La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

CUSTOMER CARE for bars and restaurants

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "CUSTOMER CARE for bars and restaurants"— Transcript della presentazione:

1 CUSTOMER CARE for bars and restaurants
Classe 1° B Lunedì 6° ora Classe 1° A Mercoledì 4° ora Prof.ssa Franca Scopel ( Prof. Alessandro Stulfa Sito internet: stulfa.it (sala bar)

2 Spunti di riflessione:
Quali sono i vantaggi insiti nella conoscenza di una lingua straniera? a. capacità di relazionarsi con persone di diversa cultura; b. maggiori prospettive di successo in ambito lavorativo; c. possibilità di acquisire nuova clientela; d. …………………………………………………..

3 Quali sono i bisogni connessi con la vostra futura attività lavorativa?
a. saper accogliere/salutare i clienti tenendo conto del grado di formalità della situazione; b. saper fornire delucidazioni/consigli al cliente in relazione ai prodotti (cibi, vini, ecc…) proposti; c. saper rispondere a richieste concrete che possono via via presentarsi (richiesta del conto, richiesta di pagamento in contanti, carte di credito, ecc…) d. saper chiedere informazioni volte a verificare la customer satisfaction;

4 LEZIONE 1 Step 1: Welcome your customers!
Step 2: Let’s have a look to the menu..

5 WELCOME! Mr = Signor Mrs = Signora Miss = Signorina Appellativi:
Si usano esclusivamente se seguiti dal cognome Es.: “Good evening Mrs Brown!” YES! “Good evening Mr!” NO!

6 Sir Madam “Good morning Sir!” OK! “Good morning Madam!” OK!
Se non conosco il cognome userò le parole Sir Madam “Good morning Sir!” OK! “Good morning Madam!” OK!

7 Saying hallo GOOD MORNING (mattino o buon giorno generico) AFTERNOON
(buon pomeriggio) EVENING (buona sera) Sono saluti di tipo formale

8 Saying goodbye THANK YOU AND BYE BYE (si ringrazia e si saluta)
WE HOPE TO SEE YOU SOON AGAIN (ci si augura che il cliente sia rimasto soddisfatto e quindi di rivederlo presto) THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR CHOICE (si ringrazia il cliente per aver scelto questo ristorante)

9 BOOKING Ci informiamo se i clienti hanno prenotato un tavolo o meno
“Did you book a table?” Yes, we did. In questo caso mostriamo il tavolo ai clienti e ci accertiamo che vada bene: “This is your table. Is it to your liking?”

10 “You can sit down here if you like.”
No, we didn’t. Ci sono dei tavoli liberi quindi li facciamo accomodare: “You can sit down here if you like.” e offriamo il menù: “Here is the menu.” 2. Non ci sono tavoli liberi: “We are awfully sorry but the restaurant is full up tonight.” ed eventualmente: “Here is our visiting card. If you phone us we’ll be glad to reserve you a table.”


Scaricare ppt "CUSTOMER CARE for bars and restaurants"

Presentazioni simili


Annunci Google