Introduzione a La Celestina

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Giorgione, Madonna con bambino
Advertisements

Analisi di: Marta Moreno Ángela Sainz Verònica Roselló.
Di che parleremo oggi? Tipi di testi indice.
Carlo V d’Asburgo Ho fatto ciò che potevo e provo rincrescimento per non avere potuto fare di meglio.
Introduzione al “Lazarillo de Tormes”
La metodologia del FORMAT
Letteratura spagnola I A.A
La donna della cesta o la donna del mito?
Proverbi Proverbes Proverbes Proverbi Refranes Proverbi Proverbes
Un best seller d’altri tempi
La struttura del testo narrativo
LUDOVICO ARIOSTO Reggio Emilia 1474 Ferrara 1533
Alunno:mahmoud shouman haissam classe:2d data
Università degli Studi “G. d’Annunzio” Chieti
1 MBS LEGGI DEL SUCCESSO : PERCHE UNA PICCOLA PARTE DELLA POPOLAZIONE SI DIVIDE LA MAGGIOR PARTE DELLA RICCHEZZA DISPONIBILE?
Un saluto a tutti Carla Ida Salviati Imperia, 3 marzo 2009.
Alessandro Manzoni I Promessi Sposi.
IL DECAMERON Che cos’è il Decameron? Il Decameron è una raccolta di novelle scritte da Giovanni Boccaccio tra il 1348 e il Questo libro é scritto.
La Tragedia….
Appunti di lettura del “Lazarillo de Tormes”
A.A. 2005/06 – II semestre 9 CFU – 60 ore Prof. Alessandro Cassol
A.A. 2006/07 – II semestre 9 CFU – 60 ore Prof. Alessandro Cassol
Introduzione al “Lazarillo de Tormes”
I PROMESSI SPOSI La letteratura deve avere l’utile per scopo, il vero per soggetto, l’interessante per mezzo.
IL ROMANZO Genere letterario narrativo in prosa dalla trama estesa, ricca di storie, verosimili o di fantasia, e di personaggi.
IO NON HO PAURA Autore : Niccolò Ammaniti.
LIBRI ISPIRATI E VERITA’ DELLA BIBBIA
Curi: per una lettura filosofica del mito di Narciso
EL IDIOMA ESPAÑOL La lingua spagnola
Viaggio studio in Spagna "Espanol en Directo" C-1-FSE04_POR_CALABRIA Liceo Scientifico E. Fermi di Cosenza.
Narratologia – I personaggi
IV A – ITALIANO / EDUCAZIONE LETTERARIA
FESTIVITA’ DELLA SANTISSIMA TRINITA’/C
PER LA RIFORMA DELLA CHIESA Primo incontro-proposta per una Riforma urgente della vita della Chiesa nel mondo di oggi Fano
Motivazione allo studio
IL ROMANZO GOTICO INGLESE
Liceo Classico Giulio Cesare Roma Corso sulla TEODICEA a.s
IL ROMANZO dal realismo al modernismo
1 Guida alla stesura degli elaborati Parte IV Lanalisi della bibliografia moderna.
Forma letteraria adatta ad esprimere la nuova concezione del mondo
Giosuè Carducci Vita, opere e poetica.
Costruire un ipertesto. Classe IV – scuola primaria Viggiano - Ins
Il Romanzo nel ‘700.
La pubblicazione dei dati Passi: opportunità offerte dal BEN Sandro Baldissera per il Gruppo Tecnico Nazionale PASSI WORKSHOP per i Coordinatori e referenti.
Lo spazio Ambiente accogliente e ospitale nei colori e nelle forme
I promessi sposi 2 Percorsi all’interno dell’opera
Avete studiato durante le vacanze??????
La Vita Nuova di Dante, introduzione
Lentamente muore chi diventa schiavo dell’abitudine, ripetendo ogni giorno gli stessi percorsi, chi non cambia la marcia, chi non rischia e cambia colore.
07/06/13 Il testo teatrale 1.
Pirandello Dalle novelle al teatro Lezioni d'Autore.
La questione della lingua
Carlo Goldoni La riforma del teatro.
- Scritto tra il 1605 (prima parte) e il 1615 (seconda parte); il titolo originale è “L’ingegnoso hidalgo Don Chisciotte della Mancha”
LAS FUENTES DE PIETRO LOMBARDI EN ROMA Pilar González Serrano.
LA FAVOLA Che cos’è? Narrazione in versi o in prosa di solito breve
Manzoni La vita Le opere Le idee e le tematiche I promessi sposi
Progettazione Multimediale Prof Paolo Rosa. I gesti dell’amore L’intenzione di questo progetto è quella di porre l’accento sull’importanza dei gesti comuni.
Linguaggi dell’immagine
domingo, 06 de marzo de 2016domingo, 06 de marzo de 2016domingo, 06 de marzo de 2016domingo, 06 de marzo de 2016domingo, 06 de marzo de 2016domingo, 06.
Ludovico Ariosto. L’Orlando Furioso 1506 inizio dell’Orlando Furioso 1516 prima edizione dell'Orlando Furioso, presentato come continuazione dell'Orlando.
Corso di laurea in Scienze della Comunicazione 4°modulo didattico LA SEMIOTICA VISIVA grammatiche, funzioni e processi della comunicazione visiva novembre.
Lezione del 20 dicembre Dott.ssa Joanna Janusz. Giovanni Boccaccio Il Decameron.
Traduzione: “operazione di trasferimento interlinguistico e interculturale che consiste nell’interpretazione del senso del testo di partenza e nella produzione.
La Venezia del ‘700  Ponte tra Italia ed Europa  Traduzioni e stampe dei libri dell’Illuminismo  Vero motore: i teatri (opera in musica e commedia)
1. Periodo letterario 2. Biografia 3. Principali opere letterarie 4. Opere minori 5. Jorge Manrique 6. Webliografia.
Lazarillo de Tormes La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades Tre edizioni conosciute, tutte stampate nel 1554: Burgos Amberes (Anversa)
Fernando de Rojas (y antiguo autor) La Celestina
Reyes Católicos Fernando II de Aragón-Isabel I de Castilla
La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades
Transcript della presentazione:

