MUSE– MUsic: the Sound of Europe

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Il Tavolo Provinciale sulle Politiche Giovanili nel Verbano Cusio Ossola (24 marzo 2005)
Advertisements

DANIELE MANIN SCUOLA PRIMARIA a.s. 2010/2011
/ fax
1 Limpegno dellEuropa per le PICCOLE e MEDIE IMPRESE è una realta con Enterprise Europe Network.
Mostra Mercato della Creatività Camera di Commercio Napoli 7-13 dicembre 2007.
PROGETTO INTERNAZIONALIZZAZIONE Dipartimento Europa Esteri CNAPPC Domenico Podestà staff: Giusy Ranca – Caterina Parrello.
PROGETTO COOPERAZIONE ASSE 4 – APPROCCIO LEADER - MISURA 421 PSR REGIONE CALABRIA
ESPERIENZE E STRUMENTI INNOVATIVI PER LO SVILUPPO DELLA CONCILIAZIONE BOLOGNA, 15 FEBBRAIO 2008 Francesca Paron Regione Emilia-Romagna Prospettive attuative.
STRUMENTI PER LA COSTRUZIONE DEL SE NEL TEMPO E NELLO SPAZIO
Settimana Strategica Tavolo Tematico 28 novembre Linea strategica 2. Cultura, turismo e tempo libero: archeologie, ambiente ed eventi verso.
Un esempio di comunicazione: Il “Marketing Territoriale”
1 Presentazione iniziativa Welcome Office Trieste Trieste, 18 giugno 2009 Linternazionalizzazione al servizio della valorizzazione del territorio Ciro.
1 La manifestazione IO LAVORO della Provincia di Torino.
1 Progettare e operare nella scuola dellautonomia Attività di formazione del personale del sistema scolastico Tratto da LA SCUOLA per lo Sviluppo Programma.
ALTERNANZA SCUOLA LAVORO: Formazione per neofiti a.s. 2009/2010
I nuovi modelli di governance locale: I Sistemi turistici locali
1 In collaborazione in collaborazione con Conferenza stampa di presentazione 17 Aprile 2008.
Conoscere e comunicare il territorio
ISTRUZIONE E FORMAZIONE 2010
1 La provincia di Pesaro e Urbino Andamento economico e previsioni di sviluppo Prof. Ilario Favaretto Direttore del Laboratorio per lAnalisi dello Sviluppo.
Seminario Ambasciatori eTwinning LAquila settembre 2012.
Progetto TUO Toscana Università Orientamento Azioni di orientamento finalizzate al lavoro qualificato Montecatini Terme, 29 marzo 2012.
Il racconto di Rivolimusica Progetto inserito nella stagione Rivolimusica Novembre 2011.
Seminario sulle politiche giovanili nella provincia di Bologna La proposta di legge regionale e il coordinamento provinciale Provincia di Bologna Gabinetto.
Direzione centrale pianificazione e assetto territorio Ufficio Agenda 21 Forum Agenda 21 Indagine sullattuazione dei processi di Agenda 21 locale nella.
Progetto INTRAPRENDERE : 4 finestre sul mondo del lavoro per i giovani Venerdì 14 dicembre 2012.
Direzione Lavoro Roma, 4 dicembre Pier Angelo Turri La transnazionalità nel P.O. FSE della Regione del Veneto.
Comenius e Comunità Locali: un’esperienza di collaborazione
Nereus International Workshop, Matera Fabrizio Spallone – Sviluppo Italia Molise 8 giugno 2012 Presentazione del progetto THE ISSUE.
incoraggiare la creazione di un ambiente propizio allo sviluppo delle imprese nel settore turistico favorire una migliore cooperazione tra gli Stati membri,
Le Linee Guida nelle Attività Ricreative in Provincia di Udine Le politiche ricreative in questi ultimi anni hanno assunto un ruolo determinante nel contesto.
Page 1 Quale cammino di formazione per i presidenti e responsabili unitari?
Progetto integrato ARMONIE IN VALLE TESSO Compagnia di San Paolo, 8 febbraio Torino Tavolo di coordinamento Bando Valli di Lanzo.
Silvana Neri - Vice Presidente Comitato per la promozione dellimprenditoria femminile 8 marzo 2005 Caratteristiche delle imprese femminili - punti di forza.
2 Intervengono: Conferenza stampa Centro Fiera di Brescia, martedì 8 maggio 2012 Giuseppe Battagliola - Presidente Compagnia delle Opere di Brescia Francesco.
