La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Dalla registrazione al gemellaggio Workshop Basilicata Matera 22 maggio 2006.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Dalla registrazione al gemellaggio Workshop Basilicata Matera 22 maggio 2006."— Transcript della presentazione:

1 Dalla registrazione al gemellaggio Workshop Basilicata Matera 22 maggio 2006

2 Contenuti del workshop Come si effettua la ricerca partner Curare la propria partecipazione a etwinning La programmazione del progetto Gli strumenti Qualità Comunicazione

3 Basilicata Registrazioni = 133 Gemellaggi = 47 Rapporto: 35% …notevolmente al di sopra della media nazionale e di quella europea

4 Risultati Questionario

5 Cosa dicono gli insegnanti: I motivi sono semplici: non c'è stato, finora, l'incontro dell'idea progettuale da portare avanti, ma sono ottimista le poche scuole che hanno risposto non han dato seguito alle mie proposte Non sono stata contattata da nessun partner. difficoltà nella definizione della idea progettuale. sono stata contattata da numerosi colleghi delle più svariate nazionalità,ovviamente il problema principale è stata la lingua,ognuno pur dichiarandosi interessato al progetto avrebbe voluto ricevere il progetto nelle sua lingua ed io non ho trovato alcuna collega che si offrisse di tradurlo integralmente SVANTAGGI 3/10

6 Il gemellaggio è stato favorito dalla vasta gamma di scelta tra scuole iscritte Il mio Circolo Didattico aveva già attuato dei gemellaggi, perciò il progetto eTwinning è stato una continuazione Ho trovato molta disponibilità nei partner ad avviare progetti di gemellaggio le uniche difficoltà sono rispondere a tutti coloro che mi contattano e trovare, contemporaneamente, insegnanti disponibili nel mio circolo l'avvio è stato favorito dal preferire scuole dell'est Europa molto favorevoli a scambi culturali l'interesse dimostrato dagli studenti e dalle loro famiglie favorisce l'avvio dello scambio ho proposto le linee generali dei progetti ad alcuni partner e qualcuno sembra interessato in quanto in esse ha trovato idee comuni alle sue e ha voglia di spaziare in Europa uscendo dai propri confini VANTAGGI 4/10 Cosa dicono gli insegnanti:

7 Ciclo di un progetto eTwinning Registrazione sul portale eTwinning Comunicazione e collaborazione Produzione Riconoscimento (Premiazione) Pubblicazione Ricerca di partner

8 Registrazione sul portale eTwinning TwinFinder Ricerca di Partner

9 Nome Scuola Criterio 1: Nazione Criterio 2: Tipo di Scuola Criterio 3: Lingua Criterio 4: Età degli Studenti Criterio 5: Materie coinvolte Criterio 6: Tema del Progetto Criterio 7: Abilità nelluso delle TIC CommentiPunti Per individuare il partner ideale può essere utile compilare una tabella assegnando da 1 a 3 punti per ogni criterio alle scuole finaliste de I miei candidati Scuola 1 Scuola 2

10 Registrazione sul portale eTwinning Ricerca di partner Ideare Progettare

11 Con l'iniziativa eLearning la Commissione europea intende mobilitare le comunità culturali ed educative, nonché gli attori economici e sociali in Europa, al fine di accelerare i cambiamenti nei sistemi d'istruzione e di formazione volti ad avvicinare l'Europa all'obiettivo di una società basata sulla conoscenza.

12 La scuola ha questo effetto sui vostri alunni?

13 Pensate che la scuola sia rimasta indietro rispetto ai tempi?

14 Macroindicatori dellautonomia responsabilità flessibilità integrazione Dalla scuola dei PROGRAMMI alla scuola del PIANO dellOFFERTA FORMATIVA Dott.ssa Gabriella Orlando USR Abruzzo

15 AUTONOMIA CAMBIAMENTO PROGETTAZIONE (POF) intenzionalità OBIETTIVI chiari e misurabili chi, che cosa, come, quando, perché. Responsabilità flessibilità integrazione P ers E.L. Dott.ssa Gabriella Orlando USR Abruzzo

16 La progettualità innovativa si esprime nella definizione degli obiettivi formativi o di apprendimento nella determinazione di flessibilità culturale nella costruzione di percorsi formativi personalizzati nella partecipazione di attori del territorio Dott.ssa Gabriella Orlando USR Abruzzo

