) Il contesto: come individuarlo? quanto è rilevante?
Maria Piscitelli Firenze, 3 dicembre 2010
Aspetti della scrittura nella Pubblica Amministrazione
Aspetti della scrittura nella Pubblica Amministrazione Dott.ssa Ilaria Comar FACOLTA DI LETTERE E FILOSOFIA MASTER IN COMUNICAZIONE PUBBLICA E POLITICA.
IL TESTO ARGOMENTATIVO.
LA COMUNICAZIONE EFFICACE
Suggerimenti per la stesura del saggio breve
Scrivere testi da testi: proposte per una didattica della scrittura
TESTO ARGOMENTATIVO E’ un testo in cui si prende in esame un problema per : * analizzarlo dal punto di vista oggettivo, grazie alle informazioni.
Ricerca Internazionale IEA-PIRLS
IL TESTO ARGOMENTATIVO.
Che cos’è il riassunto? Testo di partenza Testo d’arrivo
Michele A. Cortelazzo Morfologia 1.
La prima prova scritta dell’esame di stato
IL SAGGIO BREVE Istruzioni per l’uso.
Sistemi basati su conoscenza Linguaggio naturale: grammatiche Prof. M.T. PAZIENZA a.a
Ambiguità Le lingue sono, per loro natura ambigue e sfumate:
Fil Ling
Fil Ling Lezioni
Fil Ling Russell e Frege sui nomi propri I nomi propri sono visti come abbreviazioni di descrizioni definite "Apollo" = "il dio del sole" "Socrate"
Sistemi basati su conoscenza Linguaggio naturale: semantica Prof. M.T. PAZIENZA a.a
Istituzioni di linguistica
I testi d’uso.
COSA SIGNIFICA “ARGOMENTARE”
Michele A. Cortelazzo Competenza orale e scritta.
TePT TITOLO: Unità discorsiva che trasmette un contenuto molto condensato in complessa codificazione  Informatività  Sintesi  Chiarezza.
TIPOLOGIA TESTUALE Tipi di testi e linguaggi settoriali TePT 2015.
COMPRENSIONE, ANALISI E INTERPRETAZIONE DI UN TESTO POETICO
Elementi di linguistica italiana. Le strutture dell italiano.
FRAMEWORK EUROPEO DELLE COMPETENZE LINGUISTICHE ELEMENTARE - A1ELEMENTARE - A2 INTERMEDIO - B1 AscoltoRiesco a riconoscere parole che mi sono familiari.
Criteri di testualità.
La pragmatica Studia quegli aspetti che riguardano il linguaggio come azione; studia il parlare come forma di agire linguistico che si svolge all’interno.
Transcript della presentazione:

Dislocazioni: a sinistra: Il topo, lo insegue il gatto Organizzazione pragmatico-informativa TEMA / REMA LINGUE TOPIC/SUBJECT-PROMINENT LINGUE TOPIC/SUBJECT-PROMINENT Terminolgia europea: linguistica testuale e pragmatica: Tema ciò di cui si parla /Rema ciò che si dice (>livello informatività) Terminologia americana (Hockett) e semantica: Topic, il sogggetto del discorso, l’elemento noto o presupposto/Comment, informazioni nuove Dato /Nuovo (il punto di vista del ricevente) . Il nuovo coincide con elementi spesso anche non legati ad altro Focus: particolare curva intonativa ed elemento che può essere contrastivo: Lo ha preso Piero, il libro, e non Maria ma più in generale l’insieme dei fenomeni che consentono di mettere una porzione di enunciato in maggiore evidenza di altre. Dislocazioni: a sinistra: Il topo, lo insegue il gatto C’è presentativo: C’è di nuovo che devo uscire subito

DATO/NUOVO TEMA/REMA Non sempre l’informazione data coincide col tema e l’informazione nuova col rema (Simone 1990: 397). Nella maggior parte dei casi in cui tale sovrapposizione non si verifica, l’informazione data include una parte del rema e l’informazione nuova coincide con una sotto-parte di esso. Es: Che libro ha letto Maria? B: [Maria] ha letto Il nome della rosa Nella frase che B fornisce come risposta sono date co-testualmente le informazioni Maria (sottinteso) e il verbo ha letto E’ nuova l’informazione che risponde direttamente alla domanda iniziale, cioè Il nome della rosa. Nella stessa frase, il tema coincide con il soggetto sottinteso, tutto il resto funge da rema. La risposta di B deve dunque essere segmentata in due modi distinti, schematizzabili come segue: [Maria] ha letto DATO Il nome della rosa NUOVO [Maria] TEMA ha letto Il nome della rosa REMA

Il libro di Piero, l’ho già letto A Piero, non dirgli nulla Frase segmentata E’ caratterizzata da uno spostamento, una dislocazione di un elemento e da una ripresa anaforica Il libro di Piero, l’ho già letto A Piero, non dirgli nulla

