La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

TERMINATION The court confirmed that the landlord had to return the security deposit to the tenant within fifteen days after the termination of the lease.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "TERMINATION The court confirmed that the landlord had to return the security deposit to the tenant within fifteen days after the termination of the lease."— Transcript della presentazione:

1 TERMINATION The court confirmed that the landlord had to return the security deposit to the tenant within fifteen days after the termination of the lease agreement  Risoluzione Cessazione Recesso Disdetta

2 TERMINATION The court confirmed that the landlord had to return the security deposit to the tenant within fifteen days after the termination of the lease agreement I giudici confermarono l’obbligo del locatore di restituire la cauzione al conduttore entro quindici giorni dalla cessazione del contratto di locazione Ipotesi generica di scioglimento del contratto

3 TERMINATION Termination occurs when the parties agree to terminate the contract by mutual consent Risoluzione Cessazione Recesso Disdetta

4 TERMINATION Termination occurs when the parties agree to terminate the contract by mutual consent Il recesso si configura quando le parti concordano di sciogliere il contratto per mutuo consenso Dichiarazione unilaterale di volontà di sciogliere il contratto

5 TERMINATION In the event of termination for breach by the Seller…
Risoluzione Cessazione Recesso Disdetta

6 TERMINATION In the event of termination for breach by the Seller…
In caso di risoluzione per inadempimento da parte del Fornitore La risoluzione è un’ipotesi di scioglimento anticipato del contratto determinata, tra l’altro, dall’inadempimento delle parti.

7 TERMINATION This agreement shall automatically be renewed for subsequent terms of 1 (one) year, unless a notice of termination is sent 3 (three) months before the expiry date of the initial term or the subsequent terms of the agreement Risoluzione Cessazione Recesso Disdetta

8 TERMINATION This agreement shall automatically be renewed for subsequent terms of 1 (one) year, unless a notice of termination is sent 3 (three) months before the expiry date of the initial term or the subsequent terms of the agreement Il presente contratto si rinnoverà automaticamente per successivi periodi di 1 (uno) anno, fatto salvo l’invio di una comunicazione di disdetta 3 (tre) mesi prima della data di scadenza del periodo iniziale del contratto ovvero dei successivi periodi di rinnovo Atto unilaterale col quale si impedisce il rinnovo di un contratto di durata

9 BIBLIOGRAFIA E SITOGRAFIA
Dizionario di Inglese Legale Applicato, S. de Palma, A. Grasso, Filodiritto Editore, 2012

10 Website: http://www.ariannagrasso.com/traduzione-legale/
Follow us on Facebook: Website:


Scaricare ppt "TERMINATION The court confirmed that the landlord had to return the security deposit to the tenant within fifteen days after the termination of the lease."

Presentazioni simili


Annunci Google