La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

ASSOCIAZIONE SPORTIVA DILETTANTISTICA CRONOMETRISTI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO ZEITNEHMER AMATEURSPORTVEREIN DER PROVINZ BOZEN a cura di Sante Camol 02.05.2012.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "ASSOCIAZIONE SPORTIVA DILETTANTISTICA CRONOMETRISTI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO ZEITNEHMER AMATEURSPORTVEREIN DER PROVINZ BOZEN a cura di Sante Camol 02.05.2012."— Transcript della presentazione:

1 ASSOCIAZIONE SPORTIVA DILETTANTISTICA CRONOMETRISTI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO ZEITNEHMER AMATEURSPORTVEREIN DER PROVINZ BOZEN a cura di Sante Camol 02.05.2012

2 PRESENTAZIONELINKGATE EncRadio & DecRadio

3 LinkGate EncRadio permette di: ttrasmettere gli impulsi di partenza, arrivo e di 14 intertempi diversamente identificati. aacquisire via radio fino a 16 velocità di passaggio da altrettante zone di rilevamento ggestire con un unico trasmettitore eventi consecutivi, ad esempio la doppia partenza o l’arrivo del parallelo ggarantire la massima affidabilità e precisione (migliore di ± 0.4 millesimi di secondo) anche in caso di trasmissione particolarmente disturbata, grazie all’esclusivo codice di trasmissione ad elevata ridondanza con correzione di errore

4 rritrasmettere, anche dopo molto tempo e per più volte, un impulso non ricevuto, premendo semplicemente il tasto repeat. mmemorizzare automaticamente tutti i cronologici di partenza, intertempo od arrivo, che possono essere trasferiti ed assegnati successivamente ai cronometri Racetime2 e REI2. ppilotare i tabelloni MicroTab e MicroGraph senza utilizzo di cavi. iimpostare (agendo sui due tasti posti sull’EncRadio) il numero del concorrente a cui dovrà essere assegnato l’evento rilevato e di trasmetterlo automaticamente via radio al cronometro

5 rraggiungere una distanza di trasmissione di circa 9 Km in buone condizioni SSelezionare 32 frequenze radio differenti su qui operare SSelezionare 128 differenti canali di trassmissione

6 TASTO MODIFICA LA FUNZIONE DEGLI ALTRI TASTI DISPLAY NUMERICO TASTO PER ACCENSIONE/SPEGNIMENTO TASTO PER LA TRASMISSIONE di UN SEGNALE TASTO PER LA RIPETIZIONE DELLA TRASMISSIONE DELL’ULTIMO SEGNALE TASTO IN BASSO TASTO IN ALTO BOCCOLA BLU PER INGRESSO MODEM BOCCOLA ROSSA PER SEGNSLE di VELOCITA’ BOCCOLA VERDE PER INGRESSO SEGNALI BOCCOLA NERA PER SEGNALE di MASSA

7 AAccensione/Spegnimento PPremendo il tasto ON/OFF il sistema si accende. VVengono visualizzate le impostazioni attuali dell’EncRadio: CControllare che il canale di trasmissione dell’EncRadio sia uguale al canale impostato sul Cronometro

8 impostato lo stesso canale in ricezione possano prendere come valido il segnale trasmesso. Ogni cronometro Microgate permette di visualizzare il canale attualmente selezionato. Selezionando lo stesso numero sugli EncRadio che si vogliono utilizzare si sarà certi di ricevere i segnali solo dal proprio sistema di cronometraggio. Questo tipo di filtro sui segnali in ricezione risulta particolarmente utile; infatti, selezionando canali diversi, si possono utilizzare più sistemi (cronometro + EncRadio) nella stessa zona ed anche sulla stessa frequenza radio senza la possibilità di interferenza fra i cronometraggi. C H A 1 2 70 0 0 IImpostazione attuale del canale di trasmissione (CHANNEL): IIl canale di trasmissione viene utilizzato per far si che solo i cronometri Racetime2 o REI2 con

9 la breve <-S->). Selezionando una trasmissione lunga si trasmettono 16 volte gli stessi dati. Selezionando invece una trasmissione corta il pacchetto con le informazioni viene trasmesso solamente 4 volte ottenendo una ridondanza inferiore, ma riducendo considerevolmente la lunghezza di trasmissione. Per l’utilizzo normale si consiglia di usare sempre la trasmissione lunga( <-L-> ) in modo da massimizzare la ridondanza dei dati inviati. Tuttavia per applicazioni particolari, come il rilevamento di più intertempi molto ravvicinati, l’utilizzo della trasmissione corta risulta essere l’unica soluzione praticabile per non accavallare più trasmissioni una con l’altra. - l - - S - IImpostazione attuale della ridondanza segnale: CCon l’impostazione della ridondanza segnale si può definire la durata della trasmissione (circa 2.3 secondi per la trasmissione lunga <-L-> e 0.6 secondi per