Sarajevo, 16 Ottobre L'istituzione di questa Unità è frutto di una precisa strategia dell'Italia nella regione e completa un network di unità
A cura del Gruppo per la Collaborazione tra scuola e famiglie ACCOGLIERE per PROGETTARE presentazione del progetto autunno 2012.
I workshop – venerdì 18 Aprile 2008, h Lassociazionismo straniero fra rappresentanza e partecipazione: esperienze in corso e possibili proposte.
FOND0 SOCIALE EUROPEO & FONDAZIONE PER IL SUD
Azione di Sistema 2 Mobilitazione degli operatori e della popolazione locale attraverso eventi San Basilio,
Animazione territoriale degli strumenti di programmazione Luglio 2005.
LE POLITICHE GIOVANILI La Valle dAosta per i giovani.
Buone Prassi Bollenti & L A F ILOSOFIA DI R ETE della Project Consulting Sas (Lecce) Buone Prassi Bollenti & L A F ILOSOFIA DI R ETE.
Azienda La Costigliola Rovolon (Pd), venerdì 1° giugno 2012
1 secondo forum pubblico con la cittadinanza F a b r i a n o 30 _settembre_ 2006 L E I D E E P E R I L T E R R I T O R I.
Reti organizzative per il capacity building Comitato Tecnico Scientifico FLAI-lab ISFOL – Roma 21 maggio 08 Marta Consolini.
150 ANNI DELLUNITA DITALIA Lecco, 25 Febbraio 2011.
Programma di integrazione sociale e scolastica di cittadini non comunitari III ANNUALITA LARCOBALENO DELLA CITTADINANZA NELLA VENEZIA ORIENTALE 18 APRILE.
SCUOLA DELL’INFANZIA DI ASSO A.S. 2010/2011
COMUNE DI VERUCCHIO ASSESSORATO A CULTURA E TURISMO FIERA VERUCCHIO FESTIVAL.
Costituzione del Centro Commerciale Naturale COMUNE DI ATZARA
Smart[er] Citizens Research Project Martedì, 29 ottobre - Parco Tecnologico Kilometro Rosso, Bergamo Kickoff Workshop Cittadinanza Sostenibile Mercato&Cittadinanza.
1. INDIRIZZI STRATEGICI ed OBIETTIVI DI SVILUPPO per il 2014 Nardò 20 gennaio 2014a cura di Mauro Quarta 2.
Basilicata Volontaria nasce da un’idea dell’associazione Link. Link opera dal 2003 nell’ambito di diversi programmi europei per la promozione dell’apprendimento.
Strasbourg 05/06/07 Strasbourg 31/07/ ASSOCIAZIONE DELLE AGENZIE DELLA DEMOCRAZIA LOCALE Focus sui progetti di cittadinanza attiva.
Presentazione Associazione “ Cittadini d’Europa “
1 UMBRIA / AFRICA Verso la costruzione di un partenariato economico e culturale tra Umbria e Africa Contry Presentation: GHANA MERCOLEDÌ 26 SETTEMBRE 2012,
PROGRAMMA EUROPA PER I CITTADINI Antenna Europa per i Cittadini.
Presentazione di FORUM PA 2005 Bruxelles 3 marzo 2005 – Istituto Italiano di cultura FORUM PA 2005 Qualità della PA Qualità della vita.
Sintesi fase I SPUNTI PER LA RIFLESSIONE SU UN PERCORSO DA CONDIVIDERE.
INCONTRO DELLE CITTA’ GEMELLATE 30 agosto – 2 settembre 2013 Gallicano nel Lazio 1.
Il presente documento ha lo scopo di informare in modo sintetico su significato e natura di un partenariato strategico del programma europeo ERASMUS PLUS.
1 DONNE E TERRITORIO la gestione dello sviluppo sostenibile.
Innovazione, Scambio e Networking per una nuova classe dirigente nel Mediterraneo.
Now! festival del futuro sostenibile Villa Erba Cernobbio (CO) 6, 7, 8 maggio 2016.
GINES E POZZUOLO IN ACTION. PRESENTAZIONE GRUPPO SCAMBIO 17Giovani Animatori di: Centro di Aggregazione Giovanile di Pozzuolo; Associazione giovanile.
PROGRAMMA EUROPA PER I CITTADINI Antenna Culturale Europea.
Primo meeting Locale, Genova, Italia 8 Febbraio 2008 Provincia di Genova This project has been funded with support from the European Commission. This communication.
ESTATE UTESE 2015 PROGRAMMA LUGLIO  MARTEDI’ 01: 1^ GIORNATA «Torneo Beach Volley Night» - Organizza A.S.D. Gimnasyum Volley - Centro sportivo San Leone.
Claudio Brédy Capo Servizio Politiche comunitarie Assessorato dell’Agricoltura e Risorse naturali Gli scenari condivisi delle evoluzioni attese del contesto.
Transcript della presentazione:

