La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Corso di Geografia antropico-culturale (1° anno)

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Corso di Geografia antropico-culturale (1° anno)"— Transcript della presentazione:

1 Corso di Geografia antropico-culturale (1° anno)
Culture Corso di Geografia antropico-culturale (1° anno)

2 Nessuna cultura è superiore
Le differenze somatiche esistono Le razze no Quello che differenzia i gruppi umani Cultura Riti Lingua Feste Cibo musica Religione

3 UNESCO: promozione della diversità
Per «patrimonio culturale immateriale» s’intendono le prassi, le rappresentazioni, le espressioni, le conoscenze, il know-how – come pure gli strumenti, gli oggetti, i manufatti e gli spazi culturali ad essi associati – che le comunità, i gruppi, e in alcuni casi gli individui, riconoscono in quanto parte del loro patrimonio culturale. Questo patrimonio culturale immateriale, trasmesso di generazione in generazione, è costantemente ricreato dalle comunità e dai gruppi in risposta al loro ambiente, alla loro interazione con la natura e alla loro storia e dà loro un senso di identità e di continuità. Unesco, Convenzione per la salvaguardia del patrimonio culturale immateriale, 17 ottobre 2003

4 Unesco: patrimonio culturale
Tradizioni ed espressioni orali (incluso il linguaggio) Pratiche sociali, riti e feste Conoscenze e pratiche concernenti la natura e l’universo Patrimonio culturale immateriale Clicca su patrimonio culturale per APPROFONDIMENTO Artigianato tradizionale Arti dello spettacolo

5 Le sfide dell’UNESCO Maggior rispetto per le diversità culturali (attraverso leggi, progetti, incentivi…) Accresce la consapevolezza che la diversità è un valore Evitare i conflitti culturali Pari dignità e rispetto di tutte le culture

6 Le lingue La lingua è la componente più vitale della cultura di un popolo, portatrice della sua coscienza ed identità etnica. Viene usato al di fuori del contesto locale 5/6.000 lingue parlate nel mondo 4% 96% 90% Rischio estinzione Parlate solo dal 3% della popolazione mondiale RIDUZIONE DELLA BIODIVERSITÀ

7 Le lingue danno voce alla cultura
Lingua materna Lingua ufficiale Lingua minoritaria Lingua veicolare (o franca) Monolinguismo Plurilinguismo

8 Quali sono le 8 lingue più parlate al mondo?

9

10 Metà delle lingue del mondo a rischio di estinzione
LINGUA Strumento con cui si veicola la cultura IDENTITÀ Progressiva riduzione della diversità In media scompare una lingua ogni due settimane La scomparsa di una lingua non è un fattore indolore ½ delle lingue esistenti sono a rischio di estinzione lingua cultura INTERNET un pericolo per la conservazione (90% lingue non è presente in rete)

11 Perché scompaiono le lingue?
passato GLOBALIZZAZIONE 1. Muoiono in massa i parlanti (genocidi) es. nativi americani 1. Omogeneizzazione dei media Prodotti culturali in lingua dominante 2. Alcune lingue diventano minoritarie e non sono più usate negli scambi commerciali 2. Nuova struttura del mercato del lavoro Necessità dell’inglese 3. Migrazione e urbanizzazione Disintegrazione delle lingue dei migranti Alcune lingue riescono a resistere: es. CURDO (alcuni territori di Turchia e Iraq) 4. Ideologia (1 nazione – 1 lingua) Il Plurilinguismo non è considerato un valore

12 La globalizzazione minaccia la diversità culturale
Diffusione (aggressiva) di precisi modelli culturali XX-XXI secolo INCREMENTO VERTIGINOSO commercio mondiale di prodotti culturali 4/5 PRODUZIONE E DISTRIBUZIONE si concentrano in pochissimi paesi La perdita di biodiversità culturale si rispecchia a quella agro-alimentare Grande mercato mondiale uniforme MINACCIA Controllate da poche MULTINAZIONALI Differenze culturali (biodiversità) EGEMONIA

13 Italia: 31 dialetti a rischio
Griko (Salento e Calabria) Franco-provenzale (Piemonte e Calabria  colonizzazione valdese XIV s) Serbo-croato (Molise) Dialetti germanici (valle di Lys e Val d’Aosta) Varianti del Sardo (gallurese, campidanese, sassarese, logudorese) Ladino (Trentino) Friulano, Ligure, Lombardo e il Piemontese

14 Il primato dell’inglese
cinese Il primato dell’inglese arabo Forza economica degli USA Scambi commerciali e produzione Comunicazione scientifica (90%) Relazioni internazionali Hi-tech divertimento Scienze sociali (70%) Caratteristiche intrinseche della lingua: struttura morfologica e sintattica permette il mix con altre lingue

15 Cibo e cultura Marcatore culturale Stereotipi alimentari CIBO
Globalizzazione gastronomica In Asia si predilige la tradizione occidentale In Occidente ci si apre alle «cucine dal mondo»

16 Riti e divieti legati al cibo
IN ASIA: il serpente è riservato solo agli uomini IN CINA: si mangia la carne di cane IN INGHILTERRA: non si mangia la carne di cavallo ARABI/EBREI: non mangiano carne di maiale ARABI: non bevono alcolici

17 Come conservare la cultura…

18 Corso di Geografia antropico-culturale (1° anno)
Culture Corso di Geografia antropico-culturale (1° anno)


Scaricare ppt "Corso di Geografia antropico-culturale (1° anno)"

Presentazioni simili


Annunci Google