Antonio Romano antonio.romano@unito.it Master in Traduzione per il Cinema, la Televisione e l'Editoria Multimediale (MAVTO, ed. 2017) Dipartimento di.

Slides:



Advertisements
Presentazioni simili
Roman Jakobson, Aspetti linguistici della traduzione (1959)
Advertisements

Italiano per il turismo
IL LINGUAGGIO VERBALE.
PROGETTUALITA’ AREA FASCE DEBOLI E INTEGRAZIONE A.S. 2012/2013.
Che cos’è la linguistica? … e la didattica delle lingue moderne?
Corso di laurea triennale in filosofia [L-5]
Lingua e traduzione spagnola I – Mod.B (prassi traduttiva) a.a. 2012/2013 Dott.ssa Tiziana Pucciarelli La finalità comunicativa della traduzione.
“Laboratorio di Fonetica Arturo Genre di Torino”
Istituzioni di linguistica generale a.a
Linguistica Generale Il parlato e la sua rappresentazione Modulo di fonetica (articolatoria, acustica e uditiva) Antonio Romano
Masarykova Univerzita – Filozofická Fakulta – Ústav románských jaziků a literatur, 2 květen 2016 Norma e variazione della pronuncia dell'italiano. II.
Masarykova Univerzita – Filozofická Fakulta – Ústav románských jaziků a literatur, 3 květen 2016 Norma e variazione della pronuncia dell'italiano. IV.
Masarykova Univerzita – Filozofická Fakulta – Ústav románských jaziků a literatur, 3 květen 2016 Norma e variazione della pronuncia dell'italiano. III.
Che cos’è la linguistica?
T IPI DI COMUNICAZIONE L u c a Z o r z o l i 3 c.
TORINO CITTA’ UNIVERSITARIA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO - SUMMER SCHOOLS - Nome : Italian Programs Abroad at the Università degli Studi di Torino.
Masarykova Univerzita – Filozofická Fakulta – Ústav románských jaziků a literatur, 2 květen 2016 Norma e variazione della pronuncia dell'italiano. I. Il.
LINGUE E COMUNICAZIONE PER L’IMPRESA E IL TURISMO.
Disturbi dell’apprendimento scolastico. Caso clinico. Logopedista: Dott.ssa Marra Antonella.
Theatron. Teatro Antico alla Sapienza. Il progetto Theatron. Teatro Antico alla Sapienza, coordinato dalla prof.ssa Anna Maria Belardinelli (docente ordinario.
Proponiamo diverse possibilità di studio:  con un’ampia scelta fra le più varie lingue e culture straniere  percorsi ben differenziati con chiari sbocchi.
ITALIANO D’OGGI.
Fonetica e fonologia dell’italiano contemporaneo 24h CM – S1/S2
Glottodidattica inclusiva per D.S.A compensare e dispensare al biennio
L’offerta formativa di Lingue in breve Notizie essenziali sull’offerta formativa e sui servizi del Dipartimento di Lingue e culture moderne Per ulteriori.
Liceo Linguistico 2017/2018 Il percorso del Liceo Linguistico è indirizzato allo studio di più sistemi linguistici e culturali. Guida lo studente.
“Laboratorio di Fonetica Arturo Genre di Torino”
LINGUISTICA GENERALE.
“NOTE PER CRESCERE” ISTITUTO COMPRENSIVO COLLECORVINO (PE)
Varietà di lingua in italiano
Psicologia della Comunicazione
Organizzazione del Corso
Archivi vocali sulle lingue locali e minoritarie
“Laboratorio di Fonetica Arturo Genre di Torino”
A. Romano, E. Carpitelli, V. De Iacovo, J. Bucci, G. Ronco,
materiali e supporti didattici verifiche didattiche
Laboratorio di produzione editoriale
PROGETTI INTERATENEO Il Gruppo di ricerca interateneo “Apprendimento, insegnamento e valutazione delle lingue straniere in prospettiva cross-curricolare” si.
Università degli Studi di Torino Dipartimento di Fisica
Psicologia della Comunicazione
“Laboratorio di Fonetica Arturo Genre di Torino”
FONOLOGIA.
Il medium è la scrittura:
SCHEMA COMPLETO AFFLUSSI-DEFLUSSI
Marchelli Carlo Classe 3F anno scolastico 2016/2017 Catalogazione documenti archivio universitario Alternanza Scuola-Lavoro Università degli Studi di Genova.
Semiotica Laurea magistrale in Scienze Linguistiche Corso di
I codici comunicativi dell’educazione linguistica.
Università degli Studi di Cagliari
IIS “ G.G.Trissino “ di Valdagno
Università degli Studi di Torino Dipartimento di Lingue e
“Laboratorio di Fonetica Arturo Genre di Torino”
Michele A. Cortelazzo Linguaggi settoriali 1.
Storia della lingua italiana 3
Che cos’è la ristandardizzazione dell’italiano?
Lineamenti di italiano contemporaneo
Bisogni, mete e obiettivi
Ortografia Etimologia: ὀρθός (orthós), "corretto“, e γραφή (graphé), "scrittura“. La grafia di una lingua non è uno dei suoi livelli, ma una sorta di fenomeno.
Percorso Educativo Personalizzato
ITALICA: LATINA: ROMANZE LATINO VOLGARE/LATINO CLASSICO
“Laboratorio di Fonetica Arturo Genre di Torino”
Lingue e letterature straniere
A.A SESSIONE INVERNALE II ANNO TRIENNALE
Nel nostro Istituto si prevede una progettazione curricolare
Istituzioni di linguistica
LICEO ECONOMICO-SOCIALE
LICEO delle SCIENZE UMANE
L’offerta formativa di Lingue in breve Notizie essenziali sull’offerta formativa e sui servizi del Dipartimento di Lingue e culture moderne Per ulteriori.
Italiano scientifico contemporaneo
Istituto di Istruzione Superiore “Giotto Ulivi” Borgo San Lorenzo (FI)
Dal latino all’italiano.
Transcript della presentazione:

Antonio Romano antonio.romano@unito.it Master in Traduzione per il Cinema, la Televisione e l'Editoria Multimediale (MAVTO, ed. 2017) Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne, Università degli Studi di Torino Glottologia & Linguistica Antonio Romano antonio.romano@unito.it “Laboratorio di Fonetica Arturo Genre di Torino” http://www.lfsag.unito.it

Programma di massima (7/03-21/04 + did. alt.) Variazione linguistica e comunicazione AV Scritto e parlato nei tre campi (C, TV e EM) Parlato: Fisiologia della voce Qualità della voce Caratteristiche sonore di italiano e inglese Sovrasegmentale… Scritto: Usi e funzioni Trascrizione ortografica convenzionale e annotazione di materiali di parlato Annotazioni ortografiche su italiano e inglese nel mondo della comunicazione AV

Approccio generale (etico) La Linguistica Generale nel ’900 Linguistica saussuriana (F. De Saussure), 1916… Strutturalismo (Praga) e distribuzionalismo (Bloomfield) + 1929… Binarismo (Jakobson), Glossematica (Hjelmslev) e funzionalismo (Martinet, varie scuole), 1946-52… Generativismo (Chomsky, correnti) 1957, 1977… Approcci cognitiv(ist(ic))i ’90… …

Variazione linguistica e comunicazione AV Langue/Parole Sincronia/Diacronia Lingue come sistemi di segni Segno linguistico: significato/significante Modelli della comunicazione linguistica Scritto/parlato (… M.A.K. Halliday) Le 4(/5) variazioni (’70-’90 < E. Coşeriu): diacronica, diatopica, diastratica, diafasica, + diamesica

La linguistica contemporanea e il suo paradigma disciplinare Dualità di strutturazione: 1° livello: morf(em)i; 2° livello: fon(em)i. Esempio: part-ir-ò → p-a-r-t+i-r+ò Astratto-concreto: morfemi → morfi; fonemi → foni. Rappresentazione: /p/ → [p]

Schema della comunicazione audio-verbale (Jakobson 1952, Fónagy 1983) http://www.lfsag.unito.it/ipa/SCHEMA_comunicaz.html