La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Il docente di lingue straniere: attore o form-attore?

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Il docente di lingue straniere: attore o form-attore?"— Transcript della presentazione:

1 Il docente di lingue straniere: attore o form-attore?
Le lingue e l’italiano L2 nella scuola italiana dopo la riforma Giannini Firenze 12 marzo 2016 Il docente di lingue straniere: attore o form-attore? Philipp Botes

2 Educazione e Arte: legami possibili
“L’artista affronta sempre problemi nuovi, quando le decisioni diventano routine formula nuove domande in modo da trovare altre soluzioni. Così è lo studente, mosso dalla gioia della scoperta, della ricerca.” Eisner (1979) “L’educazione è profondamente artistica in quanto chi educa è invitato a liberarsi dagli schemi precostituiti per cercare sempre nuove piste da percorrere, per adattarsi all’unicità di ogni soggetto che è chiamato ad educare.” Oliva (2009) “Il docente assume il ruolo di co-artista” Piazzoli (2012)

3 Le Performing Arts Teatro, musica, danza, arte visiva: strumenti a servizio dell'apprendimento e dell'insegnamento. Forme d’arte in cui corpo, voce, oggetti vengono usati per trasmettere l’espressione artistica, caratterizzate da elementi quali la performance e la partecipazione personale. Diadori (2014)

4 Dramapädagogik (Drammapedagogia)
Dramapädagogik (Schewe, 1993) Drammapedagogia (Bünger, 1999) la creazione di sequenze narrative in lingua straniera che vengono rappresentate scenicamente attivando, utilizzando e ampliando al contempo le potenzialità affettivo-relazionali, corporee e linguistico-espressive degli alunni. Theaterpädagogik (Teatro didattico) Dramapädagogik (Drammapedagogia) Focus sul prodotto (spettacolo teatrale) Focus sul processo Orientato verso il pubblico Orientato verso il partecipante Scopi: preparazione dello spettacolo Scopi: apprendimento attraverso molteplici canali, drammatizzazione, sperimentazione, riflessione Attività: scelta di un testo, individuazione e assegnazione dei ruoli, prove, preparazione costumi e scenografia, rappresentazione Attività: giochi di ruolo, improvvisazione, mimo, statua, feedback

5 L’approccio umanistico-affettivo
EMOZIONI - sono fattori importanti del processo di apprendimento (Krashen, 1981, Balboni, 2008); - influenzano il processo di memorizzazione (Sambanis, 2013); - aiutano a direzionare l’attenzione (Schunk, 2012); - l’uso del teatro è utile per utilizzare le emozioni a scuola (Barbu, 2007) CORPO - Aristotele e la scuola peripatetica; - il protagonista dei primi apprendimenti (Piaget, 1970) un mezzo per costruire conoscenze, abilità e risorse personali (Sibilio, 2002); - l’intelligenza corporeo-cinestetica (Gardner, 2000) il movimento incide sull’ apprendi- mento (Macedonia et al., 2011, Sambanis 2013)

6 Il progetto di ricerca IPOTESI: l’utilizzo della drammapedagogia consente di migliorare il processo di apprendimento-insegnamento della lingua straniera, favorendo in particolar modo la partecipazione attiva del discente, l’insegnamento incentrato sull’alunno ed influendo positivamente sul clima classe, sulla motivazione e sulla sfera affettiva del gruppo dei pari. METODOLOGIA: Studio di caso nella ricerca-azione (Coggi, Ricchiardi, 2008; Yin, 1989) Formazione docenti di lingua straniera Docente di inglese (LS) e di spagnolo (LS) Percorso didattico attraverso la drammapedagogia 21 alunni di classe terza di scuola secondaria di primo grado di Roma

7 La formazione dei docenti
Insegnante di lingue – Attore (Almond 2005; Piazzolli 2012; Schewe 1993, 2011) - contribuisce alla trasformazione delle dinamiche di classe; - ridimensiona il rapporto docente-discente; - coinvolge; - motiva.

8 Verso una categorizzazione dei risultati - Le attività di riscaldamento; - Le emozioni; - Il movimento corporeo; - Il gruppo; - Le docenti; - Le attività di riflessione.

9 Grazie per l’attenzione


Scaricare ppt "Il docente di lingue straniere: attore o form-attore?"

Presentazioni simili


Annunci Google