17 Che cosa Materie scientifiche: sperimentare metodi di insegnamento in lingua inglese delle discipline scientifiche e matematiche. Lingue: La lingua straniera come concreto veicolo comunicativo; le competenze linguistiche sono messe in funzione concretamente Materie giuridiche: studio del diritto comparato sul campo (ad es. diritto di famiglia, tutela dei giovani, istituto del matrimonio, la costituzione, ecc) Economia Aziendale: mettere in atto procedure di contabilità comuni ai diversi paesi regolate dalle norme europee Lettere, Latino: le nostre radici culturali sono anche le radici di una vasta area in Europa. –Come la civiltà romana ha influito ed influisce nelle varie regioni dellEuropa? –Come la civiltà anglosassone ha influito ed influisce nella nostra? Storia/filosofia: come un unico evento ha influito in due diversi paesi Geografia e scienze umane: studio comparato di aree europee Varie discipline: La cultura della pace; che cosa significa vivere in tempo di guerra (interviste a persone che hanno effettivamente fatto questa esperienza); i valori della pace e della tolleranza. Prof. Paolo Baroni USR Toscana

18 Strumenti usati quotidianamente dai ragazzi

19 Strumenti per la collaborazione on-line Strumenti di lavoro per pianificare, comunicare, condividere, costruire, realizzare prodotti, sfruttare tutte le potenzialità dei sistemi informatici e liberare la creatività.

20 Strumenti Twinspace Altri Strumenti Blog Magazine Factory Nuovi Strumenti Wideboard Podcasting Media Synchrone

21 Twinspace TwinSpace è uno spazio per il lavoro collaborativo ideato appositamente per le attività di gemellaggio elettronico. Tutte le scuole che si sono registrate per eTwinning, infatti, hanno a disposizione un ambiente di lavoro sul web, che possono utilizzare per collaborare con il proprio partner. TwinSpace è disponibile sul proprio desktop personale. TwinSpace è un forum allinterno del quale si possono scambiare con i partner file, documenti e link. Inoltre, TwinSpace contiene un sistema di messaggeria interna e una stanza per la chat, nella quale docenti e studenti possono comunicare in un network.

22 Blog Un blog è uno spazio personale su web, un diario, uno spazio per le scuole o i gruppi di interesse che può essere usato per descrivere delle attività o i progressi in un certo progetto. Si può pubblicare qualsiasi cosa: idee, notizie, link a foto e video. Potete organizzare il blog del vostro gruppo di lavoro e usarlo come piattaforma di collaborazione per il vostro partenariato. Gli studenti possono contribuire e commentare argomenti postati sul blog. I blog sono basati su browser e funzionano con tutti i sistemi operativi.

23 Come ottenere un Blog L'Unità Europea eTwinning (CSS) offre un blog per le scuole registrate in eTwinning: se siete interessati ad avere un vostro blog personale, mandate un'e-mail a thomas.maier@eun.org per ricevere un account; quando il vostro nuovo account sarà pronto per l'uso riceverete un messaggio di notifica. thomas.maier@eun.org Potete anche usare questi servizi gratuiti di blog: Blogger Typepad Blogsome LiveJournal MSN Spaces WordPress Schoolrack

24 Magazine Factory MagazineFactory è una soluzione versatile per lo sviluppo di riviste on-line con vari scopi ed entro diversi contesti. La rivista su Web può essere costituita da un singolo progetto, o essere una vera e propria rivista che viene continuamente aggiornata nel corso dell'anno scolastico. MagazineFactory è uno strumento per la pubblicazione online gratuito, facile da usare e divertente, che dà a insegnanti e studenti l'opportunità di lavorare in classe come un vero staff giornalistico e di pubblicare una propria rivista on-line.

25 Come funziona? Classe B Nazione B Capo Redattore Giornalisti Classe A Nazione A Redattore Giornalisti Classe C Nazione C Redattore Giornalisti

26 Come ottenere laccesso Per ottenere un account e utilizzare Magazine Factory basta registrarsi presso il sito: http://www2.edu.fi/magazinefactory/ Attualmente non è ancora stata implementata linterfaccia in italiano.

27 Podcasting Podcasting: distribuzione di file audio o video su Internet (programmi radiofonici o video musicali) per l'ascolto sui dispositivi mobili o sui personal computer. Un podcast è un feed web (ovvero un riepilogo regolarmente aggiornato di contenuti) di file audio o video messi in rete da chiunque si registri, ma è anche il contenuto di questo feed. I siti web dei podcaster possono anche offrire il download diretto dei loro file, ma il feed automatico di nuovi contenuti è ciò che distingue un podcast da un semplice download.

28 Podcasting Preparing a radio broadcast Francesca: It is an activity where you can record your voice with a radiophonic sound and add background music. Then people can listen to it on the internet.

29

30 Podcasting: esempi Alcuni esempi sono disponibili sul portale europeo,portale europeo per ascoltarli/visualizzarli è necessario installare iTunes (http://www.apple.com/it/itunes/download/)http://www.apple.com/it/itunes/download/ L'essenza del Podcasting sta nella creazione di contenuti (audio o video) per un pubblico che vuole poter ascoltare quando, dove e come vuole (definizione tratta da Wikipedia, febbraio 2006) Creare un podcast: www.podomatic.com www.podomatic.com Registrare la voce: AudacityAudacity

31 http:// www.bluwiki.org/go/Main_Page

32 WIKI Un esempio: http://wiki.etwinning.net/index.php/ETwiki:About

33 Media Synchrone MEDIA SYNCHRONE è un software basato sul Web per la produzione e pubblicazione rapida di ricchi materiali media e open-content. Potete lavorare su un'ampia gamma di componenti multimediali in qualsiasi formato: audio, foto, presentazioni di Power Point, file video già esistenti, testi collegati a risorse, link a siti Web, ecc. MEDIA SYNCHRONE esegue automaticamente ordini di carattere tecnico come codifiche, digitalizzazioni e pubblicazioni on-line. Non è necessario che l'utente abbia conoscenze precedenti su formati, conversioni, standard, ecc.

