La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

La presentazione è in caricamento. Aspetta per favore

Officina Meccanica Magisa P.le Stazione zona ind.le 72017 Ostuni –Br – Italy Tel.fax + 39 0 831 304559 - http//: Per aggiungere alla diapositiva.

Presentazioni simili


Presentazione sul tema: "Officina Meccanica Magisa P.le Stazione zona ind.le 72017 Ostuni –Br – Italy Tel.fax + 39 0 831 304559 - http//: Per aggiungere alla diapositiva."— Transcript della presentazione:

1 Officina Meccanica Magisa P.le Stazione zona ind.le Ostuni –Br – Italy Tel.fax http//: Per aggiungere alla diapositiva il logo della società: Scegliere Immagine dal menu Inserisci Individuare il file con il logo della società Scegliere OK Per ridimensionare il logo: Fare clic su un punto qualsiasi del logo. Attorno all'oggetto verranno visualizzati i quadratini di ridimensionamento. Per ridimensionare l'oggetto, utilizzare i quadratini. Per conservare le proporzioni dell'oggetto da ridimensionare, trascinare i quadratini di ridimensionamento tenendo premuto MAIUSC.

2 Macchine per il taglio in blocchi di pietra Arenaria Tufacea Vulcanica Calcarea Stoneblocks quarring cutting machines Limestone Sandstone Tufa Vulcanic Calcareous

3 MAGISA MAGISA is a well-knowwn factory in the south of Italy which produces quarries machnes fit for limestone, sandstone, tufa, Vulcanic and Calcareous stoneblocks cutting. Thanks to the exact cut, the stoneblocks are immediately ready to be used in costruction industry. MAGISA MAGISA machines are very reliable because of the traditional craft joint to the precision of the modern controlled machines. PATENT AND COSTUMERS EXTIMATION. We hare been producing these items for 40 years, so our experience in this field the costumers requests and cooperation and our continuous plant modernization brougt us design PATENT AND COSTUMERS EXTIMATION. The reliability of our products is alsa due to the high quality materials and parts wic choose: all of them are produced by firms as Var-Spe, Bonfiglioli, Motovario, Oil Control, Regina, Skf, ect. Which hare affiliates all over the world, so any costumer can casily find spare parts whenever he needs. Thats a great time and money saving. We produce a wide range of model: from 20 to 180 Hp with different cut depths. PERSONALIZE Any worker can casily handle our machines getting high efficiency from them. We are alsa able to satisfy our costumers particular request because we can PERSONALIZE our machines. All Magisa-machines come up to the EEC directives. Lofficina Meccanica Magisa Lofficina Meccanica Magisa è specializzata nelle costruzioni di macchine per la produzione di blocchi di pietra Arenaria, Tufacea, Vulcanica, Calcarea, pietre dure e di genere diverso. Il materiale estratto, grazie alla precisione di taglio delle macchine, puo essere impiegato direttamente nelle costruzioni edili. MAGISA Le macchine MAGISA rappresentano un prodotto di massima fiducia sia per il modo in cui funzionano che per loro durata, grazie alla costruzione ARTIGIANALE che si usava un tempo, unita alla precisione delle MACCHINE A CONTROLLO doggi. BREVETTI E STIMA DEI CLIENTI. Tutte le nostre macchine sono frutto di 40 anni desperienza nel settore, levoluzione costante dei tempi, le richieste e la collaborazione dei clienti, ci hanno permesso di realizzare dei prodotti specifici nel settore, ottenendo BREVETTI E STIMA DEI CLIENTI. Le nostre macchine sono costruite con materiali di qualità e parti scelte con la massima cura, prodotti da aziende come Var-Spe, Bonfiglioli, Motovario, Oil Control, Regina, Skf, ecc. che hanno filiali in tutto il mondo: cio facilita la reperibilità in caso di bisogno di qualsiasi pezzo di ricambio ed è un vantaggio in termini di costi e di tempo e il tempo è denaro! La produzione delle macchine si articola su un ampia gamma di modelli, da 20 a 180 cv di potenza con diverse profondità di taglio. PERSONALIZZAZIONE Siamo in grado di soddisfare esigenze particolari del cliente grazie alla possibilità estrema di PERSONALIZZAZIONE delle nostre macchine. Le macchine sono di facile utilizzo e loperatore in pochissimo tempo diventa padrona di essa ottenendo il massimo rendimento. Tutte le macchine da noi prodotte rispondono alle direttive della Comunità Europea ( CE ).

