Diritto dautore del Traduttore ASSEMBLEA DEI SOCI ANITI Milano – 10 maggio 2008 Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati.

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
A cura di Gaetano Scala Agenzia delle Entrate
Advertisements

1. L ’insostenibile danno delle fotocopie pirata
I DIRITTI D'AUTORE.
Responsabilità per opere e espressioni Pino Buizza
Direttiva 2001/29/CE sull'armonizzazione di taluni aspetti del diritto d'autore e dei diritti connessi nella società dell'informazione Decreto Legislativo.
La nuova normativa per l’Impresa Sociale
DIRITTO DI AUTORE: CONCETTI CHIAVE
© 2007 SEI-Società Editrice Internazionale, Apogeo Unità E1 Diritto e Informatica.
AIB Sezione Toscana AIB Sezione Toscana Antonella De Robbio Sistema Bibliotecario di Ateneo Università degli Studi di Padova.
IL COPYRIGHT E IL DOCUMENT DELIVERY IN BIBLIOSAN TECHNICAL WORKSHOP Bologna, 5 luglio 2005 Angela Aceti Biblioteca ISPESL Monte Porzio Catone Roma.
La Tutela della proprietà Intellettuale invenzioni del dipendente
N UOVE PRESENZE RELIGIOSE IN I TALIA. U N PERCORSO DI INTEGRAZIONE MAGGIO 2010 Associazioni non riconosciute, Onlus e enti di culto. Cristiana Cianitto.
Lezione 3 Il diritto dautore e le tecnologie dellICT.
Lezione 3 Il diritto dautore e le tecnologie dellICT.
Lezione 3 Il diritto dautore e le tecnologie dellICT Principi generali.
Lezione 3 Il diritto dautore e le tecnologie dellICT.
Lezione 3 Il diritto dautore e le tecnologie dellICT Principi generali.
1 Iva 2010: il luogo delle prestazioni di servizi Regola generale nei rapporti tra soggetti passivi (b to b) : PAESE DEL COMMITTENTE Si considerano pertanto.
Gestione e Marketing delle imprese editoriali Prof. Giuseppe Marchetti Tricamo.
Convegno INDICAM - 29 Ottobre 2002
Istituzioni di diritto commerciale
La tutela dei dati personali
La tutela del diritto dautore Università degli studi di Roma Tre Ingegneria Informatica 21 marzo 2006 Prof. Pieremilio Sammarco.
RIPENSARE LE PUBBLICAZIONI SCIENTIFICHE: MODELLI ECONOMICI, SERVIZI EDITORIALI, GESTIONE DEI DIRITTI Per una gestione equilibrata dei diritti dautore 1.
Protezione della Proprietà Intellettuale
Diritto Civile e Penale
Il diritto d’autore e le Creative Commons
Tutela dei programmi Lotta tra software house e mercato pirata Trappole elettroniche, vincoli contrattuali, innovazione tecnologica USA Programmi come.
Diritto dautore e nuove tecnologie Facoltà di Scienze Matematiche, Fisiche e Naturali Corso di laurea in Informatica Anno Accademico 2010/2011 Ignazio.
Diritto di accesso alla conoscenza e diritto d’autore
Toscana Dentro il cinema Proiezioni con DVD: Siamo fuorilegge? Vito Rosso.
Diritto Privato e pubblico diritto privato aa 2013/2014 Lezione 30 settembre 2013 Diritti della personalità (parte seconda) Enti.
Protezione della Proprietà Intellettuale
L'AZIENDA I tratti distintivi.
IMPRESA E DIRITTO: Licenze e Autorizzazioni per aprire IMPRESA E DIRITTO: Licenze e Autorizzazioni per aprire Licenze e Autorizzazioni per aprire: VIDEONOLEGGIO.
IL CONTRATTO DI AGENZIA
Modulo 1 – Diritto dautore e aspetti giuridici u.d. 8 (syllabus – 1.8.2)
