La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Procedure raccomandate agli ufficiali di partita

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Procedure raccomandate agli ufficiali di partita"— Transcript della presentazione:

1 Procedure raccomandate agli ufficiali di partita
Federazione Internazionale Tennis da tavolo Seminario per arbitri Livello 4 Procedure raccomandate agli ufficiali di partita 1

2 Procedure per ufficiali di partita
Quando vado al tavolo, ho… Un misurino per la retina ? Delle palline ? Un cronometro ? I cartellini ? Un gettone o una monetina per il sorteggio ? Il referto e il necessario per scrivere ? 2

3 Arrivando al tavolo … Controllare:
La posizione del tavolo e delle separazioni La posizione della sedia/tavolo d’arbitro L’altezza della retina La tensione della retina La pulizia dell’area di gioco 3

4 Indicatori del risultato (contapunti)
Prima dell’arrivo dei giocatori tutto dev’essere in posizione neutra. Quando i giocatori arrivano indicare 0-0 come risultato dei set. 4

5 Prima del riscaldamento
Ricordate ai giocatori che non possono più parlare al coach dopo l’inizio del periodo di adattamento. Controllate le loro racchette. Verificate il numero sui dorsali (se utilizzati). Verificate che gli avversari portino delle tenute differenti. Verificate che i partner di doppio portino la medesima tenuta. 5

6 Scelta della pallina I giocatori dovrebbero scegliere la pallina prima dell’inizio del periodo di adattamento. Sceglietene una a caso se non arrivano a trovare un accordo. E’ raccomandabile di chiedere loro di scegliere una seconda pallina. Nei tornei maggiori la scelta della pallina non si fa al tavolo. 6

7 Il sorteggio Utilizzate un gettone o una monetina per il sorteggio.
Assicuratevi che i giocatori abbiano nominato un colore. Lanciate il gettone in loro presenza. Riprendetelo, non lasciatelo cadere. Non giratelo. Prendete nota di chi servirà per primo e da che lato del tavolo. 7

8 Coach Nelle partite di singolo/doppio chiedete chi sarà (saranno) il (i) coach. In un incontro a squadre non è necessario, dato che un giocatore può ricevere consigli da chiunque. Verificate che non ci siano che giocatori e coach sulla panchina della squadra. 8

9 Periodo di adattamento Cesto
Cronometrate il tempo di adattamento. Non deve superare i 2 minuti. Non autorizzate i giocatori a tornare dal loro coach. Asciugamati, astucci e altri oggetti personali devono essere depositati in questi cesti. Non autorizzate i giocatori a depositare una quantità eccessiva di materiale in questi cesti. 9

10 Lanciate la partita Puntate la mano nella direzione del giocatore che deve servire e citate il suo nome. Annunciate « zero-zero ». Posizionate l’indicatore dei punti su 0-0. Fate partire il cronometro. Arrestatelo durante le interruzioni di gioco, come p.es. l’uscita della pallina dall’area di gioco, il tempo di asciugarsi dopo 6 punti. 10

11 Annuncio del risultato / segni con la mano
Siate rapidi, ma precisi. Annunciate il risultato ad alta voce se il rumore dell’ambiente lo permette, o altrimenti attendete che il rumore diminuisca ... Utilizzate i segni della mano per l’aiuto-arbitro, anche se non avete ancora annunciato il risultato. Aiuto-arbitro … non cambiate l’indicazione del risultato prima che l’arbitro faccia segno. Al cambio di servizio, nominate colui che dovrà servire e puntate la mano verso di lui. 11

12 Perdite di tempo / Consigli
Assicuratevi che i giocatori non perdano tempo. Assicuratevi che i partner di doppio non si consultino esageratamente a lungo. Ascoltate se i coach non danno consigli, indipendentemente dalla lingua. Sorvegliate i segnali manuali dei coach. Solamente l’arbitro può ammonire un consigliere non autorizzato. In un incontro a squadre mostrate il cartoncino giallo a tutta la panchina alla prima occasione. 12

13 Fine del set Il contatore deve indicare il risultato finale.
Lasciate il risultato finale del set sul contatore. Non modificate il risultato dei set. Annunciate il vincitore ed il risultato del set. Cronometrate la durate dell’interruzione. 13

14 Fine del set (… seguito)
I giocatori devono lasciare la loro racchetta sul tavolo. Controllate di nuovo le racchette se i giocatori non le hanno lasciate sul tavolo. Recuperate la pallina della partita. Annunciate « tempo » se i giocatori sono ancora presso il loro coach dopo 1 minuto. Modificate il risultato dei set, lasciate le indicazioni dei punti in posizione neutra. 14

15 All’inizio del set seguente ...
Assicuratevi che i giocatori siano dal lato giusto del tavolo. In doppio, domandatevi chi serve per primo. Posizionate l’indicatore del risultato su 0-0. Fate partire il cronometro come avete fatto in precedenza. 15

16 Alla fine della partita ...
Annunciate il risultato. In un incontro a squadre, annunciate il risultato delle squadre. Completate il referto di arbitraggio. Fatelo firmare (se del caso) dal giocatore o dal capitano della squadra. Recuperate la pallina. Controllate l’area di gioco per verificare che niente sia stato dimenticato. Riposizionate tutti gli indicatori in posizione neutra. 16

