Scaricare la presentazione
1
Introduzione a La Celestina
L’autore o gli autori Storia editoriale dell’opera Stratificazione del testo e struttura finale Rapporto auto I – autos 2-16 Snodi fondamentali dell’intreccio Il sistema dei personaggi Influenza dell’opera nella letteratura spagnola L’intenzione dell’opera Alcune piste di lettura
2
L’autore o gli autori Prima edizione, Comedia, Burgos 1499
opera anonima Seconda edizione, Comedia, Toledo 1500 preliminari con epistola “El autor a un su amigo” e ottave acrostiche ( Fernando de Rojas) epilogo con ottave di Alonso de Proaza, correttore Tragicomedia, Roma 1506 e Zaragoza 1507 ritocchi a preliminari ed epilogo, allusioni a Juan de Mena o Rodrigo Cota come possibili autori dell’atto iniziale, riferimenti a letture e commenti dei contemporanei Un autore o due autori? Dibattito quasi inesistente nel Cinquecento Dibattito molto vivo da fine Ottocento, con varie ipotesi
3
Storia editoriale dell’opera
16 autos Comedia de Calisto y Melibea, Burgos, 1499 Comedia…, Toledo, 1500 Comedia…, Sevilla, 1501 21 autos (Tratado de Centurio) Tragicomedia di Calisto e Melibea, Roma, 1506 Tragicomedia de Calisto y Melibea, Zaragoza, 1507 Tragicomedia…, 7 edd. (Toledo / Sevilla / Valencia / Roma) tra 1510 e 1520 Libro de Calixto y Melibea y de la puta vieja Celestina, Sevilla, ca. 1515 Circa 60 edizioni tra 1523 e 1632 22 autos (auto de Traso, spurio) 7 edizioni, la prima Toledo, 1526, l’ultima nel 1560
4
Stratificazione del testo e struttura finale
“auto primero” Autore sconosciuto (1499) Rodrigo Cota o Juan de Mena (1507) Fernando de Rojas? Continuazione (fine auto 1 + autos da 2 a 16) Anonimo (1499) Fernando de Rojas, in acrostico (1500) “argumentos” degli autos Tipografi (16 autos originali) Fernando de Rojas? (5 autos aggiunti) Strofe finali Assenti (1499) Alonso de Proaza (1500) Aggiunte (5 autos) e altri ritocchi Fernando de Rojas (1507) Aggiunte e ritocchi alle strofe finali Alonso de Proaza (1514)
5
Rapporto auto I – autos 2-16
Molto lungo Frequenti citazioni da Aristotele Poche citazioni da Petrarca Abbondanza di dettagli e quindi ritmo lento Alcuni tratti linguistici più arcaici Decisamente più brevi Aristotele quasi assente Petrarca molto presente Ritmo piuttosto frenetico Lingua più moderna Unità tematica e stilistica Utilizzo delle stesse tecniche Coerenza psicologica dei personaggi Ripetizione di frasi ed espressioni
6
Snodi fondamentali dell’intreccio
I Calisto incontra Melibea e fa contattare la mezzana Celestina dal servo Sempronio IV Celestina si presenta a Melibea e le parla di Calisto X Melibea rivela a Celestina di essere innamorata di Calisto XII Primo appuntamento Calisto-Melibea; Sempronio e un altro servo, Pármeno, uccidono Celestina perché si rifiuta di condividere con loro i regali di Calisto XIII Sempronio e Pármeno vengono giustiziati XV + Elicia e Areúsa, due ragazze che lavoravano per Celestina, progettano la vendetta contro Calisto e Melibea e si fanno aiutare dal ruffiano Centurio XIX + Appuntamento notturno a casa di Melibea; Calisto sente dei rumori, esce per controllare e muore cadendo XX-15 Melibea si suicida davanti al padre Pleberio XXI-16 Lamento finale di Pleberio
7
Il sistema dei personaggi
Alisa + Pleberio Calisto Melibea Lucrecia Celestina Sempronio + Pármeno Elicia + Areúsa Tristán + Sosia Centurio (+ Traso)
8
Influenza dell’opera nella letteratura spagnola
Letteratura “celestinesca” commedie (Hymenea, Serafina, Aquilana), tragicommedie e tragedie continuazioni (Segunda Celestina, Tercera Celestina) Opere affini per temi, società e ambienti descritti Francisco Delicado, La lozana andaluza (1528) Narrativa picaresca con protagonista femminile La pícara Justina (1605); Teresa de Manzanares; La hija de Celestina Figura della mezzana nel teatro Lope de Vega, El caballero de Olmedo (Fabia) Figure di ruffiani in varie opere Comedia Ypólita, 1521 Lazarillo de Tormes, 1554; trat. IV, “fraile de la Merced”
9
L’intenzione dell’opera
¿Quién duda sino que ese librillo de Celestina es de los más discretos y sentenciosos que hay escritos? Pero es una flor de que saca miel el discreto, y ponzoña el malicioso; que si lo lee un hombre docto, nota las sentencias de todos los filósofos dichas por la boca de aquella vieja y sus consortes, y queda avisado para saberse guardar de alcahuetas y rufianes. Pero, si lo lee un ignorante, no entiende lo bueno, y solamente le queda en la memoria la traza que tuvo Calixto para entrar a hablar a Melibea, siendo el intento del libro bien diferente. (Fray Francisco Ortiz, 1614)
10
Alcune piste di lettura
Teatralità dell’opera (anche senza didascalie) Denaro e amore (=sesso) come motori dell’azione Contrasto vecchiaia vs. gioventù Mondo “alto” (economicamente) vs. mondo basso Movimenti (concreti e figurati) orizzontali e verticali Insegnamenti morali “filosofici” (Aristotele, Seneca, Cicerone, Petrarca) e “popolari” (proverbi) Moralità vs. licenziosità
Presentazioni simili
© 2024 SlidePlayer.it Inc.
All rights reserved.