Antonella De Robbio Sistema Bibliotecario di Ateneo Università degli Studi di Padova.
Informatica e Diritto122/04/2008 Diritto dautore È attribuito ad un software per garantire la proprietà intellettuale al suo ideatore. La normativa che.
Corso Brand Naming – Modena, 30 marzo 2011 Uffici di Modena e Reggio Emilia: Via M.Vellani Marchi, 20 – Modena (Italia) Tel – Fax
Corso di aggiornamento sul diritto dautore in biblioteca Antonella De Robbio Pavia, aprile 2008.
Reggio Emilia, 10 ottobre Camera di Commercio Ufficio di Milano: via Lancetti, 19 Tel
IMPRESA E DIRITTO: Licenze e Autorizzazioni per aprire IMPRESA E DIRITTO: Licenze e Autorizzazioni per aprire Licenze e Autorizzazioni per aprire:EDITORIA.
IMPRESA E DIRITTO: Licenze e Autorizzazioni per aprire IMPRESA E DIRITTO: Licenze e Autorizzazioni per aprire Licenze e Autorizzazioni per aprire: SOFTWARE.
WEB, DESIGN E PROPRIETA’ INTELLETTUALE
Il Contratto di Commissione per la rete carburanti
Parliamo di diritto informatico La tecnologia corre molto più della regolamentazione dell'uso di essa da parte di tutti gli stati del mondo. Le normative.
Simona Lavagnini Università di Pavia
LE INVENZIONI INDUSTRIALI
LE INVENZIONI INDUSTRIALI
Daniele La Rocca Andrea De Rossi
A B CDE tecnologia strumento importante sempre più diffuso LICENZIANTE LICENZIATARI brevetti, know-how, ecc. ACCORDI DI LICENZA DI TECNOLOGIA.
EFFETTI DEL CONTRATTO ART. 1372: contiene 2 regole:
Proprietà intellettuale
La norma ISO 2384 Lingua e Traduzione Spagnola I – Mod. B a.a. 2009/2010.
Tesi di Laurea di Giovanna Ferrari Giovanna Ferrari - aprile 2010 Università degli studi di Pavia Facoltà di Lettere e Filosofia, Scienze Politiche, Giurisprudenza,
Impresa e azienda.
Skander Gadaleta - Daniela Vaghi
Le associazioni possono costituirsi:
Reati NON informatici Dario Zucchini. Ingiuria 1:1 Chiunque offende l'onore o il decoro di una persona presente commette il reato di ingiuria. Incorre.
CONTRATTO IN GENERALE ARTT C.C.
AUTORI INTERMEDIARI UTILIZZATORI AUTORI industrie delle tecnologie della informazione e della comunicazione (es.: Google) scopo didattico, di ricerca scopo.
Trattamento di dati sensibili Università degli Studi di Milano Polo didattico e di ricerca di Crema Dipartimento di Tecnologie dell’Informazione Corso.
A GEVOLAZIONE F ISCALI PER LE AZIENDE : CREDITO D ’ IMPOSTA PER ATTIVITÀ DI RICERCA (C ONTRATTI CONTO TERZI CON PRESTAZIONI CORRISPETTIVE ) Articolo.
Introduzione al diritto d’autore e alla tutela del software Giuseppe Contissa Modifiche Francesco Romeo Materiale LUISS 2013.
Associazione Industriale Bresciana 23 giugno 2004 PRIVACY ORGANIZZAZIONE E PRINCIPALI ADEMPIMENTI Decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196 Associazione.
I SEGNI DISTINTIVI Il marchio Seconda Università degli Studi di Napoli Scuola di Specializzazione per le Professioni Legali Modulo di Diritto commerciale.
UNIVERSITA’ DEGLI STUDI DELL’AQUILA Facoltà di Biotecnologie Anno Accademico 2010/2011 Prof.ssa Anna Rita Cioni “Proprietà intellettuale, brevetti, legislazione”
IL COPYRIGHT Sacchi Alessandro 1°B Anno scolastico 2014/2015.

