1 Seminario “I profili professionali nel Bacino dell’Alto Tirreno: le opportunità per i giovani nel settore della nautica” Residence Ulivi e Palme – Cagliari, 12 Novembre 2013
2 Séminaire “Les perfils professionnels dans le Bassin de l’Haute Méditerranéenne: les opportunités pour les jeunes dans le nautisme” Residence Ulivi e Palme – Cagliari, 12 Novembre 2013
3 Partner Capofila Provincia di Livorno GestoreProvincia di Livorno Sviluppo, società in house della Provincia di Livorno Partner 2Centro Studi della Camera di Commercio di Livorno Partner 3ISIS BUONTALENTI-CAPPELLINI-ORLANDO (Livorno) Partner 4Istituto Tecnico Statale Trasporti e Logistica “Buccari” (Cagliari) Partner 5Lycée Maritime et Aquacole « Jacques FIAGGIANELLI » (Bastia)
4 Partenaires Chef de fileProvince de Livorno GérantProvincia di Livorno Sviluppo, société in house de la Province de Livorno Partenaire 2Centro Studi della Camera di Commercio di Livorno Partenaire 3ISIS BUONTALENTI-CAPPELLINI-ORLANDO (Livorno) Partenaire 4Istituto Tecnico Statale Trasporti e Logistica “Buccari” (Cagliari) Partnenaire 5Lycée Maritime et Aquacole « Jacques FIAGGIANELLI » (Bastia)
5 Progetto La Provincia di Livorno, sulla base dei risultati conseguiti con i progetti di studi e ricerche in ambito transfrontaliero, intende massimizzare le opportunità derivanti dal settore nautico proponendo agli studenti e agli Istituti scolastici un modello formativo che garantisca il massimo sviluppo dei mestieri legati alle economie del mare. Obiettivo Generale Migliorare la capacità formativa degli Istituti superiori di secondo grado di indirizzo nautico logistico partner mettendo a sistema le eccellenze e le strutture tecniche disponibili e tracciando un ponte tra il sistema della formazione scolastica e quello del lavoro marittimo.
6 Projet La Province di Livorno, sur la base des résultats attendus avec le projets d’études et recherches dans le cadre transfrontalier, veut maximiser les opportunités qui dérivent du secteur nautique en proposant aux élèves et aux établissements scolaires un modèle de formation qui garantie le développement des métiers relatifs aux économies du mer. Objectif General Améliorer la capacité de formation des établissements scolaires nautiques et logistiques en systématisant les excellences et les structures techniques disponibles et en traçant un pont entre les système de la formation scolaire et celui de l’emploi maritime.
7 Beneficiari Beneficiari diretti * 30 studenti: ogni Istituto ha selezionato 10 studenti delle classi IV con una conoscenza della lingua dell’altra sponda ed una preparazione tecnica di base nelle materie oggetto di formazione; * 9 Professori: ogni Istituto ha selezionato tre professori delle materie della formazione, che seguiranno gli studenti in tutte le fasi del corso e, a fine corso, potranno riproporre simili iniziative contribuendo così alla sostenibilità dell’iniziativa PER MARE; Beneficiari indiretti * Durante le attività di progetto saranno coinvolti indirettamente circa altri 250 studenti (compagni di classe degli studenti selezionati), 12 imprese e 24 operatori operanti nel settore della navigazione e della logistica e 9 EELL delle zone coinvolte.
8 Bénéficiaires Bénéficiaires directs * 30 élèves: chaque établissement a sélectionné 10 élèves avec une connaissance de la lingue de l’autre berge et une préparation technique de base dans les matières objet de formation; * 9 enseignants: chaque établissement a sélectionné trois enseignants des matières de la formation qui suivront les élèves dans toutes les phases du cours et à la fin pourront proposer des initiatives similaires en contribuant à la durabilité du projet PER MARE; Bénéficiaires indirects * Pendant les activités du projet seront ciblés indirectement 250 élèves (camarades des élèves sélectionnés), 12 entreprises, 24 operateurs dans le secteur de la navigation et de la logistique et 9 EELL des zones impliquées.
