DIVERSITÀ LINGUISTICA

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Proposte di attività. No man can reveal to you aught but that wich already lies half asleep in the dawning of our knowledges. (K. Gibran: Il Profeta)
Advertisements

1 Quale spazio per uneducazione plurilingue nella scuola di oggi? Firenze, 30 settembre 2011 Silvia Minardi.
VERSO UN CURRICOLO PLURILINGUE, il “P. E. L
La Scuola School.
© 2008 WS (WebScience srl) – All rights reserved WS Tech workshop Software Construction.
CANZONI, POESIE, FILASTROCCHE
Lingue in Europa Diversità e Ricchezza
L’Unione Europea e la Scuola da anni hanno stretto un patto e per colmare il divario di apprendimento fra le diverse realtà didattiche dei vari Paesi,
Passato Prossimo. What is it?  Passato Prossimo is a past tense and it is equivalent to our:  “ed” as in she studied  Or “has” + “ed” as in she has.
( Art. 14 ) 1. Ogni bambino ha diritto all’istruzione senza distinzioni razziali. 1. Every child has the right to be brought up without.
Gstaad Some have heard of it – some haven’t. Gstaad is a little place in Europe located in the french part of Switzerland. With a population of 3,400 it’s.
Silvia Minardi, Pavia 14 December maps and directions hours.
A trip in London… CLIL, ACTIVE LEARNING AND LEARNING BY CONSTRUCTION … CLIL, ACTIVE LEARNING AND LEARNING BY CONSTRUCTION …
IL DIRITTO D’ASILO. I PROFUGHI - PERCHE’ ARRIVANO? Lo straniero perseguitato nel suo Paese d'origine può trovare asilo e protezione sul nostro territorio.
PROGETTO PLURILINGUE Scuola Primaria Gandhi – Anno scolastico Competenze chiave per una cittadinanza europea (18 dicembre 2006) 1.Comunicazione.
Buon giorno, classe! Oggi è il 7 di settembre 2016 Oggi è il sette di settembre duemilasedici.
Do You Want To Pass Actual Exam in 1 st Attempt?.
Welcome   Bienvenues .
PROGETTO ERASMUS SERATA DI CONDIVISIONE Un Dialogo silenzioso
Il Quadro comune europeo di riferimento
Mercoledi’ 24 Maggio 2017 IO PARLO ITALIANO
L’Europa di Arlecchino
BISOGNI EDUCATIVI SPECIALI
Liceo Linguistico 2017/2018 Il percorso del Liceo Linguistico è indirizzato allo studio di più sistemi linguistici e culturali. Guida lo studente.
THE ECOSYSTEM LAKE BOLSENA
La governance economica dell’UE
PROGETTO “Support measures for small-scale fishing - Actions aimed to enhance the participatory role of Mediterranean small-scale fishing in the decision.
LETTERATURA ARABA: UN’INTRODUZIONE
Popoli, nazioni e Stati Definizioni Unità 1.
WRITING – EXERCISE TYPES
The English Language Centre 20/07/ /07/2015 Brighton
Il Programma ENI CBC Bacino del Mediterraneo
Istituto santa dorotea
Geoviaggi.
CONTENT& LANGUAGE INTEGRATED LEARNING
Jobs and occupations What do they do?
Diritto europeo dell’immigrazione
Prof. Stefano Zambon Università di Ferrara e WICI
SOS, HELP; WE ARE BEING ASSASSINATED
Imparare i pronomi e il verbo essere
AusTel by taha.a.
To enable consentire, mettere in grado
giovedì, 12 ottobre matrimonio o convivenza?
La politica delle lingue della Commissione europea
S.M.I.L.E. E.U. project CERASO ( Italy) 24 giugno - june 24th
Le minoranze.
La governance economica dell’UE
We’re happy to introduce you
Progetto Good Practice 2017
Aperti al mondo: il bilinguismo nelle scuole dell’infanzia come sguardo ecumenico e di accoglienza dell’altro Asti 22 settembre 2018 B.rossi.
Listen and Speak Progetto di Potenziamento della Lingua Inglese
Programmi di mobilità studentesca:
INTERNAZIONALIZZAZIONE
SOS, HELP; WE ARE BEING ASSASSINATED
SOS, HELP; WE ARE BEING ASSASSINATED
NON DISCRIMINAZIONE E UGUAGLIANZA
Diversità Religiosa
SOS, HELP; WE ARE BEING ASSASSINATED
LICEO LINGUISTICO OFFERTA FORMATIVA A.S.2016/17
DIRITTI DELLE MINORANZE
RUSH (Re - and Up-Skilling Horizons)
Layout titolo Sottotitolo.
Prevenire l’Incitamento all’Odio e la Discriminazione a Scuola
REALIZZARE UN’ANIMAZIONE: Il conto alla rovescia
VERSO UN CURRICOLO PLURILINGUE: CLIL - Content and Language Integrated Learning a cura di Stefania Cinzia Scozzonava Piano Pluriennale Poseidon – febbraio.
Progetto C.L.I.L..
European day of languages
European day of languages
European day of languages
Diritto internazionale e assetto costituzionale dello Stato
Transcript della presentazione:

DIVERSITÀ LINGUISTICA 23.02.2019 DIVERSITÀ LINGUISTICA 23.02.2019 www.csp.it

23.02.2019 LA MAPPA DI …? Source: FUEN 23.02.2019 www.csp.it

DIVERSITÀ È LA NORMA! Il monolinguismo è un'eccezione 23.02.2019 DIVERSITÀ È LA NORMA! Il monolinguismo è un'eccezione Il 28% della popolazione Europea parla 2 lingue oltre alla lingua primaria (madrelingua) 60 lingue regionali o minoritarie in Europa, parlate da 40 – 50 milioni di persone Diversità non solo tra gli stati ma anche nelle città: in alcune grandi città dell'Europa occidentale vengono parlate circa 100 – 200 lingue; solo a Londra ci sono 179 diverse nazionalità European Parliament : http://www.europarl.europa.eu/EPRS/EPRS-Briefing-589794-Regional-minority-languages-EU-FINAL.pdf 26 Settembre – giorno Europeo delle lingue 23.02.2019 www.csp.it

GERARCHIA LINGUISTICA 23.02.2019 GERARCHIA LINGUISTICA Le lingue nazionali hanno uno status più elevato rispetto alle lingue regionali o minoritarie La stessa lingua può essere una lingua nazionale in un paese e una lingua minoritaria in un altro: Italiano in Svizzera Danese in Germania Le lingue di minoranza e dei migranti occupano la posizione più bassa nella gerarchia linguistica The hierarchy of languages (Ellis, Gogolin & Clyne, 2010, p.442) 23.02.2019 www.csp.it

PROTEZIONE INTERNAZIONALE DELLA DIVERSITÀ LINGUISTICA 23.02.2019 PROTEZIONE INTERNAZIONALE DELLA DIVERSITÀ LINGUISTICA Carta Europea del CoE per le Lingue Regionali o Minoritarie (1992) Protegge le lingue, non chi le parla Non vengono considerate le lingue con stato ufficiale, dialetti e lingue dei migranti. Convenzione Quadro del CoE per la Protezione di Minoranze Nazionali (1995) Protegge le minoranze e la loro identità / cultura / tradizioni linguistiche. Dichiarazione Universale dell'UNESCO Promuove il multilinguismo. sulla Diversità Culturale (2001) Promuove la protezione delle lingue a rischio di estinzione. In our chapter we use multilingualism, but we want to show the definition the council of Europe uses (plurilingualism for individuals and multilingualism in general (region, classroom etc).) Maybe we need to insert this definition in our chapter as well 23.02.2019 www.csp.it

Plurilinguismo vs multilinguismo 23.02.2019 Plurilinguismo vs multilinguismo Il multilinguismo e il plurilinguismo sono termini spesso usati in modo intercambiabile. Definizione del Consiglio d'Europa : Il “Multilinguismo" si riferisce alla presenza in un'area geografica, grande o piccola, di più di una "varietà di lingue", vale a dire il modo di parlare di un gruppo sociale indipendentemente dal fatto che sia formalmente riconosciuto come lingua o meno; in tale area gli individui possono essere monolingui, parlando solo la propria varietà.. Il “Plurilinguismo" si riferisce al repertorio di varietà diverse di linguaggio che molti individui usano, ed è quindi l'opposto del monolinguismo; include la varietà linguistica denominata "madrelingua" o "prima lingua" e qualsiasi numero di altre lingue o varietà. Pertanto in alcune aree multilingue alcuni individui sono monolingue e alcuni sono plurilingui. Source: Council of Europe In our chapter we use multilingualism, but we want to show the definition the council of Europe uses (plurilingualism for individuals and multilingualism in general (region, classroom etc).) Maybe we need to insert this definition in our chapter as well. 23.02.2019 www.csp.it