Transcript della presentazione:

Diritto dautore del Traduttore ASSEMBLEA DEI SOCI ANITI Milano – 10 maggio 2008 Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati

Normativa L EGGE 22 APRILE 1941 N. 633 Protezione del diritto dautore e di altri diritti connessi al suo esercizio ( e regolamento RD n. 1369/1942) Codice Civile artt I NTERVENTI SUCCESSIVI DI ADEGUAMENTO DPR n. 19/1979 – Tutela per le fotografie L. n. 866/1973 – Tutela del diritto degli artisti interpreti D. Lgs. n. 518/1992 – Tutela giuridica dei programmi per elaboratore D. Lgs. n. 685/1994 – Disciplina del diritto di noleggio e di prestito D. Lgs. n. 169/1999 – Tutela delle banche dati L. n. 248/2000 – Disciplina di nuove forme di utilizzazione ( es. diffusione ) Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore

DIRITTO INTERNAZIONALE PRIVATO PRINCIPIO DI TERRITORIALITA PRINCIPIO DI TERRITORIALITA ART. 185 LDA: La legge sul diritto dautore si applica a tutte le opere di autori italiani dovunque pubblicate per la prima volta, nonché agli autori stranieri domiciliati in Italia Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore

Oggetto del diritto dautore OPERA DELLINGEGNO CREATIVITA ESPRESSIONE

1. Creatività Novità Impronta della personalità dellautore Originalità a.Singolarità Modus di rappresentazione individuale Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore b. Valutazione complessiva Lopera non è copia di preesistenti

2. Esteriorizzazione Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore Principio di necessaria estrinsecazione dellidea IL DIRITTO DAUTORE NON TUTELA LIDEA MA LA RAPPRESENTAZIONE DELLIDEA INNOVAZIONE SCIENTIFICA Tutela del diritto dautore limitata a sua presentazione

3. Campi dellarte e della cultura Art. 1 L. 633/1941 – elenco tassativo Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore 1.Letteratura 2.Musica 3.Arti figurative 4.Architettura 5.Teatro 6.Cinematografia Art. 2 L. 633/1941 – elenco esemplificativo In particolare, sono comprese nella protezione … Opere letterarie Programmi per elaboratore Opere musicali Banche dati Opere coreografiche e pantomimiche Disegni industriali Arti figurative per giurisprudenza: Architettura - Tesi di laurea Fotografia- Format televisivo - Catalogo merci

Soggetti Autore dellopera di ingegno Acquista diritto dautore Acquisto a titolo originario Acquisto a titolo originario Presunzione di paternità Presunzione di paternità Nessuna specifica capacità Nessuna specifica capacità Nessun brevetto o registrazione Nessun brevetto o registrazione Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore

Soggetti plurimi Contributo creativo da parte di più autori 1.Opere collettive – art. 3 LDA – unione di opere o parti di opere es. enciclopedie, dizionari, antologie, giornali, riviste = Autore chi dirige e organizza la creazione dellopera. 2.Opere composte – diversi autori per la realizzazione di unopera unitaria. Salvo patto in deroga, disciplina art LDA. 3.Opere in comunione – contributo indistinguibile ed inscindibile di più soggetti. Presunzione di eguaglianza di contributo salvo patto in deroga. Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore

Particolarità : Le opere elaborate Art. 4 LDA le traduzioni in altra lingua Senza pregiudizio dei diritti esistenti sull'opera originaria, sono altresì protette le elaborazioni di carattere creativo dell'opera stessa, quali le traduzioni in altra lingua, le trasformazioni da una in altra forma letteraria od artistica, le modificazioni ed aggiunte che costituiscono un rifacimento sostanziale dell'opera originaria, gli adattamenti, le riduzioni, i compendi, le variazioni non costituenti opera originale. La traduzione (con il consenso dellautore) è tutelata dal diritto dautore purché abbia un quantum di CREATIVITA Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore

Contenuto del diritto a.Diritti di utilizzazione economica Lautore ha il diritto esclusivo di utilizzazione economica in ogni forma e modo Trasferibilità del diritto inter vivos (forma ad probationem) e mortis causa b. Diritti morali Interessi della personalità dellautore – vincolo indissolubile tra autore e opera Diritti inalienabili, irrinunciabili ed imprescrittibili Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore

Diritti di utilizzazione economica Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore Diritto di riproduzione (copyright) Moltiplicazione in copie diretta e indiretta, temporanea e permanente, in tutto o in parte, in qualunque modo o forma. Diritto di trascrizione Trasformazione di unopera orale in scritta o riprodotta in fotografia e stampa Diritto di esecuzione Rappresentazione – recitazione dellopera (pubblico presente) Diritto di comunicazione Diffusione dellopera ad un pubblico non presente Diritto di distribuzione Messa in commercio dellopera in senso materiale Diritto di elaborazione e di traduzione Modificazione – elaborazione – trasformazione dellopera Diritto di noleggio e di dare a prestito Cessione in uso a titolo oneroso o gratuito

Eccezioni – Le utilizzazioni libere Disciplinate dagli artt. 65 a 71 – decies LDA La più importante è art. 70 LDA: Riassunto Citazione Riproduzione di brani o parti di opera Per scopi di critica, discussione, insegnamento Purché non costituiscano concorrenza allutilizzazione economica Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore

Diritti Morali Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore Diritto di paternità Diritto di essere pubblicamente indicato e riconosciuto: 1.Facoltà di identificazione 2.Facoltà di rivelazione 3.Facoltà di rivendicazione Diritto allintegrità dellopera Diritto esclusivo di modificare lopera Diritto di opporsi a deformazioni – mutilazioni – modificazioni dellopera in pregiudizio dellonore e della reputazione (eccezioni: modificazioni necessarie nelle opere di architettura) Diritto di inedito e di pubblicazione Diritto al primo atto di pubblicazione – esteriorizzazione Lautore decide quando lopera dellingegno diventa tale (opposizione scritta anche post mortem) Diritto di ritiro Nel caso di gravi ragioni morali, lautore ha diritto al ritiro dal commercio Diritto non trasmissibile – indennizzo per i terzi titolari di diritti economici

Durata del diritto dautore I diritti di utilizzazione economica Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore Art. 25 LDA I diritti di utilizzazione economica dell'opera durano tutta la vita dell'autore e sino al termine del settantesimo anno solare dopo la sua morte

S.I.A.E. ENTE DI DIRITTO PUBBLICO PREPOSTO ALLA PROTEZIONE ED ALLESERCIZIO DEL DIRITTO DAUTORE INTERMEDIARIO IN VIA ESCLUSIVA PER LESERCIZIO DEL DIRITTO DAUTORE COMPITI: -CONCESSIONE PER CONTO E NELLINTERESSE DEGLI AVENTI DIRITTO DI LICENZE E AUTORIZZAZIONI PER LUTILIZZAZIONE ECONOMICA DELLE OPERE -PERCEZIONE DEI PROVENTI E RIPARTIZIONE TRA GLI AVENTI DIRITTO Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore

La traduzione Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore Traduttore per leditoria Art. 4 LDA: Senza pregiudizio dei diritti esistenti sullopera sono protette le elaborazioni di carattere creativo originaria sono protette le elaborazioni di carattere creativo dellopera stessa, quali le traduzioni in altra lingua … ART. 7 LDA: E CONSIDERATO AUTORE DELLE ELABORAZIONI L ELABORATORE, NEI LIMITI DEL SUO LAVORO

1. Contenuto creativo della traduzione La traduzione è unopera derivata: Come può essere creativa? quando lopera originaria si presta ad una sola possibile a scelta tra più parole e traduzione (meccanica)frasi Trasposizione letterale testo NESSUNA TUTELA PERSONALIZZAZIONE Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore

2. Contenuto creativo della traduzione CONCLUSIONE Tanto più è creativa lopera originaria Tanto più la traduzione può essere CREATIVA Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore

3. Contenuto creativo della traduzione RICONOSCIUTO IL DIRITTO Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore ART. 126 LDA: OBBLIGO DELLEDITORE DI PORRE IN VENDITA CON NOME AUTORE /TRADUTTORE ART. 33 REG.: SULLA COPERTINA E SUL FRONTESPIZIO DEVONO ESSERE IMPRESSI: -NOME TRADUTTORE - TITOLO DELLOPERA - INDICAZIONE DELLA LINGUA

Contratto di edizione Contratto con il quale lautore concede ad un editore lesercizio di pubblicare lopera dellingegno DIFFERENZE CON Il contratto di prestazione dopera Corrispettivo una tantum senza limiti di tempo Il contratto di vendita Cessione integrale dei diritti – Cessione della proprietà SONO FATTI SALVI IN OGNI CASO I PATTI CONTRARI Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore

Caratteristiche contratto di edizione di traduzione Contratto quasi sempre standard delleditore Margine di negoziabilità in rapporto a fiduciarietà Forma scritta ad probationem Contratto a termine – massimo ventennale Inapplicabilità tacito rinnovo Patto di prelazione Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore

Facoltà delleditore Fornire istruzioni qualitative Accettare/respingere la traduzione In particolare, apportare modifiche in accordo necessario con traduttore, che può opporsi (onore e reputazione) o comunque disconoscere paternità. Il rigetto comporta risoluzione del rapporto. Chiedere una revisione Attività di revisore affidata ad un terzo – riduzione corrispettivo – opposizione o disconoscimento paternità. TUTELA DEL DIRITTO ALLINTEGRITA DELLOPERA Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore

Compenso PARTECIPAZIONE CALCOLATA PARTECIPAZIONE CALCOLATA PERCENTUALE SUL PREZZO SOMMA A STRALCIO SOMMA A STRALCIO PAGAMENTO PER OGNI CARTELLA CON nn BATTUTE PAGAMENTO PER OGNI CARTELLA CON nn BATTUTE Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore

Contributi diversi del traduttore - La Computer Aided Translation E tutelabile lapporto di ogni singolo Traduttore? - Il Fair use – il caso Harry Potter Studio Legale Cuomo Mennitti & Associati Diritto d'autore del Traduttore

DOMANDE