Introduzione a La Celestina L’autore o gli autori Storia editoriale dell’opera Stratificazione del testo e struttura finale Rapporto auto I – autos 2-16 Snodi fondamentali dell’intreccio Il sistema dei personaggi Influenza dell’opera nella letteratura spagnola L’intenzione dell’opera Alcune piste di lettura

L’autore o gli autori Prima edizione, Comedia, Burgos 1499 opera anonima Seconda edizione, Comedia, Toledo 1500 preliminari con epistola “El autor a un su amigo” e ottave acrostiche ( Fernando de Rojas) epilogo con ottave di Alonso de Proaza, correttore Tragicomedia, Roma 1506 e Zaragoza 1507 ritocchi a preliminari ed epilogo, allusioni a Juan de Mena o Rodrigo Cota come possibili autori dell’atto iniziale, riferimenti a letture e commenti dei contemporanei Un autore o due autori? Dibattito quasi inesistente nel Cinquecento Dibattito molto vivo da fine Ottocento, con varie ipotesi

Storia editoriale dell’opera 16 autos Comedia de Calisto y Melibea, Burgos, 1499 Comedia…, Toledo, 1500 Comedia…, Sevilla, 1501 21 autos (Tratado de Centurio) Tragicomedia di Calisto e Melibea, Roma, 1506 Tragicomedia de Calisto y Melibea, Zaragoza, 1507 Tragicomedia…, 7 edd. (Toledo / Sevilla / Valencia / Roma) tra 1510 e 1520 Libro de Calixto y Melibea y de la puta vieja Celestina, Sevilla, ca. 1515 Circa 60 edizioni tra 1523 e 1632 22 autos (auto de Traso, spurio) 7 edizioni, la prima Toledo, 1526, l’ultima nel 1560