MUSE– MUsic: the Sound of Europe Action 1 – Active Citizens for Europe Measure 1.1 –Town Twinning Citizens Meatings MUSE– MUsic: the Sound of Europe GEMELLAGGIO tra i Comuni di Lapedona (IT) e Pörtschach (AU) SCOPI, VALORI, ATTIVITA’ a cura di Annamaria Fumaio Sgrosso e Francesca Iacopini Lapedona, 2 marzo 2010

Pörtshach am Wörthersee Simbolo del turismo carinziano il suo ruolo le è valso il soprannome di “mecca del Wörthersee”. Ha acquisito sempre maggior notorietà per l’organizzazione di - grandi concerti, - importanti tornei di tennis - seminari e convegni. In collaborazione con la Johannes-Brahms-Society, organizza ogni anno l’International Johannes Brahms Competition, giunto alla XVII edizione, evento che vede la partecipazione di oltre 400 musicisti di ogni età provenienti da 40 nazioni.

PREMESSE Nasce dal comune interesse che le cittadine di Lapedona e Portschach hanno negli anni dimostrato per lo studio, la valorizzazione e la diffusione della tradizione musicale europea. L’interscambio culturale tra le due cittadine mira infatti a tessere ed ampliare una rete di collaborazioni e sinergie economicamente e territorialmente sostenibili che possano valorizzare la musica come valore fondante dell’unica cultura europea, linguaggio transnazionale capace di veicolare alti contenuti ed emozioni: assurgere così a simbolo del battito dell’Unico cuore d’Europa.

CONTENUTI Per l’alto potenziale comunicativo della musica e la sua malleabilità contenutistica, il presente progetto: attrae molteplici tipologie di target, specialisti e non coinvolge, nella sua realizzazione, ampie fasce di popolazione attiva e molte realtà culturali dei territori offre un qualificato spazio d’espressione a giovani musicisti e artigiani della musica

OBIETTIVI Aumentare la visibilità internazionale delle città, per avviare, in collaborazione con enti di formazione e culturali del territorio, un percorso di inserimento tra le più significative realtà comunitarie nell’ambito del turismo, della formazione e comunicazione musicale  Avviare un proficuo scambio di know-how imprenditoriale, in particolare nel settore del turismo sostenibile, dell’accoglienza e dell’incoming Instaurare una collaborazione sostenibile in chiave culturale, turistica ed enogastronomica per rafforzare la cittadinanza europea attiva  Agevolare interscambi imprenditoriali, economici e commerciali  Stimolare riflessioni comuni su nuove metodologie collaborative in ottica europea, a partire dall’ambito culturale e più specificatamente musicale, per giungere a modalità di progettazione condivisa

TARGET GROUPS i cittadini di Lapedona, Portschach e loro territori limitrofi i turisti in vacanza nel territorio per le festività di ferragosto istituzioni di livello superiore ( regionale e provinciale) il personale tutto delle amministrazioni delle cittadine enti, associazioni di categoria, pro loco, scuole e conservatori operatori turistici e culturali giovani musicisti dei territori imprenditori di diversi settori produttivi, in particolar modo del turismo associazioni giovanili del territorio

RUOLO delle ASSOCIAZIONI in collaborazione con l’Amministrazione comunale Accogliere la delegazione di Portschach Collaborare allo svolgimento delle attività, in concomitanza con il Festival “Musica in collina” Coinvolgere la cittadinanza, le realtà commerciali e produttive del territorio nella realizzazione delle attività Sensibilizzare i giovani alle tematiche europee con l’organizzazione della mostra videofotografica “Lapedona chiama Europa” Diffondere il bando di concorso “l’inno del gemellaggio” Animare la cerimonia del gemellaggio

CALENDARIO Il calendario degli eventi in programma può essere rappresentato in due macro tipologie: Eventi culturali, concertistici ed enogastronomici di piazza: per coinvolgere ampi strati della popolazione ed aumentare la visibilità del progetto workshop, conferenze, tavoli condivisi: per avviare e consolidare attività di collaborazione transnazionale da allargare al resto d’Europa.

