Scaricare la presentazione
La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore
PubblicatoOrlando Martinelli Modificato 8 anni fa
1
di autoformazione e aggiornamento su argomenti di CAA Le canzoni, le filastrocche, così come le conte sono «agganci» importanti e utili per «creare occasioni quotidiane di comunicazione, di gioco, di relazione empatica e di condivisione. Il nido e la scuola dell’Infanzia sono contesti dove questi «ponti comunicativi » possono essere utilizzati molto spesso in ogni momento della giornata. Anche nella scuola primaria, insieme alle filastrocche e alle poesie, possono essere uno strumento utile per «creare opportunità di scelta», per stabilire ed intervallare routines, per introdurre il gruppo ad una determinata attività di lavoro, per caratterizzare affettivamente un momento ludico da vivere insieme in maniera partecipata per conoscersi o come semplice strategia per creare un ambiente sereno, distensivo e placare forme di ansia anche importanti. Tradurre una canzone in simboli e renderla «visivamente mediata» può costituirsi una strategia inclusiva efficace per tutti i bambini e non solo per i bambini con BCC. CTS Prato Sportello CAA info@gandhi.prato.it www.cts.prato.gov.it Come tradurre una canzone in simboli Innanzitutto va individuata la canzone che si vuole tradurre e il repertorio offerto è vastissimo. E’ necessario trovare immagini nitide, chiare, ben contrastate e senza affollamento di particolari che possano anticipare ogni strofa. In commercio sono presenti molti «libri sonori da sfogliare» con CD musicale da ascoltare inserito in coda al libro, da cui poter desumere le immagini o parti di esse. Possono essere ricercate immagini o personaggi delle canzoni in internet o si può provvedere ad una illustrazione nostra della canzone, per tutte le sue sequenze. Va concordata con l’equipe la modalità di traduzione e il set dei simboli da utilizzare. Va concordata la dimensione del simbolo, del bottone, e il carattere della stringa. Va progettata la costruzione della canzone mediata in simboli (come singole carte sfuse da ricostruire.. Magari di grandi dimensioni per condividerla con un gruppo di bimbi seduti in cerchio.. come un maxi libro da sfogliare… come libro mini sa consegnare ad ogni bambino…). Va pensata una eventuale plastificazione e /o l’abbinamento di eventuali personaggi in stoffa per giochi e drammatizzazioni. Se si sceglie per la canzone come insieme di «carte sfuse» da ricostruire cantando insieme, sarebbe opportuno inserire in ogni carta l’immagine centrata sul foglio e la traduzione in simboli sotto l’immagine. Se si opta per la canzone versione libro, indipendentemente dal formato e dal tipo di impaginazione ( orizzontale o verticale) viene consigliata l’immagine a sinistra e la traduzione nella pagina a destra. Da ricordare che tutta la strofa dovrebbe essere contenuta sullo stesso rigo.
2
www.sovrazonalecaa.orgwww.sovrazonalecaa.org www.isaacitaly.com www.benedettadintino.orgwww.isaacitaly.comwww.benedettadintino.org di autoformazione e aggiornamento su argomenti di CAA Come far scegliere una canzone Creare occasioni» di scelta» è fondamentale per creare circolarità nella motivazione al comunicare e renderla veramente efficace ed efficiente. La scelta può essere casuale attraverso un «mediatore»… come un dado da lanciare o… volontaria attraverso lo sfoglio di una vera e propria «raccolta». Importante è anticipare sempre su una striscia di attività cosa faremo tutti insieme, utilizzando sequenze simboliche e il modeling In entrata. Come dare informazioni e anticipare l’attività del CAAntare insieme! Lo si fa attraverso Strisce di istruzioni e di lavoro (cfr. rubriCAA n°2) Una raccolta di canzoni da «scegliere». Un dado da lanciare CTS Prato Sportello CAA info@gandhi.prato.it www.cts.prato.gov.it
Presentazioni simili
© 2024 SlidePlayer.it Inc.
All rights reserved.