Scaricare la presentazione
La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore
PubblicatoGiustina Benedetti Modificato 8 anni fa
1
1 / 31 Maria Teresa Natale Osservatorio tecnologico per I beni e le attività culturali MINERVA EC: dal Manuale della qualità dei siti web culturali al Manuale sui bisogni degli utenti del web Roma, 26 maggio 2008 Seminario “Archivi, biblioteche e web”
2
2 / 31 MINERVA EC (2006 - 2008) European Cultural Content interoperability Quality, Accessibility, Usability Best practises for content enrichment MINERVA - MINERVA Plus (2002 - 2006) Benchmarking framework Identification of good practices and competence centres Digitisation cycle cost reduction Interoperability and service provision IPR-Intellectual Property Right Business model Inventories, discovery of digitised content, miltilingualism issues Identification of user needs, content and quality framework for common access points Small cultural institutions MINERVA – MINERVA Plus – MINERVA EC Ambiti di attività Il metodo MINERVA
3
3 / 31 MINERVA – MINERVA Plus – MINERVA EC Manuali e linee guida inglese - tedesco – francese Italiano - estone – greco ungherese - lituano portoghese - sloveno inglese inglese – francese – greco italiano – olandese – greco inglese Disponibili, insieme a molto altro, su www.minervaeurope.org
4
4 / 31 Manuale per la qualità dei siti web pubblici culturali 2003 (edizione inglese) 2004 (edizione italiana) 2005 (edizione italiana aggiornata) Definizioni, principi e raccomandazioni Usabilità e accessibilità (legge 4/2004, CNIPA) Obiettivi delle applicazioni web culturali rispetto ai singoli soggetti culturali Pattern Manuali e linee guida La qualità come risultato dell’interazione tra i soggetti culturali e gli utenti
5
5 / 31 Principi per la qualità di un sito web culturale Manuali e linee guida Un sito Web di qualità deve essere: trasparente - efficace - mantenuto - accessibile centrato sull'utente - reattivo - multilingue interoperabile - gestito - conservato 2003 (edizione inglese) inglese - arabo - estone - francese - greco - italiano olandese - polacco - russo - slovacco - ungherese
6
6 / 31 Quality principles for cultural websites: a handbook Manuali e linee guida 2005 (edizione inglese) commento a ognuno dei 10 principi con suggerimenti per l’implementazione criteri per la valutazione dell’aderenza al principio Checklist per l’autovalutazione Test pratici arabo - estone - francese - greco - lituano - russo - ungherese Italiano: Test di qualità e accessibilità http://www.otebac.it/test.html
7
7 / 31 Museo & Web: kit di progettazione per piccoli musei Dalla teoria alla pratica 2004 Struttura e contenuti Tutorial Modelli HTML accessibili Un sito che si fa esso stesso esempio Tradotto in inglese e francese Progetto
8
8 / 31 Modelli di riferimento per altri soggetti culturali Dalla teoria alla pratica Museo & Web Archivio & Web Biblioteca & Web Soprintendenza & Web Direzione regionale & Web Scuola & Web Realizzati con esperti del MIBAC, delle istituzioni culturali, degli enti locali, delle università
9
9 / 31 Un esempio: Biblioteca & web Dalla teoria alla pratica IN ROSSO: Le pagine che dovrebbero assolutamente essere presenti nel sito HOMEPAGE BIBLIOTECA Logo Missione Sedi decentrate Mappa delle sale Segnaletica Locali Storia Storia della biblioteca Fonti storiche Fonti iconografiche La fondazione La consistenza Gli allestimenti I direttori L'archivio continua… Continua… INFORMAZIONI … ORGANIZZAZIONE … PATRIMONIO … ACCESSO ALL’INFORMAZIONE … ATTIVITÀ … SERVIZI (in sede e online) … METANAVIGAZIONE … Siti diversi e autonomi ma uniformi nelle terminologie
10
10 / 31 Un esempio: Biblioteca & web Dalla teoria alla pratica Stato dell’arte dell’esistente per orientare chi deve progettare la struttura del sito Descrizione delle voci ed esempi di riferimento italiani e stranieri Logo Il logo, parte della “testata”, comune a tutte le pagine del sito, da cui sarà linkabile a questa pagina, avrà, in questa una descrizione con la presentazione, le motivazioni della scelta, ecc. Biblioteca dell'Istituto Comprensivo Statale di Turbigo http://www.comprensivoturbigo.it/prirob/logo_biblioteca.htm Descrizione del logo della biblioteca http://www.comprensivoturbigo.it/prirob/logo_biblioteca.htm Missione Finalità della biblioteca. Biblioteca Sala Borsa, Bologna http://www.bibliotecasalaborsa.it/content/missione.html Biblioteca Apostolica Vaticana http://www.vaticanlibrary.vatlib.it/BAVT/info/it/storia_e_struttura/natura_finalita.htm Descrizione delle finalità e dei compiti. Southern Cross University, Australia http://www.scu.edu.au/library/about_us/mission.html Mission. È consultabile anche il Library Plan della biblioteca 2003-2005 (PDF) continua… http://www.bibliotecasalaborsa.it/content/missione.html http://www.vaticanlibrary.vatlib.it/BAVT/info/it/storia_e_struttura/natura_finalita.htm http://www.scu.edu.au/library/about_us/mission.html
