La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Strumenti bibliografico- disciplinari per il tedesco e la traduzione dal tedesco Anna Colotto, Elisa Fiocchi 09/11/2005.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Strumenti bibliografico- disciplinari per il tedesco e la traduzione dal tedesco Anna Colotto, Elisa Fiocchi 09/11/2005."— Transcript della presentazione:

1 Strumenti bibliografico- disciplinari per il tedesco e la traduzione dal tedesco Anna Colotto, Elisa Fiocchi 09/11/2005

2 Ricerca bibliografica in ambito linguistico letterario Il catalogo è lo strumento mediante il quale una biblioteca rende pubblica la descrizione del suo patrimonio bibliografico. Il catalogo si differenzia dalla bibliografia perché contestualizza i documenti, vale a dire indica per ciascun documento descritto la sua collocazione. Ne segnala la reperibilità. Un catalogo elettronico è detto OPAC (acronimo di Online public access catalog)

3 Opac e Metaopac per larea di lingua tedesca Un metaopac è un motore di ricerca che interroga simultaneamente diversi cataloghi elettronici di biblioteche o di interi sistemi bibliotecari. http://www.ubka.uni- karlsruhe.de/hylib/en/kvk.htmlhttp://www.ubka.uni- karlsruhe.de/hylib/en/kvk.html Indirizzo elettronico del metaopac con sede a Karlsruhe, interrogabile anche singolarmente

4 http://www.ddb.de/ Homepage della Deutsche Bibliothek http://z3950gw.dbf.ddb.de/ Catalogo della Deutsche Bibliothek http://www.ddb.de/sammlungen/index.htm Cataloghi e collezioni delle principali biblioteche tedesche

5 Siti commerciali e cataloghi editoriali per larea di lingua tedesca Libri in commercio www.buchhandlung.de www.buchhandel.de Per i libri usati, fuori comercio e di interesse antiquario www.zvab.com http://www.booklooker.de/pages/home.php

6 Full-text Esistono siti che contengono documenti digitalizzati a testo pieno, dunque immediatamente fruibili dal lettore connesso in rete. Si tratta per lo più di classici della letteratura. Per la letteratura tedesca il più importante è: http://gutenberg.spiegel.de/index.htm Einterrogabile per autore e suddiviso anche per generi letterari. Per esempio http://gutenberg.spiegel.de/info/genres/29.htm se si cerca una fiaba;http://gutenberg.spiegel.de/info/genres/29.htm http://gutenberg.spiegel.de/info/genres/25a.htm se si cerca una poesiahttp://gutenberg.spiegel.de/info/genres/25a.htm

7 Full text 2 Bibliotheca Augustana (dellUniversità di Augsburg) http://www.fh- augsburg.de/~harsch/germanica/Autoren/d_alpha.htmlhttp://www.fh- augsburg.de/~harsch/germanica/Autoren/d_alpha.html Poesia femminile tedesca http://www.wortblume.de/dichterinnen/ http://sophie.byu.edu/literature/texts.htm Testi letterari vari http://www.litlinks.it/litlinks.htm http://www.blackink.de/literatur/texte/index.html

8 Full text 3 Storia della letteratura tedesca per epoche http://www.xlibris.de/Autoren/Klassiker/Literature pochen.htmhttp://www.xlibris.de/Autoren/Klassiker/Literature pochen.htm Biografie di autori tedeschi http://www.xlibris.de/index.html Testi classici con CONCORDANZE http://www.intratext.com/DEU/ Banca dati iconografica, manoscritti, incunaboli alla Bayerische Staatsbibliothek http://mdz1.bib-bvb.de/~mdz/

9 Indirizzi delle home page delle principali università tedesche http://www.holderied.de/DeutscheHochschu len.htmlhttp://www.holderied.de/DeutscheHochschu len.html Si seguano i links fino a Bibliotheken e si troveranno i cataloghi on line e le altre offerte bibliografiche.

