La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

BERLINO.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "BERLINO."— Transcript della presentazione:

1 BERLINO

2 TERRITORIO Berlino è situata nella parte orientale della Germania, a 70 km dal confine polacco, nella regione geografica del Brandeburgo, ma non fa parte dell'omonimo Land, da cui è peraltro interamente circondata. La città ha una superficie molto vasta, di 892 km². L'estensione in senso nord-sud è di 38 km, in senso est-ovest di 45 km. Il centro di Berlino sorge sulle rive della Sprea, in un'ampia valle di origine glaciale. I laghi berlinesi, nei mesi estivi, sono molto frequentati dai bagnanti. All'interno del territorio cittadino vi sono alcune alture: la maggiore è il Großer Müggelberg, nel quartiere di Müggelheim, che raggiunge un'altezza di 114,7 m. Berlin is located in Eastern Germany, about 70 km from the Polish border, in the geographical region of Brandenburg, but not part of the Land, which is moreover entirely surrounded. The city has a vast area of 892 km ². The extension in North South direction is about 38 km in East-West direction of 45 km. Berlin City Centre is located on the banks of the spree, in a wide valley of glacial origin. The Lakes of Berlin, in the summer months, are very frequented by bathers. Within the town there are some hills: the greater the Großer Müggelberg Müggelheim district, which reaches a height of m.

3 CLIMA Il clima è: atlantico vicino agli afflussi oceanici;
continentale nella parte più interna; alpino nella regione svevo-bavarese The climate is:   Atlantic Ocean close to ocean influences;   Continental in the inner part;   Alpine region in the Swabian-Bavarian region

4 MAGGIORI AREE URBANE

5 BERLINO Berlino è la maggiore città e anche un Bundesland della  Germania, quindi una "città-stato". Capitale federale della Repubblica Federale di Germania e sede del suo governo, è uno dei più importanti centri politici, culturali, scientifici, fieristici e mediatici d'Europa e, dopo Londra, il secondo comune più popoloso dell'Unione europea, con abitanti. Berlin is the largest city and also a Bundesland of Germany, hence a "city-state". The federal capital of the Federal Republic of Germany and its headquarters is one of the most important political, cultural, scientific, trade fair and media centers in Europe and, after London, the second most populous community of the European Union with inhabitants.

6 CITTA’ PRINCIPALI Amburgo BERLINO Colonia Dresda Francoforte Stoccolma
Monaco

7 IN GIRO PER BERLINO Museumsinsel Porta di Brandeburgo Potsdamer platz
Alexanderplatz East side gallery

8 PORTA DI BRANDEBURGO The Brandenburg Gate is a neoclassical gate in Berlin. Is located on the Western side of the Pariser Platz, in the Mitte district on the border with the District of Tiergarten. Is the most famous monument in Berlin and is known worldwide as a symbol of the city itself and of Germany. La Porta di Brandeburgo è una porta in stile neoclassico di Berlino. Si trova sul lato occidentale del Pariser Platz, nel quartiere di Mitte al confine con il quartiere del Tiergarten. È il monumento più famoso di Berlino ed è conosciuto in tutto il mondo come simbolo della città stessa e della Germania.

9 MUSEUMSINSEL L'Isola dei musei è la parte settentrionale dell'isola della Sprea al centro di Berlino. La parte meridionale dell'isola è invece detta Fischerinsel. Il nome "Isola dei musei" è dovuto al gran numero di musei, di importanza internazionale, che si trovano nell'area. I musei sono parte del gruppo dei Musei statali di Berlino appartenenti alla Fondazione del patrimonio culturale prussiano. | Per l'immensa importanza culturale ed artistica, l'Isola dei musei è stata dichiarata dall'UNESCO patrimonio dell'umanità. The Museumsinsel is the northern part of the island of the Spree River in Central Berlin. The southern part of the island is called Fischerinsel. The name "Museum Island" is due to the large number of museums, of international importance, which are located in the area. The museums are part of the Berlin State museums belonging to the Prussian Cultural Heritage Foundation. | To the immense cultural and artistic importance, the Museum Island was declared a world heritage site by UNESCO.

