La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Objectif.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Objectif."— Transcript della presentazione:

1 Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Objectif coopération territoriale européenne Programme France - Italie Objectif coopération territoriale européenne Programme France - Italie RIAPERTURA DEL BANDO REOUVERTURE DE LAPPEL A PROJETS Torino 30/11/2011 RIAPERTURA DEL BANDO REOUVERTURE DE LAPPEL A PROJETS Torino 30/11/2011

2 MONTANT FEDER RÉSIDUEL ALLOUE A LAPPEL À PROJETS 15.222.146 EUROS MONTANT FEDER RÉSIDUEL ALLOUE A LAPPEL À PROJETS 15.222.146 EUROS APPEL À PROJETS - BANDO IMPORTO FESR RESIDUO ASSEGNATO AL BANDO 15.222.146 EURO IMPORTO FESR RESIDUO ASSEGNATO AL BANDO 15.222.146 EURO DUREE DE LAPPEL du 17 OCTOBRE 2011 au 1 ER MARS 2012 DUREE DE LAPPEL du 17 OCTOBRE 2011 au 1 ER MARS 2012 DURATA DEL BANDO dal 17 OTTOBRE 2011 al 1° MARZO 2012 DURATA DEL BANDO dal 17 OTTOBRE 2011 al 1° MARZO 2012

3 1 – Développ. et innovation / Sviluppo e innovazione 5.074.049 1.1 – Systèmes productifs – Sistemi produttivi 1.691.350 1.2 – Economies rurales – Economie rurali 1.691.350 1.3 – Tourisme -Turismo 1.691.349 2 – Protection et gestion du territ. / Protezione e gestion del territorio 3.382.699 2.1 – Ressources du territoire / Resorse del territorio 1.691.350 2.2 – Prévention des risques / Prevezione dei rischi 1.691.349 3 – Qualité de la vie / Qualità della vita 6.765.398 3.1 – Services sanitaires et sociaux / Servizi sociosanitari 1.691.350 3.2 – Transports / Trasporti 1.691.349 3.3 – Culture /Cultura 1.691.349 3.4 – Education formation travail / Istruzione formazione lavoro 1.691.350 15.222.146 REPARTITION FINANCIERE PAR MESURE RIPARTIZIONE FINANZIARIA PER MISURA REPARTITION FINANCIERE PAR MESURE RIPARTIZIONE FINANZIARIA PER MISURA

4 CONTRAINTES DU PROGRAMME - VINCOLI DEL PROGRAMMA Obiettivo : utilizzare tutte le risorse del Programma (4 M restituiti alla CE su 2000-2006) FEDER disponible 16 M + FEDER dégagé de 2012 à 2015 estimé à 13 M Contrainte des Règlements CE : FEDER non programmable après le 31/12/2013 Objectif : consommer tous les crédits du Programme (4 M rendus à la CE sur 2000-2006) FESR disponibile 16 M + FESR recuperato dal 2012 al 2015 stimato a 13 M Vincolo dei Regolamenti CE : FESR non programmabile dopo il 31/12/2013 Nouveau mécanisme de financement des projets Nuovo mecanismo di finanziamento dei progetti

5 CONTRIBUTION FEDER MINIMUM GARANTIE CONTRIBUTO FESR MINIMO GARANTITO CONTRIBUTION FEDER MINIMUM GARANTIE CONTRIBUTO FESR MINIMO GARANTITO 1 contribution minimum garantie du FEDER égale à 50% de la contribution publique maximum contributo FESR minimo garantito pari al 50% del contributo pubblico massimo concedibile 2 Réévaluable chaque année en fonction des reliquats effectifs qui seront rendus disponibles, sur chacun des axes, jusqu'à un maximum de 74%. Rivalutabile ogni anno sulla base delle economie rese disponibili per asse, fino ad un massimo del 74%.