E’ Dario che ha vinto la partita Frase scissa Indica una costruzione caratterizzata dalla suddivisione dell’informazione in due nuclei frasali distinti: A. uno introdotto dal verbo essere e contenente l’elemento nuovo che si vuole evidenziare B. l’altro introdotto da un che con funzioni intermedie tra quelle del pronome relativo e quelle della congiunzione subordinante e contenente la parte restante della frase E’ Dario che ha vinto la partita la scissione consente d’identificare più facilmente l’informazione nuova, isolandola dal resto dell’enunciato e mettendola in risalto Pseudo scissa Chi ha vinto la partita è Dario

TESTO Cos’è il testo e quali sono i suoi requisiti: coesione e coerenza 2. Coesione 3. Connettivi 4. Coesione tramite sintagmi pieni 5. Tipi coesivi 6. Ridondanza 7. Relazioni tra clausole 7. Coerenza

Principi costituivi e regolativi: De Beaugrande e Dressler Einfürung in die Textlinguistik 1981>>>occorrenza comunicativa che soddisfa 7 condizioni di testualità e 3 principi Criteri di testualità la coesione> Slow Children at Play (Rallentare! Bimbi che giocano! non bimbi lenti) la coerenza>> Non/prendo l’ombrello perché piove (causalità, tempo) l'intenzionalità>> atteggiamento del producente l'accettabilità>> atteggiamento del ricevente l'informatività>>correlazione fra dati noti, attesi e dati nuovi la situazionalità>> rilevanza rispetto al contesto l'intertestualità>>correlazione con altri testi Principi costituivi e regolativi: efficienza >>>>>>impegno limitato dei partecipanti effettività>>>>>>impressione e raggiungimento di uno scopo appropriatezza>>accordo tra contenuto e il modo in cui soddisfa le condizioni testi

Textus Combinazione di frasi intessute tramite punti di attacco e coesivi Retorica: Insieme di figure di parola e di discorso Quintiliano: cumulum vs res inter se commissas Modello procedurale >> fasi Unità strutturale (coesione) e Unità di significato (coerenza)

Coesione (<lat. cohaerere essere unito) insieme meccanismi di collegamento __________________ ___________________ Punti d’attacco e coesivi creano sentieri Foricità (> gr. phero ‘portare’): fenomeno per cui un coesivo rinvia a un punto di attacco in alto ( indietro, anaforico) o in basso (avanti, cataforico) Deitticità: interna o esterna Catene : cfr. p. 408 e segg. Sequenze coesivi Catene intrecciate >>>>> azzeramento del soggetto/ ripresa forte/ intervallo lungo Grado di coesione>>>> Lingue + o – coese Ellissi e proforme>> cancellazione

DEISSI> what La deissi rappresenta il modo più evidente in cui la relazione tra lingua e contesto è riflessa nella struttura delle lingue stesse. Dal gr. déiksis "indicazione“(derivato da deíknimi, «indicare») , si tratta di una delle più importanti operazioni di ANCORAGGIO dell'enunciazione, in quanto innesta il discorso rispetto al locutore, ai suoi destinatari e al contesto della situazione . • Cardona: innumerevoli marche di presenza

deissi Deissi personale: codifica che riguarda i rispettivi ruoli nel corso di uno scambio verbale (di parlante e interlocutore), per esempio coloro ai quali si riferiscono i pronomi personali di prima e seconda persona cambia in relazione a chi li usa (devo partire io e non tu), ma anche i pronomi e gli aggettivi possessivi e le marche di accordo del verbo (in caso di lingue flessive o agglutinanti). Deissi spaziale: codifica delle collocazioni spaziali rispetto alla posizione dei partecipanti all’atto comunicativo. E’ antropocentrata: sopra+/sotto‐; davanti/dietro; destra/sinistra> tre assi vestibolari : orizzontale, / ; / , frontale e sagittale. Secondo le teorie localiste, è la dimensione prioritaria dei processi cognitivi (Cfr. studi su apprendimento verbi itivi e ventivi L2) Deissi temporale: codifica che permette di attribuire un significato ad espressioni avverbiali come prima, dopo, adesso (marcatori di cronodeissi) o del verbo . Si deve distinguere fra "tempo di codifica" (TC) e "tempo di ricezione" (TR) e casi in cui si ha proiezione deittica sul ricevente : ES. Ti scrivo vs Ti ho scritto. (paradosso di Calvet: giornali > “oggi, domani per chi legge”)

deissi Deissi sociale: codifica dello status sociale dei partecipanti (it. lei allocutivo vs tu; fr. tu/vous; ingl. ant. thou vs you; ecc. uso titoli onorifici : Onorevole, Magnifico, Sua eccellenza; ma anche dinamiche di gruppo: tecnonimia e baby‐talk: Tuo / nostro figlio ). Indicatori potere e solidarietà (Brown e Levinson 1987): cfr. Giapponese prefisso di cortesia o‐ : boosi (cappello); oboosi (cappello di un superiore) oppure forme verbali di distanza come –masi. Cfr. basco: ingelesa da (estraneo) vs ingelesa duk o dun (conoscenti stretti m e f) • Deissi testuale: riferimenti al discorso stesso o ad alcune sue parti, realizzata attraverso l’impiego di elementi spaziali( es.:La chiamò e le raccontò quella brutta storia)

