Quanti salti per una piccola noce!, ma è la sua vita. Per Gesù, mia vita e mia gioia, è tutto il mio amore! Squirrel How many jumps for a small nut! but.

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Sfogliandomi… Viaggio tra me e me alla scoperta dellaltro… A travel between me and myself discovering the other…
Advertisements

Imperfetto IWBAT say what I used to do or was doing in the past.
I numeri, l’ora, I giorni della settimana
Poesie d’Autunno October
Giovanni Falcone & Paolo Borsellino.
Lino Mannocci Monotypes. She oil painting There were clouds in the sky.
The Present Simple Form Use.
Obiettivo: To be confident when describing yourself and others
Grammar Tips. Meanings of verbs in the present May describe things that are continuing over a period of time.
Interrogativi Asking and answering questions in italiano.
Sta andando meglio? oppure ti senti uguale? Is it getting better? Or do you feel the same?
Chistmas is the most loved holiday of the years. Adults and children look forward to Chistmas and its magical atmosphere. It is traditional to decorate.
Players: 3 to 10, or teams. Aim of the game: find a name, starting with a specific letter, for each category. You need: internet connection laptop.
SOS, HELP; WE ARE BEING ASSASSINATED S.O.S., AIUTO; CI STANNO UCCIDENDO
I Saluti Le Presentazioni.
Common Words and Phases 3 Parole e Frasi Comuni 3 Signora Patterson.
This is the story of two friends who were walking in the desert.
:53:34 Dove va a morire il sole, dove il vento si riposa,
by Charlotte This is written in the Hebrew Talmud, the book where all of the sayings and preaching of Rabbis are conserved over time. Questo è scritto.
Alcuni, qualche, un po’ di
MOMENTS IN LIFE   There are moments in life when you miss someone so much that you just want to pick them from your dreams and hug them for real! MOMENTI.
CANADA AT ITS WORST THE SEAL SLAUGHTER FROM A SEALS POINT OF VIEW.
Audrey Hepburn beauty tips
Lucio Dalla Canta L. Pavarotti
You will see a very spectacular picture ? Vuoi vedere una roccia spettacolare ?
Blowin’ in the Wind (La risposta è nel vento)
IMAGINE John Lennon.
The summer sun went down on our love long ago But in my heart I feel the same old afterglow Il sole d'estate è sceso sul nostro amore molto tempo fa Ma.
MERRY CHRISTMAS ! BUON NATALE ! Veniva nel mondo la luce vera, quella che illumina ogni uomo. (Gv 1,9) For the Light was coming into the world,the true.
Wait a while! When you hear the first notes of background music, clic.
Dont know why theres no sun up in the sky Stormy weather Rchè non cè sole nel cieloNon so pe tempo tempestoso.
The Prayer La preghiera Andrea Céline Bocelli Dion.
Enzo Anselmo Ferrari By Giovanni Amicucci. Di Enzo Questo è Enzo Anselmo Ferrari. Enzo compleanno è diciotto febbraio Enzo muore è quattordici agosto.
Unchain my heart baby let me be Cause you don't care please set me free Libera il mio cuore, bambina, lasciami vivere perchè non ti importa, per favore.
DIRECT OBJECT PRONOUNS 21 marzo 2012 TURN TO PAGE 134 in your Textbook.
Enzo anselmo ferrari By: Orazio Nahar.
Water is life - Water, our lives
Common Words and Phases 1 Parole e Frasi Comuni 1 Signora Patterson.
True friends always pop up to say Hello....
FOR EVERY CALLOUT THAT YOU WILL SEE IN ENGLISH PROVIDE (IN WRITING) THE CORRECT ITALIAN SENTENCE OR EXPRESSION. REMEMBER TO LOOK AT THE VERBS AND PAY.
ABBA: THANK YOU FOR THE MUSIC
Hi! What period is it?. What is the UK made up of?
Present Perfect.
PLURALI - with NOUNS PAY ATTENTION TO THE ENDING OF THE NOUN! “O” ---> “I” ex) il quaderno -> i quaderni “A” ---> “E” ex) la matita -> le matite “E” --->
The Beatles. Love, love, Love. Love, Love, Love. Love, Love, Love. There's nothing you can do that can't be done. Nothing you can sing that can't be sung.
It’s a chain story created by our little pupils of pre-school and first classes of primary. It’s a scraper-book made by several materials and by their.
YOUR VOICE RAISES SLIGHTLY AT THE END OF QUESTIONS. This is the only way to make it understood that it’s a question rather than a statement. Can you hear.
You’ve got a friend in me!
1 Il rapporto con lo spazio esterno The relationship with outdoor spaces Storken – Trollhattan 24/05/2009 – 06/06/2009 Erica Catelli educatrice Nido d’Infanzia.
Canta: Daniele Falaschi
Italian 6 Preparation for Final Exam Signorina Troullos.
Pronomi personali di forma tonica
IL GIUDIZIO FINALE THE LAST JUDGMENT Quando il Figlio dell’uomo verrà nella sua Gloria con tutti i suoi angeli, si siederà sul trono della sua gloria.
Passato Prossimo. What is it?  Passato Prossimo is a past tense and it is equivalent to our:  “ed” as in she studied  Or “has” + “ed” as in she has.
Saluti ed espressioni Greetings in Italian.
Italian 1 -- Capitolo 2 -- Strutture
Buon giorno Io sono Professoressa Kachmar. Buon giorno Io sono Professoressa Kachmar.
Cuando Me Enamoro Quando M’Innamoro A Man Without Love M ộ t Ng ườ i Không Có Tình Yêu.
PINK FLOYD DOGS You gotta be crazy, you gotta have a real need. You gotta sleep on your toes. And when you're on the street. You gotta be able to pick.
come fossero treccine… …tanto tempo è passato d’allora eppure ancora eppure ancora mi basta scorgere un’amapola mi basta scorgere un’amapola.
1. Raul e Leo e…… una sola palla Raul and Leo……… 2.
Let It Be – Beatles When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be. And in my hour of darkness.
La Pace vera True Peace Vi lascio la pace, vi do la mia pace. Non come la dà il mondo, io la do a voi. (Gv 14, 27) Peace be with you; I give you my peace.
A Tiny Voice Inside Una piccola Voce interiore By Carole Smith Gaetano Lastilla.
Nessuno può servire due padroni:perché, o amerà l’uno e odierà l’altro oppure preferirà il primo e disprezzerà il secondo. Non potete servire Dio e i.
…il firmamento annunzia l’opera delle sue mani (Sal.19(18),2) …the firmament proclaims the work of his hands (Ps 19(18), 2) by Gaetano Lastilla.
CRISTO - CHRIST a.C. a.C. - UOMO UOMO della Storia Storia - d.C. B.C. B.C. - The Man of History -A.D. DIO DIO con noi !God with Us !
MOMENTS IN LIFE   There are moments in life when you miss someone so much that you just want to pick them from your dreams and hug them for real! MOMENTI.
The Prayer Andrea Céline Bocelli Dion.
The Prayer Andrea Céline Bocelli Dion.
Transcript della presentazione:

