ACCUSATIVO – CASO DIRETTO

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
I pronomi personali (spiegazione ed errori in prima media)
Advertisements

LA LINGUA LATINA FONETICA : studia i suoni delle parole (pronuncia)
La vita.
Genere e Forma del verbo
Per tradurre dal latino all’italiano.
Unità 12 – LA FRASE E I SUOI ELEMENTI BASE
Lezioni di analisi logica
Elementi di morfologia nominale
IL NOMINATIVO LA COSTRUZIONE DI VIDEOR
I VERBI Il verbo è il centro sintattico della frase, intorno al quale ruotano tutti gli elementi IL VERBO è caratterizzato da: MODI FINITI INDEFINITI.
Il pronome.
I Pronomi personali Pronomi personali soggetto Io Tu Egli, esso, lui
LA SINTASSI Complemento oggetto a cura di Prof.ssa Teresa Di Roberto
“Paolo dorme mentre Laura studia.”
del fango sopra gli occhi,
…. mare c’è un golfo, dove ho assistito …. bellissimi tramonti.
Ripasso Predicato nominale e predicato verbale
Preposizioni principali E Preposizioni Subordinate
La vita
Il Si Passivante a)In Italia si leggono molti giornali.
Il Si Impersonale A caval donato Non si guarda in bocca.
L'INFLUENZA DI LUCIO - Ti va di venire con me? - Dove? - Volevo andare a trovare il nostro amico Lucio. - Che gli è successo? - Eh, è influenzato.
PRONOMI E AGGETTIVI INDEFINITI IN LATINO
IL VERBO I modi & I tempi Antonio D’ Alterio & Raffaele Errichiello
Il pronome relativo.
"Cosa cerchi?" "Cerco un attimo che valga una vita". Casanova
Ripasso di grammatica elementare PONTI: Italiano terzo millenio
La grammatica valenziale
12°incontro
Sintassi dell’accusativo
Terza lezione sul genitivo
Viaggio alla scoperta del DATIVO
Analisi di un periodo La subordinazione
La sintassi della frase semplice
VERBI RIFLESSIVI.
IL VERBO PIACERE.
IL VERBO.
6. Subordinate sostantive o completive
I PRONOMI PERSONALI Indicano le persone all’interno del discorso:
I NUMERALI.
I pronomi personali complemento
Il genitivo *.
PROF. CANANA' MASSIMILIANO
La vita.
Le preposizioni Le preposizioni sono parole invariabili che, poste davanti a nomi, aggettivi, pronomi, infiniti di verbi, li mettono in relazione con.
ABLATIVO ASSOLUTO.
ACCUSATIVO.
I pronomi relativi *.
Lezioni di analisi logica
Michele A. Cortelazzo Sintassi \ 1.
Grammatica italiana per il biennio.
Sintassi della frase 2. Il soggetto
8. Il complemento oggetto o diretto
L’ablativo *.
L’accusativo *.
I pronomi personali e il riflessivo
8. Il complemento oggetto o diretto
SINTASSI DEI CASI LINGUA LATINA
ACCUSATIVO.
I COMPLEMENTI LATINI CANANA’ MASSIMILIANO PROF. CANANA' MASSIMILIANO.
Analisi Logica L’Analisi Logica, è lo strumento mediante il quale si analizzano i periodi della frase o la frase stessa.
10. Complementi di specificazione, partitivo, denominazione
Sophia Rigon, Federico Benedetti
IL VERBO Lavoro realizzato dagli alunni: Colucci Domenico
Elementi di linguistica italiana. Le strutture dell italiano.
I complementi di luogo.
LA SINTASSI DELLA PROPOSIZIONE O FRASE SEMPLICE
I pronomi, gli avverbi, le congiunzioni
LA GRAMMATICA Grammatica è una parola che, nella sua etimologia, si riferisce alle lettere ovvero le unità minime che ci permettono di comunicare attraverso.
Giuseppe Riviello 3 B A.S. 2015/2016
Transcript della presentazione:

ACCUSATIVO – CASO DIRETTO FUNZIONE LOGICA DOPPIO ACCUSATIVO CON I VERBI – TRANSITIVI E IMPERSONALI

FUNZIONE LOGICA IMOTO A LUOGO (PRECDUTO DA IN E AD) MOTO PER LUOGO (PRECEDUTO DA PER) Un sostantivo tramite di movimento è posto in ablativo FUNZIONE LOGICA complemento di estensione nello spazio (indica una dimensione) quando è accompagnato dagli aggettivi come altus , ecc. Al genitivo se è accompagnato da un sostantivo Es: Fossa tredecim pedes lata erat = La fossa era larga tredici piedi Murum pedum sedecim perducit = fa costruire un muro di sedici piedi il complemento di distanza (indica distanza da un luogo) indifferentemente in accusativo oablativo In genitivo in dipendanza dagli ablativi spatio, intervallo es.: Ab urbe aberat milia passuum ducenta = Distava dalla città duecento miglia;  Templum quinque milibus passuum ab urbe distabat = Il tempio distava dalla città cinque miglia. Accusativo di tempo continuato accompagnato spesso da per, in, ad – oppure da usque, usque ad, ante, post

Il complemento di età a) con il participio natus + l'accusativo del numero degli anni + annos es.: Hannibal novem annos natus iuravit se numquam in amicitia cum Romanis fore; b) con le parole puer, adolescens, vir, senex + il genitivo del numerale; es.: Hannibal puer novem annorum iuravit se numquam in amicitia cum Romanis fore; c) con il participio agens + l'accusativo del numerale aumentato di un'unità; es.: Hannibal decimum annum agens iuravit se numquam in amicitia cum Romanis fore; d) con l'ablativo del numerale ordinale accompagnato da aetatis; es.: Hannibal anno aetatis nono iuravit se numquam in amicitia cum Romanis fore.