11
11 / 31 Dai modelli di pagine HTML al CMS Dalla teoria alla pratica 2006 CMS Open source Museo & Web Sistema integrato di Content Management (CMS) per la gestione e il controllo di documentazione informativa multi-formato ed eterogenea, da pubblicare in rete. Accessibile, testato dal CNIPA 2004
12
12 / 31 CMS Open Source “Museo & Web” Dalla teoria alla pratica Interfaccia user-friendly Facilità d’uso per non esperti Personalizzato per le esigenze delle istituzioni culturali
13
13 / 31 Come richiedere i codici CMS Museo & Web Il sistema, in open source, è fornito dal Ministero per i beni e le attività culturali con licenza GNU GPL. Può essere utilizzato da tutte le istituzioni pubbliche e private. Per ogni release pubblicata è disponibile: Codice sorgente Licenza d’uso Manuale di utilizzo I codici possono essere richiesti via e-mail a: minerva1@beniculturali.it
14
14 / 31 Istituzioni che lo hanno utilizzato CMS Museo & Web UFFICI CENTRALI MIBAC ARCHIVI BIBLIOTECHE DIREZIONI REGIONALI FONDAZIONI ITINERARI CULTURALI MONUMENTI MUSEI, GALLERIE E PINACOTECHE MUSEI VIRTUALI SISTEMI MUSEALI SOPRINTENDENZE ORTI BOTANICI Realizzazioni www.minervaeurope.org/structure/workinggroups/userneeds/prototipo/ cms/realizzazioni.html
15
15 / 31 Alcuni esempi CMS Museo & Web a) Nessuna personalizzazione b) Personalizzazione grafica minimale c) Personalizzazione con autodidatta appassionato d) Personalizzazione con software house
16
16 / 31 CMS in cifre CMS Museo & Web A partire dal debutto: luglio 2006 5 versioni 330 richieste di visione 60 siti online almeno 30 in lavorazione (noti) Nuova release in uscita 1600 quesiti postati nella lista tecnica
17
17 / 31 Criticità CMS Museo & Web Scarsa collaborazione delle aziende Pochi template Mediamente scarsa qualità nei contenuti redazionali e aggiornamento discontinuo
18
18 / 31 La direttiva del MIBAC Indicazioni del MIBAC 9 novembre 2005, emanata da MIBAC, Dipartimento per la ricerca, l'innovazione e l'organizzazione, Direzione generale per l'innovazione tecnologia e la promozione Direttiva recante linee guida per il Piano di comunicazione coordinata dei siti web degli istituti afferenti al Ministero per i Beni e le Attività Culturali per la loro accessibilità e qualità 6 linee guida molto articolate
19
19 / 31 La direttiva del MIBAC Indicazioni del MIBAC Linea guida 1: Adottare gli standard e gli strumenti messi a punto dalla Direzione Generale per l’Innovazione tecnologica e la promozione, sviluppati nell’ambito del Progetto MINERVA e del Progetto MICHAEL, in particolare gli strumenti per la qualità e l’accessibilità dei siti web culturali e la descrizione delle risorse digitali. Linea guida 2: Favorire la riconoscibilità e la visibilità dell’identità dell’istituzione Linea guida 3: Favorire la trasparenza Linea guida 4: Favorire l’accesso dei soggetti disabili ai siti Web Linea guida 5: Adottare una strategia per la qualità dei contenuti di un sito web e per l’adesione a reti telematiche di settore Linea guida 6: Adottare una strategia per l’archiviazione sistematica dei contenuti soggetti a scadenza e per la conservazione a lungo termine dei siti web
20
20 / 31 OTEBAC Supporto alle istituzioni L’Osservatorio tecnologico per i beni e le attività culturali (OTEBAC) è un servizio del Ministero per i beni e le attività culturali, nato nel 2005 in via sperimentale, per monitorare e sostenere gli istituti culturali nella realizzazione dei siti web e per una corretta digitalizzazione dei contenuti culturali. L’OTEBAC, tramite lo staff di esperti del progetto MINERVA EC: fornisce supporto on line e in presenza agli istituti culturali organizza seminari e corsi di formazione sugli strumenti prodotti da MINERVA supporta le istituzioni culturali nell’implementazione e utilizzo di Museo & Web http://www.otebac.it
21