Quanti salti per una piccola noce!, ma è la sua vita. Per Gesù, mia vita e mia gioia, è tutto il mio amore! Squirrel How many jumps for a small nut! but that is his life. For Jesus, my life and my joy, is all my love!

Nessuno lo mangia, eppure ha la sua utilità, un'utilità nascosta, che pochi conoscono... Nobody eats it, but it has its usefullness, a hidden utility, that only few know...

La goccia di rugiada riflette lo splendore del sole... un piccolo atto d'amore riflette l'immenso amore del Padre! The drop of dew reflects the splendour of the sun... a small act of love reflects the immense love of the Father!

Tempo di crisi. Un 'pallone' porta venti persone per un'ora... al prezzo di... (indovinalo!). Se almeno si abituassero a salire in Cielo! Time of crisis. A balloon 'carries' 20 people for an hour... at the price off... (guess how much!). If only they could become accustomed to climb the sky!

Piccole riparazioni per grandi edifici. Piccoli interventi anche per le anime grandi... con cautela, ma anche tempestività! Small repairs for large buildings. Small interventions also go for great souls... with caution and also with tempestivity!

Questa non è la tua chiesa parrocchiale..., ma se in quella non entri con fedeltà settimanale, diventerà così! Your parish this is not... but if you do not faithfully enter your own parish weekly it will become like this!

... come le candele! Quando scende la fiamma e tu ti lasci consumare, la luce e il calore che cominci a diffondere rendono preziosa la tua vita! Altrimenti...

Il gelo non è solo gelo, può diventare bellezza, e rallegrare il tuo sguardo! The ice is not just ice,. it may become beauty to ones eyes....It makes you happy just admiring it.

Vicino a te ci sono le meraviglie del mondo, sul tuo giroscala. Guarda bene le piccole cose, anche i piccoli atti d'amore che fioriscono dal cuore di chi ti circonda. Close to you are the world's beauty, just next to your doorsteps. Look close at the small things, even the little acts of love that flourish from the heart of who surrounds you.

Dov'è il Bambino? Non è ancora arrivato? E' in braccio a sua Madre? E' già cresciuto? Non così il tuo cuore: in esso Egli non deve mancare mai. Where is the Child? Hasn't he come yet? Is he in his Mother's arms? Has he grown? In your heart: He should never be missed.

Il giro delle stelle! Guarda i loro colori, le loro dimensioni,... e contale, se puoi! The stars circle! Look at the colours, their dimensions,.... count them if you can!

