Lezione 2
Pronomi dimostrativi In giapponese ci sono tre pronomi dimostrativi: 1) これ (kore): “questo” (vicino a chi parla). これ は だれ の きょうかしょ です か。 2) それ (sore): “quello” (lontano da chi parla). それ は わたし の かばん です。 3) あれ (are): “quello” (lontano da chi parla e da chi ascolta) あれ は すずき せんせい の ペン です か。
Pronome interrogativo “chi” Il pronome interrogativo “chi” viene reso in giapponese dal pronome だれ (dare). だれ の ぼうし です か。 E’ il cappello di chi? わたし の ぼうし です。 E’ il mio cappello.
Come in italiano, anche in giapponese si può sottintendere, se facilmente comprensibile dal contesto, il sostantivo del complemento di specificazione. この ほん は アンナ の [ほん] です か。 Questo libro è [il libro] di Anna?
Pronome interrogativo “cosa”, “che cosa” Il pronome interrogativo なに ・ なん (“cosa”) si usa per riferirsi alle cose e agli animali, senza distinzione di genere e di numero. Attenzione alla posizione che ricopre nella frase! あれ は なん です か。 Che cos’è quello?
Nani si legge nan davanti alle consonanti D, T, N. Se riferito a un sostantivo, il pronome NAN viene seguito dalla particella NO (vedi esempi nn. 2 e 3). Se invece è seguito dalla copula (es. n. 1) o si riferisce a un classificatore numerale, viene direttamente unito a questo (vedi esempi nn. 4 e 5). 1) それは なん です か。 (Che cos’è quello?) 2) なん の ほん です か。 (Che libro è?) 3) なん の かいしゃ です か。 (Che ditta è?) 4) なんにん です か。 (Quante persone sono?) 5) なんじ です か。 (Che ora è?)
In tutti gli altri casi si usa NANI. なに を かいます か。 Cosa compri? なに を よみます か。 Cosa leggi?
Particella “mo” La particella も (mo) corrisponde al nostro “anche”. Se ripetuta, traduce l’italiano “sia… sia”. まりこ も にほんじん です。 Anche Mariko è giapponese. うま も ねこ も どうぶつ です。 Sia il cavallo sia il gatto sono animali.
Forma negativa della copula La forma affermativa della copula です (desu) è じゃありません (ja arimasen). IMPORTANTE: じゃ (ja) è la contrazione fonetica di では (de wa). Questo perché la “forma da dizionario” (il nostro “infinito”) della copula è である (de aru). です (desu) è infatti la “forma cortese” della copula.
さとこさん は ちゅうごくじん です か。 いいえ、 さとこさん は ちゅうごくじ ん じゃありません。 にほんじん で す。 この ほん は あなた の ほん で す か。 いいえ、 わたし の ほん じゃあり ません。マルコさん の ほん です。
Traduciamo! 1) これ は だれ の とけい です か。 2) それ は すぎやま さん の とけ い です。 3) これ も すぎやま さん の です か。 4) いいえ、 それ は すぎやま さん の じゃありません。 わたし の で す。