VERSO UN CURRICOLO PLURILINGUE: CLIL - Content and Language Integrated Learning a cura di Stefania Cinzia Scozzonava Piano Pluriennale Poseidon – febbraio.

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
VERSO UN CURRICOLO PLURILINGUE: CLIL - Content and Language Integrated Learning a cura di Stefania Cinzia Scozzonava Piano Pluriennale Poseidon – febbraio.
Advertisements

IL CLIL E IL SUO CONTESTO DIDATTICA E METODOLOGIA_____________________
LET ’S CELEBRATE EUROPE. A cura della PROF.ssa MARIELLA OLIVIERI LAYOUT e DIGITALIZZAZIONE Ins.ANTONELLA ROSATI LINEE METODOLOGICO-DIDATTICHE CLIL.
Curricolo e competenze nell’IC Comprensivo di Orzinuovi Resoconto del lavoro svolto dagli insegnanti nell’a.s A cura di Pierpaolo Triani (Università.
Per una scuola Inclusiva Ipotesi di cambiamento. Interventi di cambiamento strutturale… Ridurre il numero di alunni per classe o meglio ancora rivedere.
LAVORO PROGETTAZIONE Prof.Senarega. Fasi impostazione Riferimento Competenze chiave europee Riferimento Competenze di cittadinanza Riferimento Assi culturali.
“eTwinning: opportunità per un insegnamento innovativo” e.
PROGETTO PLURILINGUE Scuola Primaria Gandhi – Anno scolastico Competenze chiave per una cittadinanza europea (18 dicembre 2006) 1.Comunicazione.
Alunni stranieri e valutazione degli apprendimenti Elio Gilberto Bettinelli.
Tale metodologia punta sul protagonismo degli studenti come didattica della ricerca facendo sì che mente e corpo ritrovino pari dignità. La didattica.
PROGETTO ERASMUS SERATA DI CONDIVISIONE Un Dialogo silenzioso
Corso di pedagogia interculturale
Esempio di Pianificazione delle azioni progettuali
Liceo Linguistico 2017/2018 Il percorso del Liceo Linguistico è indirizzato allo studio di più sistemi linguistici e culturali. Guida lo studente.
VIAGGIO VERSO IL CURRICOLO Temevo il mio ritorno tanto quanto avevo temuto la mia partenza; entrambi appartenevano all’ignoto e all’imprevisto.
Istituto di Istruzione Superiore Ettore Majorana – Avezzano
Dal Bilancio di competenze al Portfolio
Stefania Cavagnoli, Università di Roma Tor Vergata
MEMO Multicentro Educativo Modena “Sergio Neri”
The English Language Centre 20/07/ /07/2015 Brighton
Istituto santa dorotea
UNA DEFINIZIONE DI COMPETENZA
L’offerta formativa: la formazione linguistico-comunicativa e la formazione metodologica-didattica 25 ottobre 2005 – Raffaella Carro Tratto da: www2.indire.it/usr/info.
COME VIENE DESCRITTO IL DOCENTE DALLA NORMATIVA: COSI’ DEVE ESSERE IL DOCENTE CHE NON FA NULLA DI PIU’ DEL PROPRIO DOVERE …bene (aggiungeremmo noi!)
SITUAZIONE LINGUISTICA IDEALE
UNA LINGUA CHE STA NEL MEZZO?
“Miki, Dodo e il calore delle parole”
SAVONA, 25/11/2016 e 2/12e 2016.
Apprendimento Integrato di Lingua e Contenuto
La riforma del Sistema di Istruzione Secondaria Superiore
Ipotesi di materiali di lavoro a supporto dell’applicazione
DOCENTI neo-assunti Incontro iniziale
Luca Tomasi Bolzano, maggio 2004
La politica delle lingue della Commissione europea
Debate Modulo 1– Didattica Innovativa: Debate. Sant’Angelo dei Lombardi, maggio 2017.
Il modello Puntoedu.
FORMAZIONE PROFESSIONALE
Profilo culturale, educativo, professionale Indicazioni Nazionali
PIANO DI MIGLIORAMENTO A.S.2016/17
Presentazione Servizi Educativi a cura di Angela Dini 13 luglio 2012
Produrre un testo scritto prima di saper scrivere
Insegnanti e didattiche disciplinari
Per una visione “ecologica” dell’Alternanza
ALTERNANZA SCUOLA LAVORO: Formazione per neofiti a.s. 2009/2010
Programmi di mobilità studentesca:
INTERNAZIONALIZZAZIONE
La riforma del Sistema di Istruzione Secondaria Superiore
Valutazione studenti stranieri Stefania Mariotti a.s 2017/18.
FORMAZIONE DOCENTI NEOASSUNTI A.S
SCUOLA 4.0: formatori TQM EDUCATION crescono con la PROCEDURA PER LA VALIDAZIONE DEI PERCORSI FORMATIVI E LA QUALIFICA DEI FORMATORI AICQ EDUCATION (Class.
Università degli Studi di Perugia
Unità di apprendimento a cura di Iole Bogliacino
LOGICA DEI COMPITI, UNITA’DI APPRENDIMENTO, VALUTAZIONE
PROGETTARE PER COMPETENZE
Piano di formazione e aggiornamento docenti
Progetto “Comunic/Azione”
USR CAMPANIA POLO REGIONALE IIsS A.TORRENTE
IISTITUTO OMNICOMPRENSIVO DI CASACALENDA
COME VIENE DESCRITTO IL DOCENTE DALLA NORMATIVA: COSI’ DEVE ESSERE IL DOCENTE CHE NON FA NULLA DI PIU’ DEL PROPRIO DOVERE …bene (aggiungeremmo noi!)
Insegnamento delle lingue A.A
International General Certificate of Secondary Education
Come cambia il nuovo esame di stato
FORM-AZIONE IMPARARE DALL’ESPERIENZA
I.C. “ANTONIO UGO”.
Progetto C.L.I.L..
Insegnamento delle lingue A.A
LA SECONDA PROVA NEL NUOVO ESAME DI STATO ISTITUTI TECNICI
Piano di formazione a.s Istituto comprensivo «a.molinaro» montefiascone.
ORIENTARSI Sapersi orientare significa essere in possesso di strumenti cognitivi, emotivi e relazionali idonei per fronteggiare il disorientamento derivato.
PRESUPPOSTI TEORICI DELLA COMMUNITY OF LEARNERS BROWN E CAMPIONE (1990)
Transcript della presentazione:

