La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION Project JUST/2013/JCIV/AG/4628 Abilità comunicativa necessaria al magistrato Per superare de difficolta.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION Project JUST/2013/JCIV/AG/4628 Abilità comunicativa necessaria al magistrato Per superare de difficolta."— Transcript della presentazione:

1 JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION Project JUST/2013/JCIV/AG/4628 Abilità comunicativa necessaria al magistrato Per superare de difficolta apparse Durante il processo di raccomandazione della mediazione transfrontaliera Constantin-Adi Gavrilă September 22 nd - 25 th, 2014 Opatija, CROATIA 1

2 Project JUST/2013/JCIV/AG/4628 La Comunicazione è il processo attraverso il quale le informazioni vengono trasferite tra due o più persone. 2

3 Project JUST/2013/JCIV/AG/4628 3 CODIFICARE CREARE TRASMETTERERICEVERE DECODIFICARE RUMORE C O N T E S TO

4 Project JUST/2013/JCIV/AG/4628 Emittente: Fonte del messaggio originale Messaggio: Informazione alla quale sono assegnati significati Canale: Canale verbale o non verbale di comunic. Recettore: Persona che riceve il messaggio Rumore: Qualsiasi barriera della comunicazione efficace Reazione: La risposta offerta dal recettore come effetto Codificazione: Creazione messaggio con simboli Decodificazione: Traduzione simboli in messaggio Contesto: Fisico, sociale, psicologico e di tempo 4

5 Project JUST/2013/JCIV/AG/4628 5 Comunicazione LINEARE: Dall’emittente al recettore Comunicazione CONSECUTIVA : Recettore risponde con feedback Comunicazione INTERATTIVA: Interattività simultanea E E R R E E R R E E R R

6 Project JUST/2013/JCIV/AG/4628 6 LimbajverbalLimbajparaverbalLimbajnonverbal Linguaggio verbale Linguaggio paraverbale Linguaggio non verbale

7 Project JUST/2013/JCIV/AG/4628 7 Verbale: Trasmissione di parole(e.g. verbale, scritto) Paraverbale: Musica del parlare(Dizione, frequenza, tono, accento, pause) Non verbale: Comportamenti simbolici che escludono le parole

8 Project JUST/2013/JCIV/AG/4628 8 Linguaggio del corpoIndizi ambientali Espressioni facialiSpazio e distanze Contatto visualeTerritorio Posizione del corpo/Postura Tocco Tono muscolare/ Tensione Colore Movimento e gestiOdore Abbigliamento / GioielliTempo...

9 Project JUST/2013/JCIV/AG/4628 9

10 10 1 Orientamento dell’attenzione 2 Concentrazione dell’attenzione 3 Comprensione

11 Project JUST/2013/JCIV/AG/4628 11 1 Orientamento dell’attenzione 2 Concentrazione dell’attenzione 3 Comprensione 4 Reazione

12 Project JUST/2013/JCIV/AG/4628 12 Tecniche di ascolto attivo ChiarificazioneConfermazione NegazioneInterpretazione Concentrazione ( Focalizzazione )Incoraggiamento L’IntervistaParafrasare RiflessioniCompendio GesticolazioneNotazione

13 Project JUST/2013/JCIV/AG/4628 13


Scaricare ppt "JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION Project JUST/2013/JCIV/AG/4628 Abilità comunicativa necessaria al magistrato Per superare de difficolta."

Presentazioni simili


Annunci Google