Scaricare la presentazione
La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore
1
MULTICULTURALITÁ E APPRENDIMENTO LINGUISTICO (M-Z)
LUISA SALVATI - 06/03/2012 -
2
Libri di testo Bettoni C., (2001) Imparare un’altra lingua, Roma- Bari, Laterza. Bettoni C., (2006) Usare un’altra lingua, Roma- Bari, Laterza.
3
Obiettivi generali del corso
Comprendere come avviene il processo di apprendimento linguistico Scoprire modalità e meccanismi che facilitano l’apprendimento linguistico Facilitare la comunicazione interculturale: capire quali siano le competenze comunicative di cui abbiamo bisogno per operare al meglio in un’altra lingua Studio della pragmatica e della pragmatica interculturale
4
- Imparare un’altra lingua -
5
Che cos’è una L2? La L2 è una lingua che l’individuo impara dopo che si è stabilizzata la sua prima lingua (L1) L1 vs L2: Cronologia (la L2 viene appresa dopo la L1) Competenza (la L2 è conosciuta meno bene della L1) Uso (la L2 viene usata meno spesso) Il processo di apprendimento della L2 è in parte diverso da quello della L1
6
Sviluppo e Apprendimento
Sviluppo linguistico: Processo di maturazione biologica determinato principalmente da fattori genetici, in larga misura inconsapevole Processo di crescita sociale dovuto principalmente all’esperienza e all’ambiente, modificabile attraverso l’insegnamento Apprendimento: Apprendimento spontaneo: inconsapevole, inconscio, implicito Apprendimento guidato: inconsapevole, intenzionale, esplicito
7
Interlingua L’interlingua è la lingua degli apprendenti, intesa come:
Sistema-competenza (ciò che l’apprendente sa, langue) Effettiva esecuzione individuale (ciò che l’apprendente usa, parole) È un sistema È dinamica Si sviluppa in una serie di stadi generalmente comuni agli apprendenti, ma caratterizzati da variabilità interna È influenzata dalla L1
8
Interlingua e L2 L’interlingua è una lingua naturale, dotata di coerenza interna e carattere indipendente Non va sempre rapportata alla L2 L interlingua L2 conoscenze linguistiche generali
9
Costanti e variabili dell’interlingua
Gli apprendenti procedono per gradi di approssimazione verso la L2 L’interlingua varia in diacronia e nei suoi singoli stadi di sviluppo Costanti: Percorso verso la L2, comune a tutti gli apprendenti Variabili: La velocità con gli apprendenti compiono il percorso L’esito finale che raggiungono
10
Apprendimento linguistico e modularità
L’apprendimento è un complesso di processi separati (moduli), ognuno dei quali obbedisce a principi diversi. Prospettive di interpretazione (interdisciplinarità) Linguistica, si occupa della costruzione degli strumenti concettuali per la descrizione delle lingue naturali, e della creazione di una teoria del linguaggio Psicolinguistica, spiega i meccanismi mentali dell’apprendimento linguistico Sociolinguistica, individua e spiega i fattori sociali e situazionali che influenzano l’uso linguistico L1 L2
11
Livelli di analisi linguistica e modularità
Fonetica e fonologia (pronuncia) Lessicologia (vocabolario) Morfologia (struttura interna delle parole) Sintassi (frasi) Analisi del discorso (testo) Pragmatica (testo nel suo contesto d’uso) Semantica (significato)
12
Abilità linguistiche e modularità
Ascoltare Parlare Leggere Scrivere Orali: Ascoltare e parlare Scritte Leggere e scrivere Recezione: Capire e leggere Produzione Parlare e scrivere
13
lsalvati@unior.it Ricevimento: Martedì e mercoledì dalle 12 alle 13
Stanza 111 (Laboratorio di Ricerche sulla Voce), Via Duomo
Presentazioni simili
© 2024 SlidePlayer.it Inc.
All rights reserved.