17 Doppi A A A A A Y Y Y Y Y X X X X X B B B B B 17

18 Questo diagramma è molto utile per molti arbitri in doppio
Questo diagramma è molto utile per molti arbitri in doppio. Supponete che si tratti di una partita in 3 set vincenti. Il cerchio centrale è utilizzato per il primo set. Circondate con un cerchio colui che serve per primo e colui che riceve per primo, per esempio Yvonne su Beatrice (Y su B). Legate i due cerchi con una freccia corrispondente. Quando saranno stati marcati due punti, Beatrice servirà su Xavier, dopo 4 punti Xavier dovrà servire su Alain, dopo 6 punti Alain dovrà servire su Yvonne. Il ciclo si ripete cambiando colui che serve e colui che riceve ogni due punti fino alla fine del set. All’inizio del secondo set, Alain e Beatrice scelgono chi tra di loro servirà per primo. Supponiamo che sia Alain. In questo caso Xavier dev’essere il primo a ricevere. Dopo i primi due punti Xavier dovrà servire su Beatrice e così di seguito fino alla fine del set. Il terzo set inizia con la decisione a sapere chi tra Xavier e Yvonne servirà per primo. In seguito il ricevente è determinato dall’ordine stabilito in precedenza (nel primo set). Se viene giocato, il quarto set inizia con la decisione a sapere chi tra Alain e Beatrice servirà per primo. Se viene giocato, il quinto set inizia allo stesso modo. Ciononostante, quando una delle due coppie raggiunte 5 punti e che i giocatori cambiano lato del campo, il ricevente cambia in maniera tale che l’ordine di servire e di ricevere è uguale a quello del set precedente (quarto set). Questo diagramma è pure utile per determinare se c’è un errore nell’ordine di servire/ricevere o di campo. 18

19 Doppi Nei doppi l’arbitro deve restare in piedi o essere seduto su una sedia sopraelevata in maniera di poter controllare la linea mediana. Ciò non è il caso per le partite di singolare; l’arbitro deve sedersi per non mascherare la vista agli spettatori. Sia in singolare che in doppio l’aiuto-arbitro dovrebbe essere seduto sul prolungamento della retina, in faccia all’arbitro. 19

20 Consigli agli arbitri Siate svegli, non nascondetevi dietro il contapunti. Parlate a voce alta e chiara in modo che i giocatori vi sentano. Puntate la mano verso il nuovo battitore quando c’è un cambio di servizio. Non esitate a penalizzare il giocatore che esegue un servizio non corretto. 20

21 Consigli agli arbitri Alzate la mano ben al di sopra della testa per segnalare che avete annunciato un « let ». Ripetete il risultato. Non tollerate nessun comportamento inconveniente. Sorvegliate i coach. Farebbero chissà che cosa pur di far vincere il proprio giocatore ! 21

22 Ruolo dell’arbitro Controllare il risultato della partita.
Assicurare che i giocatori giochino secondo le leggi ed i regolamenti. Assicurare che i coach si comportino in conformità con i regolamenti. Agire al servizio del pubblico. Dar loro la possibilità di seguire l’evoluzione delle partite. Riportare i risultati perfettamente corretti alla direzione del torneo non appena la partita è terminata. 22

23 Responsabilita dell’aiuto-arbitro
Cronometrare la durata: dei 2 minuti di adattamento delle interruzioni tra i set del set dei tempi morti delle interruzioni/sospensioni accordate dal giudice-arbitro Un accordo tra arbitro e aiuto-arbitro può cambiare ciascuna di queste responsabilità. 23

24 Responsabilita dell’aiuto-arbitro
Decidere sulla legalità di un servizio se sa che l’arbitro non è riuscito ad osservarla. Annunciare « errore » se necessario, e l’arbitro accorderà un punto al ricevente. 24

25 Responsabilità dell’aiuto-arbitro
Utilizzare il contapunti in maniera tale che i giocatori e gli spettatori possano seguire l’evoluzione del set. Se non ci sono altri contapunti, girare o alzare il contapunti a intervalli regolari per garantire a tutti gli spettatori la possibilità di seguire l’evoluzione del set. Modificare il risultato quando l’arbitro lo annuncia o utilizza i segni per indicare che un punto è stato acquisito. Non cambiare il risultato prima che l’arbitro segnali un punto acquisito. 25

26 Responsabilità dell’aiuto-arbitro
Unicamente sul suo lato del campo ... Decidere se la pallina ha toccato il bordo verticale del tavolo. Annunciare « laterale ». Decidere se la pallina ha toccato lo spigolo del tavolo. Non intervenire se lo scambio continua. Se lo scambio è interrotto annunciare « buono ». 26

27 Responsabilità dell’aiuto-arbitro
Se egli nota che è stato dato un consiglio illecito, avvisare l’arbitro alla prossima interruzione di gioco. A seguito di ciò l’arbitro deve mostrare il cartellino giallo o rosso in accordo alle regole della ITTF. 27

28 Responsabilità dell’aiuto-arbitro
Siete stato designato quale aiuto-arbitro in una partita. Svolgete il vostro compito in maniera professionale. Non spostatevi senza necessità e non conversate con l’arbitro o altre persone tra i set. 28

29 Ringraziamenti … Creato da Delano Lai Fatt, Canada Sito Web ITTF.
Traduzione francese: Georges Ecoffey, Svizzera Traduzione italiana: Romualdo Fontana, Svizzera Ringraziamenti … Sito Web ITTF. Associazione canadese Tennis da tavolo. Aksel Beckman, Danimarca. Manuale per ufficiali di partita ITTF. Manuale ITTF. “Table Tennis is Fun”… esaurito. 29

30 Fin du séminaire pour arbitres
30


Scaricare ppt "Procedure raccomandate agli ufficiali di partita"

Presentazioni simili


Annunci Google