Liceo Scientifico “Santi Savarino” Partinico (Pa) Le immagini sono tratte da “I pani di Pasqua in Sicilia”, di G. Ruffino 1995 , saggio di geografia lingustica e etnografica. Palumma (Avola), palummedda (Mussomeli) La Sicilia tra lingua, storia e cultura. Proposte didattiche e iniziative Giornate della didattica museale ed dell’educazione al patrimonio culturale. Progetto Arca dei Suoni. CRicd Palermo 15 aprile 2015
Dal PROGETTO PILOTA ai propositi per il futuro Ambito 4. Collaborazioni con altri progetti d’Istituto e enti esterni Ambito 1: Educazione linguistica democratica e plurilingue "Saperi linguistici e pregiudizio antidialettale“ Sondaggio 2012 glottokit (classi 1°) autobiografia linguistica (classi 2° e 3°) AMBITI DI INTERVENTO Ambito 2: Dialetto e cultura popolare Progetto "La Sicilia tra lingua, storia e cultura. Percorsi didattici. Esperienze realizzate (tutte le classi) Progetto (extra)curriculare – Laboratori Es. La cultura alimentare in Sicilia tra lingua, identità e salute Ambito 3: Dialetto e letteratura – storia –territorio (triennio)
Monitoraggio d’Istituto 2012-13 Ambito 1 Educazione linguistica "Saperi linguistici e pregiudizio antidialettale“ Monitoraggio d’Istituto 2012-13 scheda 208 scuolamuseo (grafici) GLOTTO-KIT (classi 1°) Obiettivi: tre sezioni a. (1. anagrafe 2. politiche linguistiche scuola-famiglia 3. consapevolezza del repertorio, gestione codici e contesti d’uso 4. pregiudizio antidialettale) b. Interesse per la cultura dialettale c. “tasso di dialettalità” Autobiografia linguistica (classi 2° e 3°) strumento più avanzato Forma discorsiva - stessi obiettivi
Ambito 2 -3 Progetto Lingue, culture, identità in Sicilia ADI ALS alim FED - mense di San Giuseppe a Borgetto scheda scuolamuseo 209 video - festa ri schetti a Terrasini video 2015 cultura alimentare Schede su concetti alimentari video 2014 riti e feste Progetto OSA etnobotanica toponimia arte popolare LINGUE CULTURE IDENTITA’ IN SICILIA Scheda 205 scuolamuseo - carradori - pupari video 2014 Progetto Erasmus cultura orale giochi Progetto UNESCO mestieri scarricacanali scheda 206 video Altri video 2014 onomastica popolare Progetto DASES issu e issara scheda scuolamuseo 207 video - mestieri tradizionali Scheda 210 video Archivi della memoria - Vocabolario di Partinico Soprannomi e blasoni popolari Luoghi della memoria approf. curriculari Alla corte di Federico II Dante e la Sicilia La Sicilia in giallo ecc.
Progetto Archivi della memoria Laboratorio etnodialettale percorsi formativi che privilegiano prodotti etnovisuali
Realizzazioni etnovisuali (a. sc. 2012-14) - Archivi della memoria "Issu e issara. La memoria del gesso nei dintorni di Partinico tra oblio e (ri)scoperta. Itinerari geo-etnografici" (percorso realizzato dalla IV F e coordinato dai docenti Francesco Longo e Laura Bonura) scheda scuolamuseo 207 ..\Gesso\Gesso Le interviste.doc..\Gesso\Progetto sul gesso.pdf Mestieri tradizionali (materiali II P coord. prof.ssa Paola Alabiso) scheda 210 "La festa di San Giuseppe a Borgetto. Momenti di un rito collettivo" (videoclip realizzato da IV F e IV E coord. prof.ssa Laura Bonura) scheda 209 ..\Mense di San Giuseppe\Mense di San Giuseppe (2013).wmv Giochi tradizionali di squadra: lo scàrrica-canali (video) (V F coord. Prof.ssa Laura Bonura) scheda 206..\GIOCHI\Scarrica Canali (2).wmv Narratori e narrazioni: il carretto e il teatro dei pupi siciliani Bonura - Accardo (classe IA video)
Ambito 4. Prospettive future Ampliamento delle collaborazioni interne all’Istituto nella prospettiva di un unico progetto integrato pur con specifiche autonomie e competenze Progetti d’Istituto OSA Erasmus Cittadinanza e costituzione Enti esterni ADI ALS alim DASES FED ecc.
Un incontro auspicato…da incrementare e in parte da costruire I Partner in rete Un incontro auspicato…da incrementare e in parte da costruire Scuola Università Regione
ERASMUS PLUS ORIONS (prof. C. Noto) Ipotesi di collaborazione : prodotti finali Vocabolario plurilingue (Lessico settoriale scientifico) italiano-siciliano-portoghese I nomi dialettali dei fenomeni atmosferici (studio monografico) da collegare alla costruzione della camera di Wilson (rilevam. Inquinamento atmosferico) Dal latino ai volgari: il siciliano varietà romanza (studio monografico) L’evoluzione della prosa scientifica dal tardo medioevo all’età moderna (percorso) Priorità: cooperazione e scambio di buone pratiche applicate a scienze, fisica e matematica in cui sono coinvolte le discipline linguistiche (inglese , lingua madre dei paesi partner e parlate locali anche nel loro sviluppo storico e nel loro portato culturale)
Indirizzo OSA (scienze applicate) Progetto “Tra memoria e futuro: ristabiliamo un contatto con il Nostro territorio” Proff. F.Longo (coord.) Studio di etnobotanica e toponimia “Aspetti della fitonimia e della microtoponomastica rurale sul colle Cesarò” Checklist dei taxa con sinonimi, nomi comuni e corrispondenti dialettali Fitonimia: studio fito-sociologico Schede di segnalazione d’uso alimentare di piante spontanee (A\SCHEDA caccialepre)
Progetto Unesco “Cittadinanza e costituzione” Plurilinguismo e intercultura Classe IF - IIIA prof. L.Bonura - Mediterraneo migrante. Stratigrafie linguistiche e storia culturale dell’isola Stratificazioni etniche nella cultura alimentare in Sicilia: storie di parole (l’apporto arabo). Itinerari tra arte, lingua e cultura gastronomica Tradizioni alimentari festive e pratiche quotidiane IV A 2014\ IV A2014_IV A 2014\IV A\ - modello ALMA “cassateddi” “pupi cu l’ova” III A –..\Cultura alim. VA\Filmato.mp4 schede di lavoro La storia dell’umanità è fatta di migrazioni: di popoli, di uomini e di donne e con essi di cose, di parole, di linguaggi. La Sicilia è stata spesso al centro di questi movimenti migratori, e ancora oggi le è. Il Mediterraneo deve il suo volto attuale alla somma di spostamenti che, un secolo dopo l‘altro, vi si sono compiuti. Questi percorsi sono anche linguistico-culturali, e possono essere ricostruiti, seguiti, interpretati tenendo conto delle varie direttrici areali, dei nessi socio-culturali e della diversa e variabile forza espansiva. In tali contesti, l’area italiana occupa una posizione cruciale; e in quest’area, la Sicilia in particolare grande laboratorio di multiculturalità. Gli arabismi alimentari esprimono in modo esemplificativo le diverse modalità di circolazione e di diffusione del lessico arabo in Sicilia.