10 POTSDAMER PLATZ Potsdamer Platz is an important square in Berlin, located in the Tiergarten district, on the border of Mitte. It is named after the city of Potsdam and is at the point where the road to Potsdam was beyond the Customs boundary through the Potsdamer Tor. The square has had a troubled history: during the years of the Weimar Republic was the major commercial, cultural and transport centre of the city; He was ousted from the area surrounding the Breitscheidplatz; ravaged by war and dramatically marked by the erection of the wall, formed in the 1990s, the most ambitious urban project of the city reunited. Currently Potsdamer Platz is the Centre of a new residential, business and shopping; is a great tourist attraction and symbol of the new Berlin. Potsdamer Platz è un'importante piazza berlinese, posta nel quartiere Tiergarten, al confine con Mitte. Prende nome dalla città di Potsdam e si trova nel punto in cui la strada per Potsdam oltrepassava la cinta doganale attraverso il Potsdamer Tor. La piazza ha avuto una storia travagliata: negli anni della repubblica di Weimar costituiva il maggiore centro commerciale, culturale e di trasporti della città; successivamente fu spodestata dall'area del Neuer Westen circostante Breitscheidplatz; devastata dalla guerra e drammaticamente segnata dall'erezione del Muro, ha costituito negli anni novanta il più ambizioso progetto urbano della città riunificata. Attualmente Potsdamer Platz è centro di un nuovo quartiere residenziale, direzionale e commerciale; costituisce un eccezionale richiamo turistico e simboleggia la nuova Berlino.

11 ALEXANDER PLATZ Alexanderplatz is an important square in Berlin-Mitte.
Alexanderplatz è un'importante piazza di Berlino, nel quartiere Mitte. Importante centro commerciale, nodo viabilistico e di trasporti, Alexanderplatz è storicamente considerata il centro della parte orientale della città. In origine era un mercato di bestiame e le fu dato nome Alexanderplatz in onore di una visita dello zar russo Alessandro I a Berlino il 25 ottobre La piazza divenne importante nel tardo XIX secolo con la costruzione di una stazione. Alexanderplatz is an important square in Berlin-Mitte. Major shopping centre, transport and urban planning node, Alexanderplatz has historically been considered the center of the eastern part of the city. Originally a cattle market and was given the name Alexanderplatz in honor of a visit of the Russian Czar Alexander I to Berlin on 25 October The square became important in the late 19th century with the construction of a station.

12 East side gallery La East Side Gallery è il maggior tracciato rimasto in posizione originale del muro di Berlino, e rappresenta un memoriale internazionale alla libertà. Questa sezione di muro è lunga 1,3 km ed è interamente dipinta con graffiti fatti da diversi artisti, riguardanti il tema della pace o comunque della caduta del muro in seguito alla fine della "guerra fredda". Il muro posteriore fu dipinto nel 1990, dal 1992 è considerato monumento protetto. The East Side Gallery is the largest track remained in its original location of the Berlin wall, and represents an international Memorial to freedom. This section of wall is 1.3 km long and is entirely painted with graffiti made by various artists, on the theme of peace or the fall of the wall following the end of the "cold war". The back wall was painted in 1990, from 1992 is considered a protected monument.

13 RELIGIONE

14 SETTORI

15 ECONOMIA Berlin has received from the rest of Germany, after the fall of the wall, considerable funding for reconstruction, currently with a debt of about 70 billion euros. Also about half the population in Berlin lives in retirement or state subsidies. Among the main economic sources there is tourism, which in the last decade has increased considerably, bringing the city among the main European destinations, almost like centers such as London, Rome and Paris. Other key areas include services, communications technology, mobility, media and music, biology, environmental sciences, transportation and medical engineering. The largest companies in the city include Siemens, Daimler, Allianz, BMW, Deutsche Bahn and the local public transport company BVG. Berlino ha ricevuto dal resto della Germania, dopo la caduta del muro, cospicui finanziamenti per la ricostruzione, trovandosi attualmente con un debito pari a circa 70 miliardi di euro. Inoltre circa metà della popolazione a Berlino vive di pensione o di sussidi statali. Fra le principali fonti economiche vi è il turismo, che nell'ultimo decennio è notevolmente aumentato, portando la città fra le principali mete europee, quasi al pari di centri come Londra, Roma e Parigi. Altri settori principali sono quelli dei servizi, tecnologia delle comunicazioni, mobilità, media e musica, biologia, scienze ambientali, trasporti ed ingegneria medica. Tra le maggiori aziende presenti in città vi sono la Siemens , la Daimler, l'Allianz, la BMW, le Deutsche Bahn e la locale compagnia di trasporti pubblici, la BVG.

16 FATTO DA: JASON ARIANNA T. KIRILL MARTINA V.


Scaricare ppt "BERLINO."

Presentazioni simili


Annunci Google