Tre, per professare la fede nella Trinità; uniti, per dire la necessità d'essere un cuor solo Three – to profess the faith on the Trinity. United - to say how necessary it to be of one heart.

L'acqua..., specchio e sostegno, e tu guardi solo ciò che di essa si serve per specchiarsi o per.. avanzare? Water... mirror and support; you only look at what is reflected or...to move onward?

Con un colpo imprevisto qualcuno ha violato il tuo intimo? Gusterà la bontà del tuo cuore! With an expected hit someone violated your intimacy? He will taste the goodness of your heart!

Tutto deve parlare, tutto deve dire che tu, o Dio, sei Trinità. Tu sei amore di Padre, sei amore ubbidiente di Figlio, sei amore che unisce, l'amore dello Spirito! All things must speak out, O God! All things must say that You are Trinity. You are love of a Father ; you are the obedient love of a Son; You are love that unites-love of the Spirit!

Una porta, tre finestre. Entri, alzi lo sguardo per vedere il cielo e incontrare i tre cuori di Dio: da essi ricevi la luce per accorgerti dei tuoi fratelli! One door, three Windows. You enter and your eyes are lifted up to look at the sky and meet the three hearts of God. From them you receive the light to see your brothers!

Fantasia, varietà, meraviglia. Stupisci e rallegrati, e poi ringrazia! Fantasy, variety, amazement: Astonish and rejoice, with gratitude!

Le cose grandi sono fatte di molti piccoli atti d'amore: coraggio, uno alla volta, e anche tu farai meraviglie! Big things are made of many little acts of love: take courage and little at a time you too will do wonders!

Colpa della neve? Non dare agli altri la colpa del tuo cadere: affonda e rafforza le tue radici piuttosto! Is the fault of the snow? If you fall do not blame others: deepen and strengthen your roots instead!

L'acqua rispecchia il monte e il cielo per avvicinarli a te! * Tu ti fai specchio dell'amore di Dio, per donarlo a chi ti viene vicino! The water reflects the mountain and the sky to bring them close to you! You make yourself a mirror of God's love to share Him to whoever is close to you!

Si preparano... ad essere buone. Ancora un po' di sole e un po' d'acqua. Qualcuno poi le gusterà! They are getting ready... to be good and sweet. A little bit of sun and a bit of water. Someone then will have a taste!

Quando l'uomo lavora, non lavora soltanto, esprime anche la bellezza che il suo sguardo contempla. When man works, he is not only working. He also expresses the beauty of what his eyes contemplate.

All'interno le cose sono le stesse che all'esterno, eppure come appaiono diverse! From inside things are the same as outside yet how different they seem!

È bello rendere grazie al Signore e cantare al tuo nome, o Altissimo. Genti tutte, lodate il Signore, popoli tutti, cantate la sua lode. (Sal 92,117) It is good to give thanks to the Lord, to sing praise to your name, Most High, To proclaim your kindness at dawn and your faithfulness through the night. (Ps )

La croce non è solo croce... diventa l'ornamento più bello alla vita di chi ama! The cross is not just a Cross... becomes the most beautiful Ornament of Life of those who love!

??? anche questo un punto di domanda ??? Che cosa chiede? ??? even this is a question mark??? What is it asking?

Maria ti guarda sempre con amore e riempie di letizia il tuo cuore. * Giovanni la prese con sè in casa sua! Mary is always looking at you with love and fills your heart with joy. John took her with him in his home!

Chi sei? Lo sai? Da chi vuoi farti vedere? Chi vuoi incontrare? Who are you? Do you know? Who do you want to look at you? Whom do you want to meet?

Ciò che vedi in basso ti fa alzare lo sguardo per incontrare la realtà, la Verità, che è nell'amore del cuore di Dio, tuo Padre! What you see at the bottom makes you lift up your sight to see the real thing, the Truth, that it is in the loving heart of God, your Father!

Quando sei stato battezzato, sei stato immerso nella morte di Gesù, e da essa sei risorto per vivere ormai solo per lui e con lui e di lui! When you were baptizes you were immerged into the death of Jesus, and from it you rise to live, now,only for him with him and of him! Battistero, Alahan

Anche chi guarda in basso può godere le meraviglie che stanno sopra, se c'è lo specchio. * Sii tu uno specchio: chi ti guarda veda l'amore del Padre! Even those who look at the bottom may enjoy the wonders that are above, if there is a mirror. You be a mirror: so who looks at you may see the love of the Father!

Quando i semi sono maturi, il vento li porta lontano: altri fiori nasceranno! Attendi di essere maturo, prima di... When the seed are ready the wind will carry them far away: there another flower will grow! You wait to mature, before you...

Anche sulla mia casa scende la notte, ma il sole ritornerà. La notte mi prepara al nuovo giorno. Even on my house comes the night, but the sun will return. The night prepares me for a new day.