P royecto F inal de C arrera A rquitectura T écnica modalidad de intercambio académico curso I TALIA– Potenza A lumno: Mª Angeles R UIZ S ANCHIS tutor destino: A ntonella G UIDA tutor ETSGE: Mª I sabel G INER G ARCÍA Proyecto de restauración Iglesia San Francesco Progetto di restauro Chiesa San Francesco INQUADRAMENTO TERRITORIALE/ SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO Ubicazione:Centro storico Localizzazione: Potenza -Capoluogo della Basilicata Territorio: 819 m/Abitanti: (Potentini)- Zona Sismica 2ª categoria Emplazamiento:Centro storico Ciudad: Potenza –Capital della Basilicata Territorio: 819 m/hab.: (Potentini)- Zona Sismica 2ª categoria Storia della Chiesa(Historia de la Iglesia): Costruzione/Construcción. Fondazione Convento-1265 / Fundación Convento Fondazione Chiesa-1274/ Fundación Iglesia 1274 Esterno della chiesa/Externo iglesia. Chiostro:sec. XVI /Claustro:siglo XVI. Abside:finestra monofora trilobata/Ábside:ventana arco trilóbulo de un solo vano.. Portale Ingresso:in pietra calcarea datata 1499 /Puerta principal:piedra caliza. Campanile:quattro livelli-finestre stile gotico /Campanario: 4 niveles-ventanas estilo gótico Interno della chiesa/Interno iglesia. Navata unica allungata del sec. XVI/ Nave central del siglo XVI. Centro presbiterio:altare marmoreo/ Presbiterio:altar de mármol. Parete dellabside:finestra a doppia strombatura/Pared Ábside:ventana doble abocinada RASSEGNA STORICA/ANÁLISIS HISTÓRICO RILIEVO ARCHITETTONICO/ PLANOS ESTADO ACTUAL SEZIONE A-A SECCIÓN A-A PROSPETTO VIA BRANCA PERFIL VIA BRANCA PROSPETTO VIA PLEBISCITO PERFIL VIA PLEBISCITO PROSPETTO ANTERIORE FACHADA PRINCIPAL PIANTA COPERTURA PLANTA CUBIERTA PROSPETTO POSTERIORE FACHADA POSTERIOR SEZIONE B-B SECCIÓN B-B STRALCIO PLANIMETRICO PLANO DE SITUACIÓN TIPOLOGIA MONUMENTO/TIPOLOGÍA MONUMENTO - Tipologia d'impianto tipicamente francescana/Planta Iglesia Franciscana - Unica navata, molto allungata,conclusa da un abside/Nave central con ábside final - Abside:sottolineata da un arcone trionfale/Ábside:arco triunfal - Facciata a spioventi/Fachada con cubierta inclinada - Volta a crociera poligonale/Boveda de crucería - Sezione poligonale/Sección Planta poligonal ANALISI COSTRUTTIVA/ANÁLISIS CONSTRUCTIVO STUDIO DEGLI LAVORI/ESTUDIO DE LOS TRABAJOS REALIZADOS: - Analisi dei problemi/Análisis de los problemas) : UMIDITA ZONA FONDALE DELLA CHIESA E DELLA CANONICA/HUMEDAD EN CIMIENTOS VENTILAZIONE SATURATA/VENTILACIÓN SATURADA PAVIMENTAZIONE CHIESA/PAVIMENTACIÓN IGLESIA LESIONI ALLE MURATURE/LESIONES EN EL CERRAMIENTO INFILTRAZIONE DACQUA IN COPERTURA/FILTRACIÓN DE AGUA EN LA CUBIERTA UMIDITA ZONA FONDALE manifestazione: - Macchie nella muratura/Manchas en el muro - Condensazione nella pavimentazione/Condensación en el pavimento cause: Ascensione dellacqua per capillarità attraverso la fondazione/humedades por ascensión de capilaridad desde los cimientos. soluzione: 1.Rinforzo del solaio e nuovo solaio ventilato/Refuerzo del forjado y forjado nuevo ventilado. VENTILAZIONE SATURATA manifestazione: -Macchie nella muratura/manchas en el muro. -Condensazione nella pavimentazione/condensación en el pavimento cause: Vani sotto la pavimentazione pieni materiale di risulta/Vanos llenos de escombros soluzione: 1.Rimozione del materiale di risulta/Eliminación escombros – 2.Creazione fori per le bocche di ventilazione/Creación bocas de ventilación Lavori: - Rimozione del pavimento esistente/Eliminación pavimento existente - Nuovo solaio/Nuevo forjado -Rimozione del materiale di risulta/ Eliminación escombros -Bonifica dei locali/Limpieza zocalos - Creazione dei fori di Ø 2 cm ogni 20 cm/Creación agujeros de Ø2 cm cada 20 cm -Livello dimpermeabilizzazione ottenuto con iniezione di silicone/inyecciones de silicona -Creazione nella muratura di fori per bocche de ventilazione/Creación de aberturas y bocas de ventilación -Consolidamento della muratura con iniezione di malta/Consolidamento del cerramiento con inyecciones de mortero - Rifacimento dellintonaco/Enlucido INFILTRAZIONE DACQUA IN COPERTURA/FILTRACIÓN DE AGUA EN CUBIERTA PAVIMENTAZIONE CHIESA manifestazione:Pavimentazione rifatta in alcune parti/Nuevo pavimento en zonas cause:Pavimento esistente in mattoni sostituito con marmo rosso di scarso pregio e qualità/Pavimento de ladrillo sustituido por marmol de baja calidad soluzione: 1.Rifacimento della chiesa con mattonelle di cotto tipo antico (migliore qualità)/Colocación pavimento de terracota LESIONI ALLE MURATURE manifestazione: Lesioni alle murature di circa di 3mm situate nella sala pranzo/Lesiones cerramiento de 3mm en el comedor. cause:Sollecitazione sismiche degli anni90/ Actividad sismica años 90 soluzione: 1.Iniezione di malta cementizia per coprire le lesioni/ inyecciones de mortero. 2.Rifacimento dellintonaco./Enlucido CONCLUSIONE/CONCLUSIÓN Due le differenze tra un restauro a Potenza e uno a Valencia.Diferncias en restaurar en Valencia o Potenza: 1.Le condizione sismiche di Potenza/condiciones sismicas - Rinforzo della struttura/refuerzo estructura 2.Difficoltà meteorologica /dificultad metereológica - Iniezioni di prodotti chimici speciali che abbassano il punto di congelamento dellacqua/inyección productos quimicos retardantes del punto de congelacion del agua. manifestazione: Diverse infiltrazioni dacqua nel terrazzo della canonica/Filtraciones agua en la terraza cause:Deterioramento dei materiali della copertura che hanno una scarsa manutenzione/Deterioro materiales cubierta soluzione: 1.Rimozione del manto di copertura/Eliminación de la superficie de la cubierta 2.Pannello stampato isolante di polietilene/Lámina aislante de polietileno 3.Posa in opera di grondaia/Colocación canalón Lavori: -Rimozione del pavimento del terrazzo della canonica /Eliminación pavimento de la terraza -Rimozione del manto di copertura/Eliminación cubierta -Posa in opera di pannello stampato isolante di polietilene/ Colocación lámina aislante de polietileno -Posa in opera di listello/Colocación listón -Posa in opera del manto di copertura con coppi/Instalación de la cubierta con las tejas