10 Periodici Sulla homepage della nostra biblioteca http://www.humnet.unipi.it/lm2/ dal bottone Cataloghi locali si arriva al catalogo della collezione dei Periodici storici tedeschi (1700-1800) che la biblioteca possiede in microforme (consultabili con microlettore).http://www.humnet.unipi.it/lm2/ Raccolta di periodici storici full-text dellUniversità di Bielefeld http://rzblx1.uni- regensburg.de/ezeit/search.phtml?bibid=UBB IE&colors=7http://rzblx1.uni- regensburg.de/ezeit/search.phtml?bibid=UBB IE&colors=7 Periodici della Exilliteratur alla Deutsche Bibliothek http://deposit.ddb.de/online/exil/exil.htm Periodici ebrei nella Germania nazista http://deposit.ddb.de/online/jued/jued.htm

11 Altri paesi di lingua tedesca Austria: Österreichische Nationalbibliothek http://www.onb.ac.at/ Letteratura austriaca a testo pieno http://www.literature.at/webinterface/lib raryhttp://www.literature.at/webinterface/lib rary

12 Paesi di lingua tedesca 2 Svizzera Biblioteca nazionale svizzera http://topaz.snl.ch/cgi- bin/gw/chameleon?skin=helveticat&lng=en con link ad altri cataloghi di area.http://topaz.snl.ch/cgi- bin/gw/chameleon?skin=helveticat&lng=en

13 Banche dati bibliografiche Il Sistema bibliotecario di ateneo acquista e mette a disposizione dei propri utenti alcune banche dati bibliografiche che raccolgono articoli e saggi tratti da periodici o da saggi miscellanei. Non sono pubbliche (consultabili quindi solo da punti di servizio interni allateneo) e non recano indicazione della localizzazione fisica del documento. Per il settore linguistico letterario le più importanti sono:

14 MLA (Modern language association) PCI (Periodicals contents index) Web of science. Raggiungibili dal percorso: http://biblio.adm.unipi.it/Banchedati.html http://collections.chadwyck.co.uk/initCritRefSearch.do?listType=mla&initialise=mlahttp://collections.chadwyck.co.uk/initCritRefSearch.do?listType=mla&initialise=mla MLA http://pcift.chadwyck.co.uk/pcift/searchhttp://pcift.chadwyck.co.uk/pcift/search PCI http://portal17.isiknowledge.com/portal.cgi?Init=Ye s&SID=A1InIoMK9DKI@P1i52Dhttp://portal17.isiknowledge.com/portal.cgi?Init=Ye s&SID=A1InIoMK9DKI@P1i52D Web of science

15 Strumenti per la traduzione dal e in tedesco Dizionario monolingue ed enciclopedia www.iicm.edu/ref.m10 Enciclopedia generale www.wikipedia.org

16 Dizionari generalisti in rete Wortschatz-Lexikon der deutschen Sprache http://wortschatz.uni-leipzig.de/index_js.html Xipolis www.xipolis.netwww.xipolis.net Wissen.de www.wissen.dewww.wissen.de Dizionari Pons www.pons.dewww.pons.de

17 Dizionari di varietà linguistiche Glossario Yiddish: http://www.ariga.com/yiddish.shtmlhttp://www.ariga.com/yiddish.shtml Lexikon des Althochdeutschen: http://www.cis.uni- muenchen.de/ahdeutsch/lexikon.htmlhttp://www.cis.uni- muenchen.de/ahdeutsch/lexikon.html Varietà lessicali austriache: http://gregor.retti.info/oewb/http://gregor.retti.info/oewb/ Lessico giovanile: http://www.du.nw.schule.de/geds/fachbereiche/deutsch//dejsp.h tm http://www.du.nw.schule.de/geds/fachbereiche/deutsch//dejsp.h tm Schweizerdeutsch: http://www.dialektworter.ch

18 Raccolte di dizionari e glossari specialistici www.edigeo.it/Sitoteca/sitoteca.php

19 Banche dati terminologiche Thesaurus multilingue dellUnione Europea http://europa.eu.int/eurodicautom Portali tematici http://www.accademiadellacrusca.it/index.php Index translationum (Indice dellUnesco di tutte le traduzioni pubblicate nel mondo) http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php


Scaricare ppt "Strumenti bibliografico- disciplinari per il tedesco e la traduzione dal tedesco Anna Colotto, Elisa Fiocchi 09/11/2005."

Presentazioni simili


Annunci Google