Qual è la lingua ufficiale nel suo Paese? Parla più di una lingua? 23.02.2019 E LEI? Qual è la lingua ufficiale nel suo Paese? Parla più di una lingua? Si considera multilingue? E perché / perché no? We want the teachers to reflect on their own (personal) linguistic situation. The question about the middle ages is interesting, but we prefer to leave it out. 23.02.2019 www.csp.it

Il multilinguismo in azione: situazioni differenti, lingue differenti. 23.02.2019 USO DELLE LINGUE Il multilinguismo in azione: situazioni differenti, lingue differenti. I vantaggi del multilinguismo: può elencarne alcuni? Svantaggi del multilinguismo: può elencarne alcuni? The advantages of a multilingual brain (Video 2:20min.) I inserted a video which explains shortly what research says about the advantages of multi/plurilingualism. 23.02.2019 www.csp.it

23.02.2019 DIVERSITÀ LINGUISTICA IN AULA: APPROCCI (nota: questa diapositiva è solo per una panoramica) Educazione bilingue sottrattiva Immersione Istruzione bilingue transitoria Gerarchia linguistica; la lingua maggioritaria è dominante; le lingue minoritarie non sono ugualmente trattate in classe La lingua parlata a casa è usata solo nei primi anni; le lingue minoritarie sono viste come uno strumento per abilitare la padronanza delle lingue maggioritarie Educazione bilingue additiva Immersione anticipata, media e tardiva Programmi di rivitalizzazione dell'immersione Programmi bilingue in due lingue Apprendimento Integrato di Lingua e Contenuto (CLIL) Translanguaging I bambini con una prima lingua forte saranno esposti alla seconda lingua (1a, 4a o 6a classe) Concentrarsi su bambini di lingue indigene / lingue minacciate; mirare ad immergere i bambini nel linguaggio del loro patrimonio e quindi aggiungere la seconda Bilinguismo bilanciato per entrambe le minoranze e maggioranze Obiettivo UE: lingua primaria (madrelingua)+ altre due lingue Spostamento flessibile tra le lingue Curriculum di multilinguismo Tutte le risorse linguistiche utilizzate in classe Esempi positivi: Austria, Frisia (Paesi Bassi) Maybe you can add the source (in small font) www.csp.it 23.02.2019

DISCUSSIONE Pensa che sia possibile avere più lingue in una classe? 23.02.2019 DISCUSSIONE Pensa che sia possibile avere più lingue in una classe? Ha un alunno straniero in classe che non parla ancora la lingua ufficiale. Come gestirebbe questa situazione? Quali azioni intraprenderebbe?   Insegna in una classe in cui si parlano 12 lingue diverse (assieme alla lingua ufficiale). Quali attività per stimolare lo sviluppo del linguaggio di tutti i bambini riesce a pensare? La sua scuola sostiene la diversità linguistica e l'educazione multilingue? Come? The last question we placed at the end because this will introduce the workshop that follows. 23.02.2019 www.csp.it

WORKSHOP Dividetevi in gruppi di 4-5 persone 23.02.2019 WORKSHOP Dividetevi in gruppi di 4-5 persone Riesce ad immaginare attività che possano stimolare lo sviluppo del linguaggio e promuovere il multilinguismo? Quali attività pensa che sarebbe meglio adattare e utilizzare nella sua scuola? Provi a redigere un piano di ciò che sarebbe necessario in modo da poterlo attuare! SIATE CREATIVI PENSATE FUORI DAGLI SCHEMI CONVENZIONALI PENSATE AD OPZIONI CHE NON PREVEDANO CARICHI ECONOMICO/FINANZIARI We doubt if ‘non-financial’ is the right term. 23.02.2019 www.csp.it

23.02.2019 23.02.2019

Grazie per la collaborazione! Contatti CSP Innovazione nelle ICT Strada del Lionetto, 6 10146 Torino 0114815111 – innovazione@csp.it 23.02.2019