VERSO UN CURRICOLO PLURILINGUE: CLIL - Content and Language Integrated Learning a cura di Stefania Cinzia Scozzonava Piano Pluriennale Poseidon – febbraio 2009 ,

CLIL: contesto generale Il termine CLIL è stato lanciato da David Marsh (Finland) e Anne Maljers (Olanda) nel 1994. Il Content and Language Integrated Learning (CLIL) o apprendimento integrato di lingua e contenuto, è un approccio educativo centrato su due obiettivi in cui una seconda lingua viene usata per insegnare ed imparare sia lingua che contenuti. Questa metodologia d’insegnamento è diventata un'innovazione che implica la costruzione di competenza linguistica e comunicativa contestualmente allo sviluppo ed acquisizione di conoscenze ed abilità disciplinari. Non è apprendimento di lingua ma nemmeno di una materia, bensì una fusione di entrambe. L'approccio CLIL è stato introdotto per diffondere interventi intesi a promuovere il plurilinguismo.

CLIL: contesto generale Il Piano d’azione 2004-2006 “Promuovere l'apprendimento delle lingue e la diversità linguistica” richiama il docente alla responsabilità di promuovere e diffondere il plurilinguismo e individua tre vasti settori in cui occorre adottare misure adeguate: estendere a tutti i cittadini i vantaggi della formazione linguistica per tutta la vita; migliorare l'insegnamento delle lingue; creare un ambiente più favorevole alle lingue.

CLIL: contesto generale Nel rispetto di quanto stabilito dalla Commissione Europea, ogni stato membro, nell’ambito del proprio piano nazionale, fissa obiettivi chiari per l’insegnamento delle lingue nelle varie fasi dell’istruzione relativamente a determinate strategie e aree di intervento, per promuovere in particolare: l’uso delle tecnologie dell’informazione e della comunicazione coniugato alla didattica delle lingue; la produzione e la diffusione di programmi televisivi in lingua originale con sottotitoli; la permanenza all’estero per la formazione linguistica degli studenti e la mobilità degli insegnanti; l’incremento degli scambi comunicativi come i gemellaggi, i network tra scuole e le attività di sensibilizzazione come il premio “Label” e la “Giornata europea delle Lingue”;

CLIL: contesto generale la formazione permanente degli insegnanti attraverso risorse condivise di buone pratiche e di metodologie innovative, alla luce dei criteri contenuti nel “Profilo del docente europeo di lingue straniere”; l’applicazione del “Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione” che fornisce i livelli e i descrittori per i percorsi di apprendimento, insegnamento e valutazione; la diffusione del plurilinguismo in un’ottica di comunicazione interculturale; l’apprendimento integrato di lingue e contenuti non linguistici (CLIL).

CLIL: programmazione didattica Il CLIL è un approccio metodologico in cui l’apprendimento/insegnamento della materia non linguistica viene fatto con e attraverso una lingua straniera. Richiede agli insegnanti una riflessione specifica non più solo sull’insegnamento delle lingue, ma sul processo di insegnamento in generale. La programmazione didattica di un insegnante che ricorre all’approccio metodologico CLIL deve fare riferimento a: linee guida su multilinguismo e CLIL attraverso una sitografia ragionata; Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione; profilo del docente europeo di lingue: situazione, contesto organizzativo, competenze, approccio all’insegnamento; sapere e saper fare; buone pratiche, didattica, metodologie, scambi di esperienze e attività in ambito CLIL; percorso guidato ed esercitazioni: materiale didattico integrato di tipo sequenziale (cartaceo) e reticolare (web).

CLIL: SCHEDA DIDATTICO-METODOLOGICA Portfolio CLIL - Scheda CLIL - Sitografia Scheda didattico/metodologica Identità Insegnante titolare Scuola Classe Lingua veicolare Livello linguistico Periodo Monte ore Eventuale compresenza di insegnante disciplinarista Testo/i d’adozione (eventuali altre risorse) Titolo del laboratorio (disciplina e tema specifico trattato) Modalità Strumenti Materiali Ambienti Progettazione Input (pre-requisiti e motivazioni) Output (obiettivi formativi generali e linguistico/comunicativi)

CLIL: SVILUPPO DEL MODULO Prima parte (in classe) Introduzione al tema con specifico glossario bilingue; Presentazione di documenti autentici, visione di film e/o realizzazione di cartelloni; Presentazione della scheda CLIL preparata dall’insegnante e della sitografia indicata; Spiegazione in lingua della scheda CLIL; Verifica della comprensione da parte degli alunni. 2. Seconda parte (nel laboratorio di informatica) Analisi della sitografia e visione dei siti online presentati nella scheda CLIL; Ricerca da parte degli studenti (in modo individuale o a piccoli gruppi) di link web per ampliare la sitografia; Redazione di una breve scheda CLIL da parte degli studenti. 3. Terza parte (in classe, in laboratorio di informatica ed eventualmente all’esterno della scuola) Verifiche sommative (test linguistico/comunicativi); Follow-up (database e/o dispensa e/o gita didattica).