Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Objectif coopération territoriale européenne Programme France - Italie Objectif coopération territoriale européenne Programme France - Italie RIAPERTURA DEL BANDO REOUVERTURE DE LAPPEL A PROJETS Torino 30/11/2011 RIAPERTURA DEL BANDO REOUVERTURE DE LAPPEL A PROJETS Torino 30/11/2011
MONTANT FEDER RÉSIDUEL ALLOUE A LAPPEL À PROJETS EUROS MONTANT FEDER RÉSIDUEL ALLOUE A LAPPEL À PROJETS EUROS APPEL À PROJETS - BANDO IMPORTO FESR RESIDUO ASSEGNATO AL BANDO EURO IMPORTO FESR RESIDUO ASSEGNATO AL BANDO EURO DUREE DE LAPPEL du 17 OCTOBRE 2011 au 1 ER MARS 2012 DUREE DE LAPPEL du 17 OCTOBRE 2011 au 1 ER MARS 2012 DURATA DEL BANDO dal 17 OTTOBRE 2011 al 1° MARZO 2012 DURATA DEL BANDO dal 17 OTTOBRE 2011 al 1° MARZO 2012
1 – Développ. et innovation / Sviluppo e innovazione – Systèmes productifs – Sistemi produttivi – Economies rurales – Economie rurali – Tourisme -Turismo – Protection et gestion du territ. / Protezione e gestion del territorio – Ressources du territoire / Resorse del territorio – Prévention des risques / Prevezione dei rischi – Qualité de la vie / Qualità della vita – Services sanitaires et sociaux / Servizi sociosanitari – Transports / Trasporti – Culture /Cultura – Education formation travail / Istruzione formazione lavoro REPARTITION FINANCIERE PAR MESURE RIPARTIZIONE FINANZIARIA PER MISURA REPARTITION FINANCIERE PAR MESURE RIPARTIZIONE FINANZIARIA PER MISURA
CONTRAINTES DU PROGRAMME - VINCOLI DEL PROGRAMMA Obiettivo : utilizzare tutte le risorse del Programma (4 M restituiti alla CE su ) FEDER disponible 16 M + FEDER dégagé de 2012 à 2015 estimé à 13 M Contrainte des Règlements CE : FEDER non programmable après le 31/12/2013 Objectif : consommer tous les crédits du Programme (4 M rendus à la CE sur ) FESR disponibile 16 M + FESR recuperato dal 2012 al 2015 stimato a 13 M Vincolo dei Regolamenti CE : FESR non programmabile dopo il 31/12/2013 Nouveau mécanisme de financement des projets Nuovo mecanismo di finanziamento dei progetti
CONTRIBUTION FEDER MINIMUM GARANTIE CONTRIBUTO FESR MINIMO GARANTITO CONTRIBUTION FEDER MINIMUM GARANTIE CONTRIBUTO FESR MINIMO GARANTITO 1 contribution minimum garantie du FEDER égale à 50% de la contribution publique maximum contributo FESR minimo garantito pari al 50% del contributo pubblico massimo concedibile 2 Réévaluable chaque année en fonction des reliquats effectifs qui seront rendus disponibles, sur chacun des axes, jusqu'à un maximum de 74%. Rivalutabile ogni anno sulla base delle economie rese disponibili per asse, fino ad un massimo del 74%.
3 la part FEDER manquante devra être garantie par les bénéficiaires (part supplémentaire). la parte FESR mancante dovrà essere garantita dai beneficiari (quota supplementare). 4 En plus de la part FEDER manquante, les bénéficiaires italiens devront garantir la quote- part manquante de contrepartie publique nationale. Oltre alla parte FESR mancante i beneficiari italiani dovranno garantire anche una quota di contrepartite pubbliche nazionali. CONTRIBUTION FEDER MINIMUM GARANTIE CONTRIBUTO FESR MINIMO GARANTITO CONTRIBUTION FEDER MINIMUM GARANTIE CONTRIBUTO FESR MINIMO GARANTITO
EVOLUZIONE DEL TASSO FESR – BENEFICIARIO ITALIANO Piano finanziario (in %) EVOLUZIONE DEL TASSO FESR – BENEFICIARIO ITALIANO Piano finanziario (in %) Misura con autofinancement al 20%
EVOLUTION DU TAUX FEDER – BENEFICIAIRE FRANCAIS Plan financier (en %) EVOLUTION DU TAUX FEDER – BENEFICIAIRE FRANCAIS Plan financier (en %) Mesure avec autofinancement à 20%
NOUVELLES MODALITES DE VERSEMENT DU FEDER NUOVE MODALITA DI EROGAZIONE DEL FESR NOUVELLES MODALITES DE VERSEMENT DU FEDER NUOVE MODALITA DI EROGAZIONE DEL FESR Depuis 2007: au dépassement des seuils prévus (démarrage, 40% et 70% des dépenses certifiées et solde) Dal 2007: al raggiungimento delle soglie previste (avvio, 40%, 70% delle spese certificate e saldo) Nouvel appel : tous les 12 mois en fonction des depenses certifiées et de la réévaluation du taux FEDER : Exemple : - avance février 2013, - 2° versement février ° versement février solde à la clôture du programme. Nuovo bando: ogni 12 mesi in funzione delle spese certificate e della rivalutazione del FESR : Esempio : - anticipo febbraio 2013, - II versamento febbraio 2014, - III versamento febbraio 2015, - saldo a chiusura programma. Avance FEDER porté de 10% à 50% du montant programmé Anticipo FESR portato dal 10% al 50% dellimporto programmato
EXEMPLE DE VERSEMENTS – ESEMPIO DI VERSAMENTI Coût total / Costo totale : 1 M Réalisation du projet / Realizzazione del progetto : 100% FESR (sul costo totale) Spese certificate (sul costo totale) FESR corrispondente al tasso di avanzamento Versame nto effettivo Piano finanziario iniziale 40%0% Anticipo 50% ,00 0, ,00 Ipotesi di rivalutazione N+1 48%50%24%4% , , , ,00 Ipotesi di rivalutazione N+2 56%70%39,2%15,2% , , , ,00 Piano finanziario al saldo 59,2%100%59,2%20% , , , ,00 Total ,00
TYOPLOGIE DES PROJETS – TIPOLOGIA DEI PROGETTI Durée des projets : 2 ans maximum sans prorogation Durata dei progetti : mass. 2 anni senza proroga Démarrage rapide des opérationsAvvio rapido degli interventi Dimension financière des projets plus modeste Dimensionamento finanziario dei progetti contenuto Partenariat réduit et pertinentPartenariato ridotto e pertinente
STC Interreg Alcotra Tel : site : STC Interreg Alcotra Tel : site :