Accusativo di relazione con avverbi di quantità accusativo di relazione indica in rapporto a che cosa è espresso il verbo Es.: Mulieres nudae brachia clementiam rogabant = Le donne con le braccia nude (relativamente alle braccia nude) invocavano clemenza Accusativo di relazione con il pronome neutro: es.: Id te rogo = ti prego di questo (in relazione a questo); Hoc gaudeo = godo di questo Accusativo di relazione con avverbi di quantità spesso l'accusativo neutro di aggettivi o pronomi viene usato con valore di avverbio: Es.: multum = molto; paulum = poco; aliquantum = alquanto; tantum = tanto; quantum = quanto; plus = più; minimum = minimamente; quid? = perché; ecc.

VERBI CHE REGGONO L’ACCUSATIVO Molti di questi verbi sono transitivi in latino e intransitivi in italiano 1) verbi che indicano un sentimento (verba affectuum): rideo = rido di; lugeo, fleo, defleo = piango; glorior = mi vanto; horreo = 2) verbi che indicano sensazioni fisiche: oleo, redoleo = puzzo di, mando odore di; sitio = ho sete di; ecc. 3) verbi accompagnati dall'oggetto interno (oggetto interno il nome che deriva dalla stessa radice del verbo da cui dipende o che con esso ha affinità di significato). Es.: : vivere vitam, pugnare pugnam, somniare somnium, ecc. Acrem pugnam nostri pugnaverunt = I nostri combatterono un'accanita battaglia; verbi resi transitivi dal preverbio: numerosi verbi di movimento, intransitivi, ammettono la costruzione con l'accusativo (diventando così anche transitivi) in composti con ad, circum, in, ob, per, trans, ecc. : adeo = vado da; circumeo = vado intorno a, circondo; ineo = vado incontro a; obeo = affronto; pererro = vago per; subeo = incorro in, subisco; transeo = passo al di là di, attraverso; ecc. 5) verbi intransitivi in latino e transitivi in italiano es.: deficere aliquem = venir meno a qualcuno I principali sono: abdico = rinuncio a, rifiuto; deficio = manco a, abbandono; delecto = piaccio a, diletto; despero = dispero di; fugio, effugio = sfuggo a, fuggo, evito; iuvo, adiuvo = giovo a, aiuto; sector, sequor = vado inseguendo, seguo a, seguo; ulciscor = mi vendico di, punisco; ecc. Es.: Valde Vergilius nos delectat = Ci piace molto Virgilio;

Verbi apparentemente impersonali decet  = si addice, conviene dedecet  =  non si addice, non conviene delectat, iuvat  =  diletta, piace fallit, fugit, praeterit =  sfugge latet  =  è nascosto, sfugge Sono solo apparentemente impersonali: infatti hanno il soggetto espresso in accusativo In italiano è la persona alla quale si riferisce l’azione che in latino è in accusativo. Essi perciò si costruiscono così: 1) reggono l’accusativo della persona a cui si addice, sfugge, ecc.; 2) ammettono oltre alla terza persona singolare anche la terza persona plurale; 3) il loro soggetto può essere rappresentato da un pronome neutro, da un sostantivo, da un infinito o da una proposizione infinitiva. Es.: Probos viros honestas decet = Agli uomini buoni si addice l’onestà; Parvum parva decent = Ad uno piccolo si addicono piccole cose; Oratorem irasci minime decet, simulare non dedecet = Per un oratore non è affatto conveniente mostrare l’ira, ma non è sconveniente simularla; Me iuvat mea consilia tibi utilia esse = Mi fa piacere che i miei consigli ti siano utili.

Verbi impersonali miseret, miseruit (o miseritum est), miserere = aver compassione paenitet, paenituit, paenitere = pentirsi piget, piguit (o pigitum est), pigere = provar rincrescimento pudet, puduit (o puditum est), pudere = vergognarsi taedet, pertaesum est, taedere = annoiarsi In italiano questi verbi hanno costruzione personale, Es.:Mario si annoia; noi ci pentiamo; voi provate compassione; ecc. In latino essi hanno sempre costruzione impersonale, hanno come ipotetico soggetto il sentimento 1) la persona che prova il sentimento si trova in Accusativo. 2) la cosa che suscita il sentimento si trova in Genitivo. Se è espressa però da un pronome neutro (id, illud, hoc, quod, ecc.) prende il caso Nominativo 3) il verbo è sempre alla terza persona singolare; 4) se ciò che desta il sentimento è espresso mediante una proposizione, si può trovare una oggettiva, una dichiarativa-causale introdotta da quod + indicativo o congiuntivo.

Nella traduzione basta tradurre l’accusativo come soggetto del verbo impersonale me pudet meorum errorum = (io pento me) mi vergogno dei miei errori; Marius dicit se paenitere suorum errorum = Mario dice (che egli si pente) di pentirsi dei suoi errori;  Hoc me paenitet = Mi pento di ciò;  Sapientis est nihil, quod paenitere possit, facere = È proprio del saggio non fare nulla che possa farlo pentire = È proprio del saggio non fare nulla di cui possa pentirsi; Nos paenituit quod verum diximus = Ci pentimmo perché dicemmo il vero (oppure: il fatto che dicemmo il vero ci fece pentire) = Ci pentimmo di aver detto la verità.