1933-1945 La letteratura in esilio Lili Marleen (1939-43) di Marlene Dietrich An die Nachgeborenen (1938) di Bertolt Brecht Hollywood Elegien (1942-43) di Bertolt Brecht Doktor Faustus (1943-47) di Thomas Mann A Survivor from Warsaw (1947-48) di Arnold Schönberg Minima moralia (1944-51) di Theodor W. Adorno
30 gennaio 1933: Hitler è cancelliere della Repubblica tedesca
Bücherverbrennung, 10 maggio 1933
La Germania viene ‘nazificata’
3 settembre 1939: la Germania invade la Polonia
Lili Marleen (versione italiana)
Lili Marleen (versione di Marlene Dietrich) La versione di Lale Andersen (1939) https://www.youtube.com/watch?v=4iozcfAeZzE La versione di Marlene Dietrich (1943) (con fisarmonica) https://www.youtube.com/watch?v=7heXZPl2hik (con pianoforte) https://www.youtube.com/watch?v=RDQnfF6-j48 Il testo http://ingeb.org/Lieder/lilimarl.html 1901-1994
WIKIRADIO Marlene Dietrich raccontata da Gian Enrico Rusconi (clic)
FunTastix Wie einst Lily Marleen 2000 (su Spotify)
1941: Hitler a Parigi
La guerra nel 1941
La letteratura in Esilio Thomas Mann > USA Bertolt Brecht > USA Robert Musil > Svizzera Alfred Döblin > USA Anna Seghers > Messico Walter Benjamin > Francia Theodor W. Adorno > USA Günther Anders > USA
Principali tappe dell’esilio di Brecht prima di approdare in California
Weimar unter Palmen
introduzione di Alberto Asor Rosa La voce di Brecht Bertolt Brecht Poesie politiche introduzione di Alberto Asor Rosa a curadi Enrico Ganni Torino, Einaudi, 2015
An die Nachgeborenen An die Nachgeboreben di Bertolt Brecht (1938) A coloro che verranno, trad. di Franco Fortini Il testo tedesco e la voce di Brecht http://www.lyrikline.org/de/gedichte/die-nachgeborenen-740#.WEnDALLhDIU
Nachdenkend, wie ich höre Nachdenkend, wie ich höre, auf der Hölle di Bertolt Brecht (1943) Meditando, mi dicono, sull’inferno trad. di Cesare Cases Il testo tedesco e la traduzione inglese http://theliberal.co.uk/PotD_2008_May_16.html
Bermann-Fischer Verlag Thomas Mann Doktor Faustus Bermann-Fischer Verlag Stockholm 1947 Mann si avvale dell’aiuto di Arnold Schönberg e Theodor W. Adorno Lettura di Dieter Hattrup https://www.youtube.com/watch?v=xfl7MyjWcjs&list=PLXB9KBC3h-bEtUvfGvhzv8wSJaGKFq4uo
Roman Vlad e la musica nel D.F. La voce di Thomas Mann Thomas Mann Doctor Faustus a cura di Luca Crescenzi Milano, Mondadori, 2016 I Meridiani Roman Vlad e la musica nel D.F. http://www.raiscuola.rai.it/articoli/thomas-mann-doctor-faustus-letture-dautore/2966/default.aspx
1941-42
1943-45
Faust & Wagner Adrian & Serenus Ma chi è chi?
Il mito di Faust Chi racconta? Modello 1: Historia D. Johann Fausten Modello 1: UrFaust e Faust di Goethe Qual è il problema affrontato da Mann? Come si decina qui lo Streben? Come viene valutato? Chi racconta? Chi è il narratore della vita di Adrian? Il lettore si identifica con Adrian? Il lettore si identifica con Serenus? In che posizione viene messo il lettore?
Maestro di Anton Webern Arnold Schönberg (1874-1951) Di origine ebraica Inventa la dodecafonia (scrittura musicare fuori dalle regole del sistema tonale e antigerarchica) Maestro di Anton Webern Alban Berg e John Cage 1912 Pierrot Lunaire 1933 Emigra negli USA Schönberg nel 1948
A Survivor from Warsaw Un sopravvissuto di Varsavia (1947-48) Testo in inglese e in italiano https://it.wikipedia.org/wiki/Un_sopravvissuto_di_Varsavia Video con testo in italiano https://www.youtube.com/watch?v=HuzYhq15Yrk Video con lo spartito https://www.youtube.com/watch?v=z51uNyqdk5E Video dal vivo col coro https://www.youtube.com/watch?v=gZocjYESIX4
Campi di concentramento nel 1942
Theodor W. Adorno (1903-1969) Di origine ebraica 1921-26 Studia filosofia, poi musica nella cerchia di Schönberg 1930 Scuola di Francoforte Hegel, Marx: sociologia filosofica 1933 Emigra negli USA 1947 Dialettica dell’illuminismo (con Max Horkheimer) 1949 Rientra in Germania
«Das Ganze ist das Unwahre» Minima moralia (1944-51) «Das Ganze ist das Unwahre» «Il tutto è falso» Minima moralia (Un’etica minima) descrive per brevi riflessioni e aforismi la vita nella società del tardo capitalismo, di cui Adorno ha fatto esperienza negli Stati Uniti. A partire da minuti aspetti della vita quotidiana il filosofo descrive la società in cui viviamo come un mondo alla rovescia (verkehrte Welt), un mondo totalmente amministrato (verwaltete Welt) nel quale «la vità è impossibile».
La voce di Adorno Theodor W. Adorno Minima moralia traduzione di Renato Solmi introduzione di Leonardo Ceppa Torino, Einaudi, 1954 e sgg. Leggiamo Prefazione Signor dottore, è molto bello da parte vostra! Non si accettano cambi