4 Caratteristiche generali delle macchine Machines general characteristics Le strutture Le strutture disegnate per una maggiore resistenza alla fatica, sono realizzate con acciaio di qualità e messe insieme con processi di saldatura appropriati o bullonate fra loro The structures The structures Planned to support a great stress, are made of high-quality steel and assembled by appropriate welding or by bolting them. Gli organi rotanti Gli organi rotanti delle macchine, costruite con la massima cura, sono realizzati con acciai appropiati al tipo di sollecitazione cui sono soggetti. Alcune parti di loro subiscono un processo di trattamento termico. Sono montati su cuscinetti, alloggiati in supporti dacciaio predisposti per essere assemblate sul telaio con la massima cura e precisione The machines wheeling members The machines wheeling members are made of high quality steel particularly fit for te king of stress they support. Some of them are subjected to heat treatment. They are set on bearings mounted in steel supports carefully assembled on the machines frame.

5 Le trasmissioni Le trasmissioni avvengono con catene ad alta resistenza e sono proporzionate alla potenza trasmessa. Nei casi in cui le potenze lo richiedano e per una maggiore sicurezza per gli operatori, parti di esse possono essere realizzate con cinghie trapezoidali dultima generazione. The high resistance chain drive The high resistance chain drive is proportionate to te conveyed power. Sometimes, to ensure workers security or if the power needs it, the drive can be made of modern trapezoidal belts. La velocità La velocità di taglio delle macchine è realizzata in funzione del tipo di materiale che deve tagliare The cut speed The cut speed is adjusted to the king of stone the machines hare to cut La velocità davanzamento al taglio La velocità davanzamento al taglio è azionata da un motovariariduttore idraulico con posizione di folle ed inversione di marcia rapido. La sua grandezza e la velocità di taglio vengono stabiliti in funzione del tipo di macchina realizzata e della pietra. The cut feeds speed The cut feeds speed is moved by an hydraulic speedvariator- reducer put in neutral or quick reversal whose size and cut depth are proportionate to the type of machine and to the kind of stone.

6 I movimenti I movimenti per portare le lame in posizione di lavoro sono idraulici. Una centralina per mezzo di un distributore, manovrato dalloperatore, aziona i martinetti per portare le lame in posizione di lavoro. Limpianto è dotato di valvole di sicurezza e di regolazione. hydraulic motion The blades are moved by hydraulic motion. A power station, through a distributor operated by a worker, mores jacks to take the blades in working set. The whole system is gifted with safety and adjustment valves. Il quadro elettrico Il quadro elettrico che aziona i vari motori che compongono la macchina, è realizzato secondo le vigenti leggi della sicurezza. Alimentazione macchina V 380 Hz 50 The switch – board The switch – board which moves the differentmotors is made according to the safety laws in force. Machines feeding: V 380 Hz 50 La sicurezza La sicurezza, ha unimportanza particolare per noi e sulle nostre macchine è garantita sia da carter di protezione che rivestono gli organi rotanti, sia da sistemi di sicurezza elettrici che impediscono il funzionamento della macchina in determinate situazioni. Sono previsti sistemi di segnalazione visive e acustiche Safety Safety is very important for us. We guarantee it by using cases which cover the wheeling members and by gifting the machines whith electric safety systems which and sound signallings are also provided.

7 La profondità La profondità di taglio masima che si puo raggiungere è di 600 mm. The deepest cut The deepest cut our machines can macke is 600 mm. Personalizziamo Personalizziamo le macchina per richiesta specifica del cliente o in base al tipo di lavoro che deve svolgere la macchina. We personalize We personalize our machines according toour costumers particoular requests or to the kind of work the machines hare to carry out. Lo scorrimento Lo scorrimento avviene su binari di dimensione e forma adeguate in base al modello della macchina. Il taglio Il taglio si ottiene utilizzando lame circolari dentate dacciaio, sulle cui parti finali vengono saldobrasata punte di piccole dimensioni in Widia. Su specifica richiesta del cliente si utilizzano lame circolari diamantate slide on rail The machines slide on rail whose characteristics change according to the machines whose and size The cut The cut is realized by using toothed circular blades on which small Widia tips are braze- welded. On costumers request, we provide our machines with diamond circular blades.

8 Modelli Macchine – Machines Models Possiamo classificare la nostra produzione in tre diversi tipi di macchine: MTV….Macchine che effettuano solo il taglio in senso verticale MTV…. MTO….Macchine che effettuano solo il taglio in orizzontale MTO…. MTOV …Macchine che effettuano sia il taglio orizzontale che verticale MTOV … We can classify our production in three different types of quarring machines We can classify our production in three different types of quarring machines: MTV….Only vertical cut machines: MTV…. MTO….Only horizontal cut machines: MTO…. MTOV….Vertical and horizontal cut machines: MTOV….

