BRAND NAMING
Giaku Dal giapponese gyaku=rovescio che è una caratteristica del pc. Il pc può essere girato e rigirato in diverse posizioni. Rimanda anche al rovescio della medaglia, ovvero doppio schermo (tutto schermo) a significare che apparentemente non ci sono altri parti hardware Il rimando è scattato pensando appunto a 2 facce della stessa medaglia, e quindi al roverscio della medaglia. Da lì le varie prove nelle diverse lingue e siamo arrivati al giapponese Gyaku (che si legge giacù) che era quello che al’orecchio suonava meglio
OysterFly È la fusione fra ostrica e volare in inglese Qualcosa che si apre come un ostrica e che ha qualcosa di prezioso all’interno, ma che allo stesso tempo permette di volare con la fantasia Anche qui il rimando è abbastanza intuitivo: dalla forma siamo risaliti all’ostrica appunto (oyster in inglese), alla quale abbiamo voluto aggiungere l’elemento volo, inteso come viaggio, come il poter arrivare da qualsiasi parte con questo dispositivo, ovvero “riuscirai a fare tutto!”
Farashatan Il laptop assomiglia a delle ali di una farfalla che in arabo si trasforma in Farashatan
ScreenTwoScreen Da schermo in inglese= screen Schermo a schermo ma che per assonanza in inglese, il nome rimanda direttamente al prodotto ovvero la presenza di due (two) schermi senza altro hardware apparente
Butterflyeffect Effetto farfalla. Sia per la forma che rimanda alle ali di farfalla che per le potenzialità del dispositivo. Cos’è “The Butterfly Effect”: Piccole variazioni delle condizioni iniziali producono grandi variazioni nel comportamento a lungo termine di un sistema. Come a dire che piccole operazioni effettuate sul nostro dispositivo possono portare solo a grandi risultati e quindi a grandi vantaggi.
CLAIM Cheek2Cheek Not a mirroring experience Screen2Scream Your butterfly effect Dove realtà e fantasia si fondono