34 Come ottenere Media Synchrone: Per iniziare dovete essere registrati in eTwinning. Inviate richiesta compilando il form online: http://www.mediasynchrone.com/infos/etwinning/ Oppure contattate European Schoolnet (thomas.maier@eun.org) per richiedere un account.thomas.maier@eun.org A quel punto sarete in grado di scaricare il client Necessario per lavorare e pubblicare sul server remoto.

35 Wideboard Una Wideboard (o Lavagna Condivisa) è una superficie bidimensionale virtuale. Qualunque cosa può essere messa su questa lavagna, e gli utenti vedono i cambiamenti in tempo reale. Una Wideboard mantiene le informazioni rappresentate fin quando non vengono cancellate dal proprietario. Può essere utilizzata, basandosi sulla tecnologia Java, anche su PDA e cellulari. Per un esempio pratico scaricate il file disponibile all indirizzo: http://www.mediasynchrone.com/download/etwinning/media synchrone_presentation.zip http://www.mediasynchrone.com/download/etwinning/media synchrone_presentation.zip

36 Come ottenere laccesso Contattare European Schoolnet Thomas Maier thomas.maier@eun.org

37 Narrare serve per Disseminare, nel senso di Far conoscere ciò che si sta facendo Realizzare condizioni di trasferibilità del proprio lavoro Definire un percorso, nel senso di strutturare il percorso progettuale elaborare una riflessione in itinere sul proprio lavoro Condividere il proprio lavoro con altri; ci fa sentire parte di una comunità e determina un arricchimento Documentare

38 È consigliabile annotare in progress i punti cruciali dellesperienza per: pianificare il lavoro prendere consapevolezza di eventuali difficoltà ed elaborare strategie di intervento Quando documentare Durante tutto il percorso progettuale

39 Quando documentare Le riflessioni elaborate, la metodologia e gli strumenti utilizzati sono stati raccolti e sono pronti per essere riutilizzati; non ci sarà bisogno di recuperarli al termine dellesperienza compiendo uno sforzo maggiore

40 La progress card rappresenta un esempio di documentazione in itinere. Attraverso linserimento di una voce tieni traccia dellevoluzione e dei risultati del tuo progetto La documentazione di un progetto eTwinning La Progress card Tutte le voci aggiunte sono visibili dallUnità nazionale che potrà inserire (e rendere visibili) osservazioni, valutazioni, commenti

41 La Scheda di valutazione dei progressi si trova sul tuo desktop eTwinning La documentazione di un progetto eTwinning La Progress card Se vuoi puoi anche rendere pubblica una voce e renderla visibile sulla Mappa eTwinning Puoi anche allegare materiali fino a 5 Mb luno

42 Attraverso una corretta compilazione della progress card: Si realizza una CALENDARIZZAZIONE dellattività Si attua una PROGRAMMAZIONE del percorso progettuale Le Unità nazionale MONITORANO i progetti e dunque svolgono più facilmente i loro compiti di sostegno e consulenza Si attesta una COLLABORAZIONE in atto tra le scuole

43

44

45 Compilazione corretta Inserire informazioni anche sintetiche ma significative, in grado cioè di dettagliare in maniera critica il proprio lavoro Utilizzare una lingua veicolare Non decontestualizzare le informazioni: chi legge e non è direttamente coinvolto nel progetto deve comunque essere in grado di capire

46

47 Alcuni esempi di progress card, segue:

48 Compilazione corretta, segue Non utilizzare la progress card come un canale per scambiare informazioni con il partner; per questo esistono altri, specifici, strumenti ad esempio sul Twin space Allegati: soltanto materiali di lavoro significativi per il progetto e che consentano a chi legge di cogliere i contenuti del progetto ed il lavoro che si sta effettivamente svolgendo; talvolta è meglio un semplice rimando ad un sito web

49 Alcuni esempi di progress card, segue:

50 Quality label e documentazione Come si ottiene NSS CSS Ruolo della progress card: la certificazione presuppone la documentazione del progetto I criteri Come procedere

51 Unità Nazionale eTwinning Italia eTwinning@indire.it http://etwinning.indire.it

52 Grazie per lattenzione


Scaricare ppt "Dalla registrazione al gemellaggio Workshop Basilicata Matera 22 maggio 2006."

Presentazioni simili


Annunci Google