9 Macchina Carassatrice (modelli MTV….) Ditching machines (MTV…. Models) Viene impiegata per eseguire delle tracce in senso verticale sul piano della cava, di profondità adeguata. Questa scorre su dei binari appositamente e opportunamente posizionati, permettendo di realizzare delle tracce perfettamente parallele tra di loro. In base alla profondità da sezionare viene scelta la macchina. Normalmente vengono montate due lame per solcare il piano, ma su certi modelli è previsto anche un numero superiore.Produzione MTOMTOV. Singolarmente non puo avere una produzione di blocchetti, in quanto deve essere abbinata ad uno o più modelli MTO o MTOV. This machine is used to make appropriately deep vertical tracks on the cave plane. It slides on well positioned rail so it produces perfect parallel tracks. On this type of machines we usually mount two blades to cut the plane, but some models can be gifted with more blsdes. The model is chosen according to the kind of stone and the cut depth (see the table below).Production MTOMTOV The ditching machines makes tracks but it cant produce blocks; it must necessarity be used with one or more MTO or MTOV models Piano cava (vista dall alto) Cave plane ( seen from abore) Tracce - tracks

10 Tabella modelli MTV…. MTV…. Models table

11 Macchina Scappatrice (modelli MTO….) Mining Machine ( MTO….models) Viene impiegata per eseguire dei tagli in senso orizzontale al di sotto del piano della cava. Scorre su binari appositamente posizionati e permette di realizzare tracce a una profondità stabilita, in senso parallelo al piano cava su cui lavora.In funzione del tipo di pietra ed alla profondità delle tracce viene scelta la macchina.Produzione Singolarmente non puo avere una produzione di blocchetti, se abbinata ad uno o più modelli di MTV… adeguato si ha una produzione di blocchetti, che in base al modello e al tipo di materiale che si sta lavorando, puo variare da 4.000÷ blocchi delle dimensioni 400x200x200 mm. In 8ore. This machines is used to make horizontal cuts below the caves plane. It slides on well positioned rails and it makes tracks at the fixed depth pararelly to the caves plane its working on. The model is chosen according to the kind of stone and the cut depth.Produzione Separately, the mining machines cant produce blocks. If used with one or more MTV… models they can produce (according to the stone and the machine used) about ÷ blocks, size 400x200x200 mm., in about 8 hour. Piano cava (vista frontale) Cave plane (seen from the front)) Tracce - tracks

12 Tabella modelli MTO…. MTO…. Models table

13 Macchina Combinata (modelli MTOV….) Combined Machine ( MTOV….models) brevettato Viene impiegata per eseguire contemporaneamente le tracce sia in senso verticale che in quello orizzontale. Come funzionalità è linsieme delle macchine MTO ed MTV.Anche per questa, la scelta della macchina viene fatta in funzione del tipo di materiale da estrarre. E previsto a richiesta il montaggio di più lame sullasse per il taglio verticale, dove le dimensioni dei blocchetti sono piccole, così si ha il vantaggio di una maggiore produzione. Inoltre con il nostro sistema brevettato, riusciamo a levigare la parte superiore del blocco per mezzo di una fresa, che unito al montaggio di una lama sullasse verticale,a pulire la parte esterna del blocco, si ottengono blocchi perfettamente squadrati e con gli spigoli vivi (pietra permettendo)Produzione Se abbinata ad uno o più modelli di MTV.. adeguato si ha una produzione di blocchetti, che in base al modello della macchina e al tipo di materiale che si sta lavorando, puo variare da ÷ blocchi delle dimensioni 400x200x200 mm. In 8 ore di lavoro. patented system It is used to make at the same time vertical and horizontal tracks. It performs the combined functions of the MTV and MTO models. The particoular model is choen according to the kind of stone and the cut depth. On request, producing small blocks, we can mount on this machine more blades on theaxle for the vertical cut, so to hare the widest production. Our patented system make this type of machineable to produce well squared blocks with sharp corners: a cutter faces theupper part of heblocks while a blade mounted on the vertical axle faces the exterior part of the blocks.Production If used wih one or more MTV suitable models, they can produce (according to the stone and the machines used) about ÷ blocks, size 400x200x200 mm., in about 8 hours.

14 Tabella modelli MTOV…. MTOV…. Models table

15 Macchina Combinata Combined Machine Tipo – Type MTOV Movimenti idraulici ( salita-discesa + entrata uscita carrello) Hydraulic movementes ( disks lift and cross movements) Velocità di avanzamento regolabile da 0 ÷ 25 m./ min. ( in base alla durezza della pietra) Progressive speed from approx 0÷25 m./min. ( according to the hardness of the stone) Motori elettrici Hp ( movimento dischi orizzontale + verticale) Electric motor Hp (disks movements horizontal + vertical) Profondità di taglio cm. 40 Cut deep cm. 40

16 Tipo – Type MTOV Macchina Combinata in lavorazione Combined Machine in working Movimenti idraulici ( salita-discesa + entrata uscita carrello) Velocità di avanzamento regolabile da 0 ÷ 25 m./ min. ( in base alla durezza della pietra) Motori elettrici Hp ( movimento dischi orizzontale + verticale) Profondità di taglio cm. 40 Hydraulic movementes ( disks lift and cross movements) Progressive speed from approx 0÷25 m./min. ( according to the hardness of the stone) Electric motor Hp (disks movements horizontal + vertical) Cut deep cm. 40

