La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Ripasso di Capitolo 10 Attenti allortografia! (Watch your spelling!) SAPERE e CONOSCERE.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Ripasso di Capitolo 10 Attenti allortografia! (Watch your spelling!) SAPERE e CONOSCERE."— Transcript della presentazione:

1 Ripasso di Capitolo 10 Attenti allortografia! (Watch your spelling!) SAPERE e CONOSCERE

2 Mettete le espressioni al plurale La gonna lunga Le gonne lunghe La giacca grigia Le giacche grigie Il parco tedesco I parchi tedeschi Lamica greca Le amiche greche

3 Mettete le espressioni al plurale Lamico greco Gli amici greci Il medico simpatico I medici simpatici Il nemico antipatico I nemici antipatici La faccia antipatica Le facce antipatiche

4 Mettete le espressioni al plurale Il radiologo stanco I radiologi stanchi Lo psicologo pratico Gli psicologi pratici Il gioco logico I giochi logici Il lago magnifico I laghi magnifici

5 Mettete le espressioni al plurale La biblioteca magnifica Le biblioteche magnifiche La ciliegia dolce Le ciliegie dolci Il luogo unico I luoghi unici Lalbergo classico Gli alberghi classici

6 Sapere – to know how or to know facts Sapere translates the verb know when you know how to do something (infinitive in Italian) Sapere translates the verb know when you know how to do something (infinitive in Italian) Io so nuotare; tu sai parlare bene; Marco sa suonare la chitarra, voi sapete studiare. Io so nuotare; tu sai parlare bene; Marco sa suonare la chitarra, voi sapete studiare. Sapere also translates to know facts (a subordinate clause that contains a verb in Italian) Sapere also translates to know facts (a subordinate clause that contains a verb in Italian) So come andare in centro; Sappiamo che Franco e Marisa si sono lasciati; Sanno dove trovare un buon ristorante So come andare in centro; Sappiamo che Franco e Marisa si sono lasciati; Sanno dove trovare un buon ristorante

7 Conoscere – to know or be familiar with a person, place or thing Conoscere means to be familiar with someone, to make their acquaintance, to be familiar with a place and to know a language. (it is followed by just a noun or noun phrase with NO verb) Conoscere means to be familiar with someone, to make their acquaintance, to be familiar with a place and to know a language. (it is followed by just a noun or noun phrase with NO verb) Conosco il fratello di Luisa; conosci Roma?; conoscono i miei genitori; conoscete linglese o il tedesco? Conosco il fratello di Luisa; conosci Roma?; conoscono i miei genitori; conoscete linglese o il tedesco?

8 Al passato prossimo Conoscere in the passato prossimo (helping verb AVERE) means to have met someone for the first time. Conoscere in the passato prossimo (helping verb AVERE) means to have met someone for the first time. Hai consciuto lamico di Franco? Sí, lho conosciuto ieri. Hai consciuto lamico di Franco? Sí, lho conosciuto ieri. Sapere in the passato prossimo means to find out about something Sapere in the passato prossimo means to find out about something Ieri ho saputo che Franco e Marisa si sono lasciati. Ieri ho saputo che Franco e Marisa si sono lasciati.

9 Ora tocca a voi Come si dice…? I know how to dance I know how to dance Io so ballare Io so ballare You (tu) know that I love you. You (tu) know that I love you. Tu sai che ti amo. Tu sai che ti amo. Giorgio knows how to play soccer well Giorgio knows how to play soccer well Giorgio sa giocare bene a calcio Giorgio sa giocare bene a calcio We dont know your grandparents We dont know your grandparents Non conosciamo i vostri nonni. Non conosciamo i vostri nonni. Do you (voi) know LA? Do you (voi) know LA? Conoscete LA? Conoscete LA? The children knows a little French The children knows a little French I ragazzi conoscono un po di francese. I ragazzi conoscono un po di francese.

10 Ancora? We found out yesterday that she is never coming back. We found out yesterday that she is never coming back. Abbiamo saputo ieri che lei non torna mai più. Abbiamo saputo ieri che lei non torna mai più. They found out last week that we are friends They found out last week that we are friends Hanno saputo la settimana passata che siamo amici. Hanno saputo la settimana passata che siamo amici. Marco just found out yesterday Marco just found out yesterday Marco lha saputo solo ieri Marco lha saputo solo ieri I met her sister the day before yesterday I met her sister the day before yesterday Ho conosciuto sua sorella laltro ieri Ho conosciuto sua sorella laltro ieri Did you meet my cousin from Naples? Did you meet my cousin from Naples? Hai conosciuto mio cugino da Napoli? Hai conosciuto mio cugino da Napoli? Yes, I met him 2 days ago. Yes, I met him 2 days ago. Sí, lho conosciuto 2 giorni fa. Sí, lho conosciuto 2 giorni fa.


Scaricare ppt "Ripasso di Capitolo 10 Attenti allortografia! (Watch your spelling!) SAPERE e CONOSCERE."

Presentazioni simili


Annunci Google