9 Metodologia / 1 Per preparare il personale navigante di elevato livello è necessario introdurre elementi pratici che vadano a simulare la realtà che si dovrà affrontare in navigazione. Vista la scarsità finanziaria in dotazione alle scuole, si può ovviare in parte alla mancanza di strumentazione dedicata, condividendo eccellenze formative e apparecchiature tecniche - GMDSS, "Global Maritime Distress and Safety System" a disposizione dell'Istituto di Bastia; - le apparecchiature di gestione della sala macchine in dotazione all'Istituto di Livorno; - la specializzazione in tema di logistica applicata ai temi del mare dell'Istituto partner di Cagliari.
10 Méthodologie / 1 Pour préparer le personnel navigateur de niveau élevé il faut introduire des éléments qui simulent la réalité à aborder pendant la navigation. Donnée la carence financière des écoles, on peut remédier à cette manque d’équipement en partageant les excellences formatives et les appareils techniques - GMDSS, "Global Maritime Distress and Safety System" disponible dans l’établissement de Bastia; - les appareils de gestion de la salle machines en dotation à l’établissement de Livorno; - La spécialisation en logistique appliquée à la mer de l’établissement de Cagliari.
11 Metodologia / 2 Elemento cardine dell'iniziativa è la sperimentazione di un corso bilingue, che mette a disposizione dei partecipanti i macchinari ed i percorsi formativi di eccellenza degli istituti attraverso 3 sessioni formative: -la sessione di Livorno sulla gestione della sala macchine; -la sessione di Bastia sul tema del GDMSS; -la sessione di Cagliari sul tema della logistica.
12 Méthodologie/ 2 Elément pivot de l’initiative est l’expérimentation d’un cours bilingue qui met à disposition des participants les machines et les parcours formatives d’excellence des établissements à travers 3 séances de formation: -la séance de Livorno sur la gestion de la salle machine; - -la séance de Bastia sur le GDMSS; -la séance de Cagliari sur la logistique.
13 Metodologia / 3 La formazione in classe è accompagnata dalla visita presso le aziende rappresentative del contesto economico locale con momenti di scambio di informazione sulle attività lavorative: - 4 visite per ogni area coinvolta nel progetto, per un totale di 12 imprese Obiettivo delle visite è offrire ai giovani nuove modalità di apprendimento che integrino la conoscenza scolastica con la realtà attuale del mercato del lavoro marittimo.
14 Méthodologie / 3 La formation en classe est accompagnée par la visite des entreprise représentatives du contexte économique local avec des moments d’échange d’information sur les activités d’emploi: -4 visites pour chaque zone impliquées dan le projet, pour un total de 12 entreprises Objectif des visites est offrit aux jeunes des nouvelles modalité d’apprentissage qui peuvent intégrer la connaissance scolaire avec la réalité du marché d’emploi maritime.
15 Visite / Livorno ACCADEMIA NAVALE INTERPORTO VESPUCCI TROFEO ACCADEMIA NAVALE PORTO INDUSTRIALE GOLETTA PANDORA
16 Visite / Bastia PASCAL PAOLI - SNCM CHAMBRE COMMERCE BASTIA
17 Risultati attesi - Adeguamento del servizio formativo alle esigenze professionali e socio-economiche del settore marittimo; - Sviluppo del capitale umano, in termini di qualità e competitività sugli scenari nazionali ed internazionali; - Sviluppo di una rete transfrontaliera tra i soggetti partner per rendere il più possibile allineati, condivisi ed integrati i profili formativi e professionali richiesti dal settore marittimo.
18 Résultats attendus - Mise en conformité du service formatif aux exigences professionnelles et socio-économique du secteur maritime; - Développement du capital humaine, en termes de qualité et compétitivité sur les scènes nationales et internationales; - Développement d’un réseau transfrontaliers entre les sujets partenaires pour rendre le plus possible ralliés, partagés et intégrés les profils formatifs et professionnels demandés par le secteur maritime.
19
20 “PER MARE AZIONI INNOVATIVE PER ORIENTARE AI MESTIERI DEL MARE” Grazie per l’attenzione Merci pour l’attention Centro Studi e Ricerche – Az. Speciale CCIAA Livorno Tel +39 (0) Fax +39 (0)