«La città - giardino di Rosignano Solvay» esempio di architettura industriale del XIX° secolo «The garden- town of Rosignano Solvay» example of industrial architecture in the 19 th century «The garden- town of Rosignano Solvay» example of industrial architecture in the 19 th century
THE HISTORY La storia
All’inizio del 1900, nella pianura ai piedi della collina dove sorge il paese medievale di Rosignano Marittimo, il chimico Ernest Solvay dette l’avvio alla costruzione della fabbrica per la produzione della soda e del bicarbonato di sodio. At the beginning of 1900, in the flat around the hill lies the medieval town of Rosignano Marittimo, the chemist Ernest Solvay gave start to the construction of a factory for the production of soda and baking soda.
Nel 1914,intorno alla fabbrica la società dette avvio alla costruzione di alloggi per i suoi lavoratori. I progetti delle abitazioni furono elaborati da Jules Brunfaut e realizzati direttamente dalla manodopera Solvay e da qualche impresa locale. L'insediamento residenziale della Solvay è caratterizzato dalla diversa concezione degli alloggi dei dipendenti: numerose tipologie abitative, pur nell'ambito dello stesso codice architettonico, improntato chiaramente a modelli nordici, proiettavano all'esterno della fabbrica le differenziazioni gerarchiche interne: direttore, dirigenti, impiegati, operai.
The director’s manor house
The manager’s detached house
Houses for officers
Employees’ historical cottage
Cottages for employees
Employees’ terraced houses
La fabbrica e il villaggio furono ampliati nei decenni seguenti. Ad esempio, nel 1923 alcuni gruppi di case operaie furono costruite oltre la linea ferroviaria, verso la costa. La frenetica attività edilizia degli anni quaranta conferì alla cittadina industriale l'immagine attuale: i viali, l'alberatura, i lotti squadrati, gli orti, l'architettura, le pinete, fanno parte di un disegno generale che caratterizza l'intero agglomerato urbano affermando il tipico "stile Solvay". La fabbrica e il villaggio furono ampliati nei decenni seguenti. Ad esempio, nel 1923 alcuni gruppi di case operaie furono costruite oltre la linea ferroviaria, verso la costa. La frenetica attività edilizia degli anni quaranta conferì alla cittadina industriale l'immagine attuale: i viali, l'alberatura, i lotti squadrati, gli orti, l'architettura, le pinete, fanno parte di un disegno generale che caratterizza l'intero agglomerato urbano affermando il tipico "stile Solvay". The factory and the village was expanded in the following decades. For example, in 1923 some groups of workers houses were built along the railway line towards the costa. Later, the frenzied construction activity 1940s gave industrial town the current image: the avenues, the tree, the square lots, gardens, architecture, the pine forests, are part of an overall design that characterizes the entire conurbation stating the typical "Solvay style".
Workers ‘s historical houses along the railway line Workers ‘s historical houses along the railway line
THE THEATRE
THE HOSPITAL BUILT IN THE 1920 Today the «Health services» for Rosignano’s citizens
a tree - lined avenue
The pine forest in front of the factory
The white beach
Drain ditch in the sea of waste processing of baking soda
The Rosignano’s maldivian Beach