Domenica 8 agosto 2010 h 9.30 Cerimonia del gemellaggio, patto di fraternità europeo, firma e scambio delle bandiere; presentazione del vincitore del concorso per giovani compositori “ l’inno del gemellaggio” h 13.00 Lunch h 18.00 Apertura dello stand prodotti enogastronomici di Pörtschach a cura della proloco austriaca; lo stand rimarrà aperto tutta la settimana per la cena in piazza h 19.00 Aperitivo con guida all’ascolto h 21.00 Festival h 22.30 Dopoconcerto: degustazione prodotti tipici locali

Lunedì 9 agosto 2010 h 10.00 Visita di Lapedona e del suo territorio h 13.00 Lunch h 17.00 Inaugurazione mostra videofotografica “ Lapedona chiama Europa” a cura delle scuole elementari e medie e del CAG di Lapedona h 21.00 Cena istituzionale con abbinamento di prodotti tipici dei due territori h 22.30 Dopoconcerto: degustazione prodotti tipici locali

Martedì 10 agosto 2010 h 9.30 Incontro con gli operatori del settore turistico, per scambi e apertura di rapporti di collaborazione h 13.00 Lunch h 17.00 Conferenza: la Proloco di Pörtschach si racconta. dibattito sul ruolo delle pro-loco oggi con interventi delle pro-loco del territorio h19.00 Aperitivo con guida all’ascolto h 21.00 Festival h 22.30 Dopoconcerto: degustazione prodotti tipici locali

Mercoledì 11 agosto 2010 h 9.30 Presentazione della città di Pörtschach nell’Arena di Lapedona h 13.00 Lunch h 17.00 Apertura della mostra di strumenti del maestro liutaio austriaco. Dibattito: “Le prospettive dell’artigianato artistico musicale nei territori di Lapedona e Pörtschach” h 21.00 MUSICA E ASTRONOMIA: L’ARMONIA DELLE SFERE - ALLA RICERCA DELLA MUSICA COSMICA

Giovedì 12 agosto 2010 h 9.30 Tavolo di lavoro tra gli operatori: esperienza dell’accoglienza turistica e dell’incoming a Pörtschach. Scambio di know how con gli operatori di lapedona e territori limitrofi h 13.00 Lunch h 16.00 Workshop “Le Associazioni di categoria a confronto per costruire reti europee: concretizzazione di accordi di collaborazione”. h 19.00 Aperitivo con guida all’ascolto h 21.00 Festival h 22.30 Dopoconcerto: degustazione prodotti tipici locali

Venerdì 13 agosto 2010 h 9.30 Incontro tra le imprenditrici di Lapedona e Pörtschach h 13.00 Lunch. h 17.00 Conferenza su pari opportunità. Il volto femminile dell’Europa: politica, arti imprenditoria mestieri h 21.00 MUSICA INAUDITA: IL VOLTO NASCOSTO DEL GENIO FEMMINILE – concerto di Ilaria Baleani sulle donne compositrici nella storia

Sabato 14 agosto 2010 h 9.30 Conferenza: “Temistocle Calzecchi Onesti – fisico e precursore” h 13.00 Lunch. h 17.00 Gioco – conferenza:Musica e matematica: dalla fuga di Bach ai dadi di Mozart h 19.00 Aperitivo con guida all’ascolto h 21.00 Festival h 22.30 Dopoconcerto: degustazione prodotti tipici locali

Domenica 15 agosto 2010 h 9.30 Partecipazione della delegazione ai festeggiamenti di Ferragosto h 13.00 Pranzo istituzionale: “A pranzo con Rossini” Quando il bel canto incontra la tradizione italiana del buon cibo. Menù a tema dei ristoratori locali h 17.00 Conferenza: Le tradizioni culinarie austriache e italiane nell’opera h 19.00 Aperitivo con guida all’ascolto h 21.00 Festival h 22.30 Dopoconcerto: degustazione prodotti tipici locali

RISULTATI ATTESI Firma di accordi per almeno tre gruppi di international class in ambito di formazione musicale. Sviluppo culturale, turistico, produttivo, commerciale e di mercato commerciale e di mercato grazie aiconcerti, agli aperitivi con guida all’ascolto, alle mostre culturali ed ai tavoli di confronto su temi culturali ed economici. Apertura di nuove prospettive di collaborazione e nicchie di mercato anche nell’ambito dell’artigianato musicale. Conoscenza tra gli imprenditori e le associazioni di categoria

RISULTATI ATTESI I tavoli di lavoro e il conseguente scambio di know-how tra le pro-loco delle due cittadine e gli operatori del settore turistico produrranno l’introduzione di innovazione nell’ambito della valorizzazione turistica dei territori, aumentando il livello dell’incoming e della valorizzazione delle eccellenze territoriali di entrambe le cittadine. numero dei visitatori, previsto intorno ai 500 per ogni serata/concerto,