6 3 la part FEDER manquante devra être garantie par les bénéficiaires (part supplémentaire). la parte FESR mancante dovrà essere garantita dai beneficiari (quota supplementare). 4 En plus de la part FEDER manquante, les bénéficiaires italiens devront garantir la quote- part manquante de contrepartie publique nationale. Oltre alla parte FESR mancante i beneficiari italiani dovranno garantire anche una quota di contrepartite pubbliche nazionali. CONTRIBUTION FEDER MINIMUM GARANTIE CONTRIBUTO FESR MINIMO GARANTITO CONTRIBUTION FEDER MINIMUM GARANTIE CONTRIBUTO FESR MINIMO GARANTITO

7 EVOLUZIONE DEL TASSO FESR – BENEFICIARIO ITALIANO Piano finanziario (in %) EVOLUZIONE DEL TASSO FESR – BENEFICIARIO ITALIANO Piano finanziario (in %) Misura con autofinancement al 20%

8 EVOLUTION DU TAUX FEDER – BENEFICIAIRE FRANCAIS Plan financier (en %) EVOLUTION DU TAUX FEDER – BENEFICIAIRE FRANCAIS Plan financier (en %) Mesure avec autofinancement à 20%

9 NOUVELLES MODALITES DE VERSEMENT DU FEDER NUOVE MODALITA DI EROGAZIONE DEL FESR NOUVELLES MODALITES DE VERSEMENT DU FEDER NUOVE MODALITA DI EROGAZIONE DEL FESR Depuis 2007: au dépassement des seuils prévus (démarrage, 40% et 70% des dépenses certifiées et solde) Dal 2007: al raggiungimento delle soglie previste (avvio, 40%, 70% delle spese certificate e saldo) Nouvel appel : tous les 12 mois en fonction des depenses certifiées et de la réévaluation du taux FEDER : Exemple : - avance février 2013, - 2° versement février 2014 - 3° versement février 2015 - solde à la clôture du programme. Nuovo bando: ogni 12 mesi in funzione delle spese certificate e della rivalutazione del FESR : Esempio : - anticipo febbraio 2013, - II versamento febbraio 2014, - III versamento febbraio 2015, - saldo a chiusura programma. Avance FEDER porté de 10% à 50% du montant programmé Anticipo FESR portato dal 10% al 50% dellimporto programmato

10 EXEMPLE DE VERSEMENTS – ESEMPIO DI VERSAMENTI Coût total / Costo totale : 1 M Réalisation du projet / Realizzazione del progetto : 100% FESR (sul costo totale) Spese certificate (sul costo totale) FESR corrispondente al tasso di avanzamento Versame nto effettivo Piano finanziario iniziale 40%0% Anticipo 50% 400.000,00 0,00 200.000,00 Ipotesi di rivalutazione N+1 48%50%24%4% 480.000,00 500.000,00 240.000,00 40.000,00 Ipotesi di rivalutazione N+2 56%70%39,2%15,2% 560.000,00 700.000,00 392.000,00 152.000,00 Piano finanziario al saldo 59,2%100%59,2%20% 592.000,00 1.000.000,00 592.000,00 200.000,00 Total 592.000,00

11 TYOPLOGIE DES PROJETS – TIPOLOGIA DEI PROGETTI Durée des projets : 2 ans maximum sans prorogation Durata dei progetti : mass. 2 anni senza proroga Démarrage rapide des opérationsAvvio rapido degli interventi Dimension financière des projets plus modeste Dimensionamento finanziario dei progetti contenuto Partenariat réduit et pertinentPartenariato ridotto e pertinente

12 STC Interreg Alcotra stc@interreg-alcotra.org Tel : 04 92 41 10 20 site : www.interreg-alcotra.org STC Interreg Alcotra stc@interreg-alcotra.org Tel : 04 92 41 10 20 site : www.interreg-alcotra.org


Scaricare ppt "Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Objectif."

Presentazioni simili


Annunci Google