Il modello SPEAKING (Hymes, 1980) S(ituation)il contesto ambientale (definizione spazio-temporale della situazione),la scena (sua definizione culturale) P(articipants)il parlante,il mittente (fonte del messaggio),l'ascoltatore (eventualmente, il ricevente o l’uditorio),il destinatario E(nds)gli scopi-risultati (della comunità),gli scopi-fini (strategie dei partecipanti) A(ct sequences)la forma del messaggio,il contenuto del messaggio K(ey)la chiave (tono, modo, o spirito, con cui un atto viene compiuto) I(nstrumentalities)i canali di comunicazione,le forme di parlato N(orms)le norme di interazione,le norme di interpretazione G(enres)i generi (cioè, i tipi di testo messi in opera)

Vari tipi di ellissi -Hai preso il libro? -No >>>>>>>>>>>>>>>>>>PROFORMA - No, non l’ho preso -Credi che sia vero? -Certo -I am happy today -Are you? -Do you want the red t-shirt ? -No , I want the green one, Pro-verbo in latino>>>> -Suntne Romani? - Sunt (sì)

Referenza e coreferenza sintagma pieno Ho preso il gatto e l’ho portato fuori coreferente Se è a breve distanza Sintagmi pieni >> espressioni non legate Espressione anaforiche >>Legate alle espressioni che instaurano il referente

Connettivi>> congiunzioni, avverbi e clausole Elementi che collegano porzioni di testo senza avere punti di attacco : subito, anche, come, ecc Fanno procedere la comunicazione Tipi >> MODULANTI particelle in greco e in tedesco RELAZIONALI Connettivo Base Integrazione ( mai I C B ) Cancellazione connettivi : Non mangio. Sono a dieta

Coesione tramite sintagmi pieni Copia, quasi copia, sinonimi e incapsulatori Relazioni semantiche Collocazioni : elementi che si presentano insieme, combinazioni stabili o sintagmi semi rigidi V+N fare impressione; V ask a question N+Agg. caffè lungo,sonno propfondo; N+V la bomba esplode; Un gregge di pecore ; V+Avv. Saluto cordialmente:

Tipologie di lingue sul grado e il tipo di coesivi Latino>>> ellissi molto frequente ( per es. del benefattivo: dedit lacrimantem (me)… Gapping Giapponese : Amerika ni ikitai / Voglio andare in America; Amerika ni ikitai ka?

Ridondanza Problema aperto: informatività/sintesi / economia/ambiguità Quanto può essere cancellato e quanto deve restare? Linguaggio telegrafico

Relazioni tra clausole: organizzazione di tipo composizionale Relazioni logico-semantiche : dinamismo comunicativo Relazioni di espansione: testo=sistema di alimentazione semantica continua Relazioni di citazione : profilo intonativo a terrazze (445) Clausole relative Coesione stretta, lenta, sgranata

Coerenza Cfr testo e pseudo-testo La coerenza riguarda [...] il corretto abbinamento, sul piano logico e semantico, tra le diverse informazioni trasmesse, che dunque dovranno susseguirsi con continuità secondo una chiara linea di sviluppo del discorso (Telve) Attivazione pacchetto compatto nostra enciclopedia Frames (Minsky 1975): copione/script vs piano> collante /riaggiustamento >>(Reti semantiche)

Proposta Catricalà 1999 DIASISTEMA NORME TESTI     sistemica narrativo statistica descrittivo sociolinguistica argomentativo prescrittiva ottativo fonemi prescrittivo morfemi lessemi frasi ATTI VARIETA‘ diacronica locutorio diatopica illocutorio diamesica perlocutorio diafasica diastratica FUNZIONI emotiva (E) conativa (D) poetica (M) metalinguistica (C ) referenziale (Ogg.) fatica (Cont.) Un modello di tipo linguistico-testuale, sociolinguistico e procedurale

Tipi di testi A B Un testo prescrittivo o regolativo è un testo con lo scopo di regolare il comportamento futuro proprio e/o altrui e che può quindi: -fornire indicazioni; -dare istruzioni; -dare regole da seguire. Lo troviamo negli articoli di legge, nei manuali di istruzione, nelle ricette da cucina e nei regolamenti. Altri esempi di testi regolativi sono i ricettari i bugiardini e quelli che spiegano le regole di un gioco. Possono essere considerati regolativi anche testi di poesie o canzoni che incitano alla lotta, testi contenenti propaganda politica, ecc. A vs B Si chiama argomentativo un testo il cui autore espone la propria tesi (cioè la propria opinione) riguardo a una certa questione e la sostiene attraverso una catena di ragionamenti legati tra loro e sostenuti da dati. Lo scopo è quello di persuadere, di convincere gli altri che l'idea sostenuta è giusta e degna di credibilità. Nel caso siano presenti opinioni contrarie, lo scopo del tutto è quello di convincere, oltre che della validità della tesi, della falsità o dell'imprecisione dell'antitesi. In pratica si cerca di confutare, cioè di contrastare, le opinioni contrarie.

Spiegare quali sono le caratteristiche degli altri tipi di testo Narrativo Ottativo Descrittivo