La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

LEZIONI DI DOCENTI OLANDESI A STUDENTI ITALIANI

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "LEZIONI DI DOCENTI OLANDESI A STUDENTI ITALIANI"— Transcript della presentazione:

1 LEZIONI DI DOCENTI OLANDESI A STUDENTI ITALIANI
Drenthe – Lazio Schools Network Visita SMS S. Giovanni Bosco – Bracciano Febbraio 2008 Lezioni a tre classi Lingue: francese e inglese

2 Programmazione delle lezioni
SCHEDA PER DOCENTI OLANDESI 1. Subject…………….. 2. Dutch teacher……… 3. Title of the lesson…….. 4. What you need (photocopies, computer, beamer, DVD/CD player, etc.)………… 1 hour lesson. 20 Italian students. Age years old. Level of English CEF A2 elementary. The class teacher of the subject and the teacher of L2 will attend the lesson.

3 Informazioni ai docenti e studenti italiani (1)
Classe III H 1. Materia: Educazione Musicale 2. Insegnante olandese: Hilbrand Bodewits 3. Insegnanti italiani: Patrizia Russo e Manuela Baldo (inglese) 4. Argomento: Musica olandese e italiana. Famosi cantanti olandesi. 5. Lingua usata durante la lezione: Inglese 6. Occorrente: Computer, proiettore, DVD player e CD player. La preparazione suggerita dal collega olandese consiste nel chiedere agli studenti se conoscono dei cantanti olandesi e che cosa sanno in generale sulla musica tipica olandese e le canzoni. Può essere utile una ricerca su internet.

4 Informazioni ai docenti e studenti italiani (2)
Classe III B 1. Materia Storia 2. Insegnanti olandesi Klaas Kroezen e Guus Veldhuis 3. Insegnante italiana Maria Strati (francese) 4. Argomento Storia della regione Drenthe nel XX secolo. 5. Lingua usata durante la lezione Francese 6. Occorrente DVD player Note from Klaas The lesson 'local history' will be in English/French. The students can ask their grand-parents the following questions: - What can they tell about schoollife in their youth? Etc. I will let the students see some parts of a DVD of former times of Drenthe in which they can see how people earned their living and what is so special about Drenthe in former times. They will see a DVD (black/white) of Drenthe in former times.

5 Informazioni ai docenti e studenti italiani (3)
Studenti di classe III partecipanti allo scambio con la scuola olandese Roelof van Echten College (7-14 marzo 2008) 1. Materia: Italiano - Olandese 2. Insegnanti olandesi: Zwaantje ten Have e Marijke Kloosterman 3. Insegnanti italiani: Clara Bergantini e Marzia Maramici (inglese) 4. Argomento Arte e Cultura: Heartbeat, un progetto di Hoogeveen. 5. Lingua usata durante la lezione: Inglese 6. Occorrente Computer con entrata USB per memory stick (“pennetta”). (Verranno proiettate foto). Colori e colla. Nota da Zwaantje La lezione avrà una continuazione a Hoogeveen e per questo è rivolta agli studenti dello scambio. La lezione è una preparazione per i workshops e un progetto a Hoogeveen. 

6 Lezione di Musica Prof.ri Hilbrand Bodewits e Patrizia Russo Classe III H
Lingua inglese. DVD di cantante italiano noto in Olanda. Termini musicali. Musica italiana in Olanda: compositori del ‘500 e ‘600 . Strumenti musicali. Musica polifonica della Scuola Olandese (1400 – 1600). Riconoscimento voci. Canone. Musica olandese contemporanea e influenza di cantautori italiani. Premiazione di due studenti.

7 Lezione di Storia Prof.ri Klaas Kroezen e Maria Strati Classe III B
Lingua francese Risposte degli alunni al questionario preparatorio. Presentazione ricerca Internet sul Drenthe ed osservazioni del Prof. Kroezen. Visione del DVD sulla vita nel Drenthe ai primi del ‘900. Domande.

8 Lezione di Arte e Cultura Prof
Lezione di Arte e Cultura Prof. Zwaantje ten Have, Marijke Kloosterman, Clara Bergantini e Marzia Maramici (inglese) Studenti III partecipanti allo scambio Lingua inglese Foto di studentessa, del Roelof van Echten College di Hoogeveen. Progetto Heartbeat di Hoogeveen (Drenthe). Participation to Guinness Book of Records. Love poem.

9 Les Italie (1)

10 Les Italie (2) Les Italie (1)

11 LEZIONI DI DOCENTI OLANDESI A STUDENTI ITALIANI: CONCLUSIONI
Coinvolgimento docenti e studenti. Rapporto di collaborazione tra docenti italiani e olandesi.. Attività preparatorie: questionari, ricerche su internet, lessico. L2 come lingua veicolare. Nuovo contesto. Alta motivazione. Momento di riflessione attraverso una discussione in classe, la redazione di una breve relazione, proposte per attività future. Valutazione delle attività preparatorie,dell’apprendimento, della competenza comunicativa, dell’interazione studente-docente, della partecipazione al momento di riflessione. Consiglio del collega olandese Klaas Kroezen: K.I.S.S. : Keep It Small and Simple:


Scaricare ppt "LEZIONI DI DOCENTI OLANDESI A STUDENTI ITALIANI"

Presentazioni simili


Annunci Google