21 / 31 Repertorio della normativa europea e nazionale sulle applicazioni web Prossimamente… Pubblicato come appendice del precedente manuale, anche se in realtà costituisce una risorsa autonoma, la Directory of European and national rules on Web Applications propone una rassegna sulla regolamentazione relativa alle applicazioni web con particolare riferimento ai siti pubblici culturali sia a livello di normativa italiana che comunitaria, dei singoli Stati membri dell' Unione Europea e statunitense. Si tratta di un repertorio non commentato, ordinato per nazioni e, nell'ambito delle singole schede nazionali, in base alle differenti fonti normative. Curato, a seguito di un accordo con MINERVA, dalla Biblioteca del Senato “Giovanni Spadolini”, viene periodicamente aggiornato, integrandolo con schede nazionali afferenti ai nuovi Stati membri. Aggiornamento: giugno 2008
22
22 / 31 Handbook on cultural web user interaction Prossimamente… A cura di un gruppo di lavoro europeo MINERVA eC diretto dalla Germania e del Belgio, ma coordinato dal punto di vista redazionale in Italia Verrà presentato nella sua edizione europea a Lubiana il 5-6 giugno prossimo E’ prevista un’edizione italiana entro settembre Si pubblicheranno, tra l’altro, i risultati della campagna di raccolta di buone pratiche sull’interazione con gli utenti web culturali lanciata lo scorso
23
23 / 31 Handbook on cultural web user interaction Prossimamente… Utenti Chi sono? Questa la definizione del Manuale della qualità (2003) Si intende per utente colui, professionista o no, specialista o no, che utilizza in modo casuale, saltuario, finalizzato, sistematico l’AWCP. Egli è portatore di esigenze estremamente variabili che dipendono sia dal proprio profilo culturale, sia dalle proprie aspirazioni di crescita culturale, sia infine dalle proprie curiosità, anche momentanee.
24
24 / 31 Handbook on cultural web user interaction Prossimamente… V principio: essere centrato sull'utente, tenendo conto delle sue esigenze, garantendo pertinenza della risposta e facilità d'uso attraverso meccanismi di valutazione e feedback. Create Publish Ask DiscussLearn Enjoy View Acquire Identify and Acquire Describe Preserve Provide Share Enable Teach DesignAssess Validate Interpret Affirm Disseminat e Communi cat e
25
25 / 31 Handbook on cultural web user interaction Prossimamente… Dopo quattro anni, molte definizioni nuove per l’utente web, per esempio: - Individuo ibrido - transceiver (transmitter + receiver) - prosumer (producer + consumer = destinatario dell’informazione e fornitore di propri contenuti Termini diversi per caratterizzate le molteplici attività e I diversi comportamenti degli utenti in rete: · user / consumer / client / audience · surfer / player / clicker / downloader / streamer
26
26 / 31 Handbook on cultural web user interaction Prossimamente… 1.1. Utenti e servizi nelle applicazioni web culturali: siti web e portali 1.1. Biblioteche e relativi servizi web 1.1.1 Biblioteche digitali 1.2. Musei e relativi servizi web 1.3. Archivi e relativi servizi web 1.4. Eventi temporanei e relativi servizi web 1.5. Istituti per la ricerca e la formazione e relativi servizi web 1.6. Portali culturali e utenti 1.7. Turismo culturale e utenti Per ogni categoria 2- 3 buone pratiche
27
27 / 31 Handbook on cultural web user interaction Prossimamente… 1.2. Tendenze attuali nel servizi web 2.0-3.0 1. Blogs and Wikis 2. Content in a pod 3. Micro-content: sharing, bookmarking and tagging 4. Social networking sites 5. MUVE’S (Multi User Virtual Environments)
28
28 / 31 Handbook on cultural web user interaction Prossimamente… 2. Orientarsi Una raccolta di schemi ragionati, informazioni e strumenti per autoorientarsi nel progetto web tenendo conto dei bisogni degli utenti e delle opinioni sulle applicazioni web. 2.1. Tipologie di soggetti culturali 2.2. Tipologie di applicazioni web 2.3. Ciclo di vita delle applicazioni web 2.4 Utenti e usi Definizioni di utente, l’utente nelle tendenze attuali, l’utente automatico, l’utente simulato (casi d’uso e scenari: tecniche di usabilità; user stories; Personalizzazioni e customizzazioni) 2.5 Focus sui servizi interattivi e user side
29
29 / 31 Handbook on cultural web user interaction Prossimamente… 3. L’importanza di usare i metadati 4. Strumenti pratici 4.1 Questionario di autovalutazione per progettare applicazioni web centrate sull’utente 4.2. Questionario per raccogliere un feedback su asiti web e portali Appendici Study on users and usages of Michael-fr website Study by Rinascimento digitale MICHAEL Questionnaire EUROPEANA Questionnaire Ecc.
30
30 / 31 I siti del MIBAC: ma quanti sono?
31
31 / 31 Grazie! Siamo a disposizione nell’atrio per le dimostrazioni http://www.minervaeurope.org http://www.otebac.it Contatti: natale@mclink.it
Presentazioni simili
© 2024 SlidePlayer.it Inc.
All rights reserved.