10 Linkgate EncRadio consente di identificare il tipo di impulso che si sta trasmettendo (START, numero di LAP o STOP). T y p L 1 S T A IImpostazione attuale del tipo di segnale (SIGNAL TYPE): S T P L 14

11 0 0 0 << BEEP > lungo VViene visualizzato il numero di pettorale 0 VVisualizzazione impostazioni terminata e sistema pronto per l’utilizzo. PPer spegnere il sistema premere il tasto ON/OFF per circa 1 secondo finché appare la scritta “OFF”. RRilasciando il tasto ON/OFF il sistema si spegne. LLo spegnimento e la riaccensione causano un reset del sistema ed una cancellazione della memoria.

12  Modifica impostazioni Linkgate EncRadio CCambiamenti nelle impostazioni possono essere effettuati accendendo l’apparecchio con il tasto ON/OFF e subito dopo premere un tasto freccia, appare la sigla < CHA> dopo di ché lampeggerà il numero di canale impostato.

13  Modificazione del Canale di trasmissione: LL’utente può modificare il canale di trasmissione con i due tasti freccia quando viene visualizzato l’impostazione attuale (lampeggiante). LLe impostazioni possibili sono: << 000 > - < 127 > = Canale 0 fino a canale 127 IIl sistema passa automaticamente all’impostazione successiva dopo 4 secondi di inattività. 1 1 7

14  Modificazione della ridondanza dei dati di trasmissione: LL’utente può modificare la ridondanza dei dati di trasmissione con i due tasti freccia quando viene visualizzato l’impostazione attuale (lampeggiante). LLe impostazioni possibili sono: << -L- > = Trasmissione lunga di circa 2,3 secondi < -S- > = Trasmissione breve di circa 0.6 secondi IIl sistema passa automaticamente all’impostazione successiva dopo 4 secondi di inattività. - L -

15  Modificazione del tipo di segnale: LL’utente può modificare il tipo di segnalecon i due tasti freccia quando viene visualizzato l’impostazione attuale (lampeggiante). Le impostazioni possibili sono: << StA > = START < L1 > – < L14 > = LAP1 fino a LAP14 < StP > = STOP IIl sistema passa automaticamente all’impostazione successiva dopo 4 secondi di inattività. S t a

16 << BEEP > lungo VViene visualizzato il numero di pettorale 0 MModificazione impostazioni terminata e sistema pronto per l’utilizzo. 0 0 0

17  Trasmissione di un Impulso LLa trasmissione di un impulso può essere effettuata in 2 modi: 1.con il tasto di attivazione manuale <SIGNAL> 2.tramite un qualsiasi segnale dato dalla chiusura di un contatto normalmente aperto generato da un cancelletto o fotocellula, utilizzando la boccola NERA come comune e la boccola VERDE come segnale AAlla fine della trasmissione dei dati Linkgate EncRadio emette un BEEP.

18  Impostazione numero di Pettorale CCon i due tasti freccia è possibile impostare un numero di pettorale. In questo modo il cronometro può associare automaticamente un evento ricevuto dall’EncRadio. LLa funzione è disattivata se viene impostato un numero di pettorale uguale a 0. DDopo la trasmissione di un impulso viene automaticamente incrementato il numero di pettorale. 0 0 0 0 0 10 0 2

19  La funzione Modem LLinkgate Encoder può essere usato anche come trasmettitore modem. La sicurezza dei dati viene interamente lasciata alla bontà del sistema radio. LLinkgate Encoder in questa modalità di funzionamento accetta come ingresso un segnale Seriale con velocità massima di 1200 Baud. IIl segnale digitale in ingresso (livello RS232 o TTL) va collegato alla boccola BLU e il segnale di massa alla boccola NERA. LLa funzione MODEM viene attivata tenendo premuto il tasto 2ND e successivamente premendo e rilasciando il tasto REPEAT(MODEM). I toni BOOP-BEEP e la scritta < Mod> su display segnalano l’attivazione della funzione MODEM.

20 LE CONNESSIONI LE CONNESSIONI PRESA PER RICEVITORE RADIO

21 a cura di Sante Camol


Scaricare ppt "ASSOCIAZIONE SPORTIVA DILETTANTISTICA CRONOMETRISTI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO ZEITNEHMER AMATEURSPORTVEREIN DER PROVINZ BOZEN a cura di Sante Camol 02.05.2012."

Presentazioni simili


Annunci Google