Stratificazione del testo e struttura finale “auto primero” Autore sconosciuto (1499) Rodrigo Cota o Juan de Mena (1507) Fernando de Rojas? Continuazione (fine auto 1 + autos da 2 a 16) Anonimo (1499) Fernando de Rojas, in acrostico (1500) “argumentos” degli autos Tipografi (16 autos originali) Fernando de Rojas? (5 autos aggiunti) Strofe finali Assenti (1499) Alonso de Proaza (1500) Aggiunte (5 autos) e altri ritocchi Fernando de Rojas (1507) Aggiunte e ritocchi alle strofe finali Alonso de Proaza (1514)

Rapporto auto I – autos 2-16 Molto lungo Frequenti citazioni da Aristotele Poche citazioni da Petrarca Abbondanza di dettagli e quindi ritmo lento Alcuni tratti linguistici più arcaici Decisamente più brevi Aristotele quasi assente Petrarca molto presente Ritmo piuttosto frenetico Lingua più moderna Unità tematica e stilistica Utilizzo delle stesse tecniche Coerenza psicologica dei personaggi Ripetizione di frasi ed espressioni

Snodi fondamentali dell’intreccio I Calisto incontra Melibea e fa contattare la mezzana Celestina dal servo Sempronio IV Celestina si presenta a Melibea e le parla di Calisto X Melibea rivela a Celestina di essere innamorata di Calisto XII Primo appuntamento Calisto-Melibea; Sempronio e un altro servo, Pármeno, uccidono Celestina perché si rifiuta di condividere con loro i regali di Calisto XIII Sempronio e Pármeno vengono giustiziati XV + Elicia e Areúsa, due ragazze che lavoravano per Celestina, progettano la vendetta contro Calisto e Melibea e si fanno aiutare dal ruffiano Centurio XIX + Appuntamento notturno a casa di Melibea; Calisto sente dei rumori, esce per controllare e muore cadendo XX-15 Melibea si suicida davanti al padre Pleberio XXI-16 Lamento finale di Pleberio

Il sistema dei personaggi Alisa + Pleberio Calisto Melibea Lucrecia Celestina Sempronio + Pármeno Elicia + Areúsa Tristán + Sosia Centurio (+ Traso)

Influenza dell’opera nella letteratura spagnola Letteratura “celestinesca” commedie (Hymenea, Serafina, Aquilana), tragicommedie e tragedie continuazioni (Segunda Celestina, Tercera Celestina) Opere affini per temi, società e ambienti descritti Francisco Delicado, La lozana andaluza (1528) Narrativa picaresca con protagonista femminile La pícara Justina (1605); Teresa de Manzanares; La hija de Celestina Figura della mezzana nel teatro Lope de Vega, El caballero de Olmedo (Fabia) Figure di ruffiani in varie opere Comedia Ypólita, 1521 Lazarillo de Tormes, 1554; trat. IV, “fraile de la Merced”

L’intenzione dell’opera ¿Quién duda sino que ese librillo de Celestina es de los más discretos y sentenciosos que hay escritos? Pero es una flor de que saca miel el discreto, y ponzoña el malicioso; que si lo lee un hombre docto, nota las sentencias de todos los filósofos dichas por la boca de aquella vieja y sus consortes, y queda avisado para saberse guardar de alcahuetas y rufianes. Pero, si lo lee un ignorante, no entiende lo bueno, y solamente le queda en la memoria la traza que tuvo Calixto para entrar a hablar a Melibea, siendo el intento del libro bien diferente. (Fray Francisco Ortiz, 1614)

Alcune piste di lettura Teatralità dell’opera (anche senza didascalie) Denaro e amore (=sesso) come motori dell’azione Contrasto vecchiaia vs. gioventù Mondo “alto” (economicamente) vs. mondo basso Movimenti (concreti e figurati) orizzontali e verticali Insegnamenti morali “filosofici” (Aristotele, Seneca, Cicerone, Petrarca) e “popolari” (proverbi) Moralità vs. licenziosità