17 Tipo – Type MTOV 8030 Macchina Combinata Combined Machine Movimenti idraulici ( salita-discesa + entrata uscita carrello) Hydraulic movementes ( disks lift and cross movements) Velocità di avanzamento regolabile da 0 ÷ 25 m./ min. ( in base alla durezza della pietra) Progressive speed from approx 0÷25 m./min. ( according to the hardness of the stone) Motori elettrici Hp ( movimento dischi orizontale + verticale) Electric motor Hp (disks movements horizontal + vertical) Profondità di taglio cm. 30 Cut deep cm. 30

18 Macchina Combinata Combined Machine Tipo – Type MCSI 8030 (squadratufi – squarring tuff ) Movimenti idraulici ( salita-discesa + entrata uscita carrello) Hydraulic movementes ( disks lift and cross movements) Velocità di avanzamento regolabile da 0 ÷ 25 m./ min. ( in base alla durezza della pietra) Progressive speed from approx 0÷25 m./min. ( according to the hardness of the stone) Motori elettrici Hp ( movimento dischi orizzontale + verticale) Electric motor Hp (disks movements horizontal + vertical) Profondità di taglio cm. 30 Cut deep cm. 30 Sistema brevettato Patented

19 Macchina Combinata in lavorazione Combined Machine in working Tipo – Type MCSI 8030 (squadratufi – squarring tuff )

20 Macchina Scappatrice in lavorazione Mining Machine in working Tipo – Type MTO 5060 Movimenti idraulici ( salita-discesa dischi + entrata/ uscita carrello) Hydraulic movementes ( disks lift and cross movements) Velocità di avanzamento regolabile da 0 ÷ 25 m./ min. ( in base alla durezza della pietra) Progressive speed from approx 0÷25 m./min. ( according to the hardness of the stone) Motore elettrico Hp 50 ( movimento dischi) Electric motor Hp 50 (disks movements) Profondità di taglio cm. 60 Cut deep cm. 60

21 Macchina Scappatrice Mining Machine Tipo – Type MTO 2530 Movimenti idraulici ( salita-discesa dischi + entrata/ uscita carrello) Hydraulic movementes ( disks lift and cross movements) Velocità di avanzamento regolabile da 0 ÷ 25 m./ min. ( in base alla durezza della pietra) Progressive speed from approx 0÷25 m./min. ( according to the hardness of the stone) Motore elettrico Hp 25 ( movimento dischi) Electric motor Hp 25 (disks movements) Profondità di taglio cm. 30 Cut deep cm. 30

22 Macchina Carassatrice Ditching machines Tipo – Type MTV Movimenti idraulici ( salita-discesa dischi) Hydraulic movementes ( disks lift) Velocità di avanzamento regolabile da 0 ÷ 25 m./ min. ( in base alla durezza della pietra) Progressive speed from approx 0÷25 m./min. ( according to the hardness of the stone) Motore elettrico Hp 100 ( movimento dischi) Electric motor Hp 100 (disks movements) Profondità di taglio cm. 40 Cut deep cm. 40

23 Macchina Carassatrice Ditching machines Tipo – Type MTV 6060 Movimenti idraulici ( salita- discesa dischi) Hydraulic movementes ( disks lift) Velocità di avanzamento regolabile da 0 ÷ 25 m./ min. ( in base alla durezza della pietra) Progressive speed from approx 0÷25 m./min. ( according to the hardness of the stone) Motore elettrico Hp 60 ( movimento dischi) Electric motor Hp 60 (disks movements) Profondità di taglio cm. 60 Cut deep cm. 60

24 Macchina Carassatrice Ditching machines Tipo – Type MTV 2530 Movimenti idraulici ( salita- discesa dischi) Hydraulic movementes ( disks lift) Velocità di avanzamento regolabile da 0 ÷ 25 m./ min. ( in base alla durezza della pietra) Progressive speed from approx 0÷25 m./min. ( according to the hardness of the stone) Motore elettrico Hp 25 ( movimento dischi) Electric motor Hp 25 (disks movements) Profondità di taglio cm. 30 Cut deep cm. 30

25 Seghe circolari widia bldes Vengono costruite con acciaio speciali antiusura Diametri diversi a richiesta Disks are constructed with special steel Other diameters by request

26 Placchette widia Metal tips


Scaricare ppt "Officina Meccanica Magisa P.le Stazione zona ind.le 72017 Ostuni –Br – Italy Tel.fax + 39 0 831 304559 - http//: Per aggiungere alla diapositiva."

Presentazioni simili


Annunci Google